PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 字根詳細資料)
 
 
字根
百科類別
asug

kuhun(情緒)
中文翻譯
詞性
(1)

rmngaw txaun masug [分配]
----------------------------------------------

lglug(動詞)
(2)

pdngutun kana [分配]
----------------------------------------------

lglug(動詞)
回上頁字根列表
  • 相關的單字
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
1.dmeasug
   (分配的人)
2.dmnasug
   (分了東西的人)
3.dmpeasug
   (要拿被……的人)
4.dmptnasug
   (負責分配的人)
5.easug
   (要分給……)
6.empeasug
   (要分)
7.emptnasug
   (拿被分配的人)
8.geasug
   (用來……用具)
9.gmnasug
   (拿……所分的)
10.keasug
   (……分配)
11.kkeasug
   (分配的……動作)
12.kmeasug
   (希望要分配)
13.kneasug
   (分配法)
14.masug
   (分配)
15.measug
   (分配的工作)
16.mgnasug
   (好像……份)
17.mmeasug
   (正要分配……)
18.mnasug
   (分了……)
19.mnegeasug
   (喜歡分……)
20.mseasug
   (彼此分配)
21.msneasug
   (為了分配……而爭吵)
22.msnnasug
   (為了……而爭吵)
23.mtgnasug
   (分配的東西露出了)
24.nasug
   (東西的主人)
25.neasug
   (應該分)
26.nseasug
   (應該分組)
27.peasug
   (拿所分配的)
28.pneasug
   (託人分配……)
29.ppeasug
   (託……分配)
30.pseasug
   (分配)
31.seasug
   (替……分)
32.sgeasug
   (依賴做分配的人)
33.sgnasug
   (為了……而去)
34.skeasug
   (只有分配)
35.smeeasug
   (分配很煩……)
36.smnnasug
   (要分配很多……)
37.teeasug
   (同時都在分了……)
38.tgmnegeasug
   (喜歡分配……)
39.tgnasug
   (那個份)
40.tnnasug
   (那個份所有人)
41.tteasug
   (分配……)
42.ttnasug
   (對分的東西……)
43.sga
   (讓……分)
44.sgan
   (分給)
45.sgaw
   (讓……分配)
46.sgay
   (讓……分配)
47.sgi
   (去……分配)
48.sgun
   (要分配)
49.sganay
   (不要……分配)
50.sgani
   (分配給……)
  
目前無相關詞語
1.Mkla bi smeanak masug baga na.
   (他的手分東西時很會多藏。)
2.Kmneanan qmita nasug mu ka hiya.
   (他把我的份是當作是多餘的。)
3.Spgeanan na lpungan ka nasug mu.
   (我的份預留給朋友。)
4.Tteanan na nasug o shngian na ka nhiya da.
   (他為了忙著預留的東西,他忘了自己的份。)
5.Asug nanak ka nnamu.
   (你們的份自己分。)
6.Dmeasug ka dhiya.
   (他們是分配者。)
7.Dmnasug o wada mkrbuk balay.
   (分東西的人很辛苦。)
8.Dmpeasug o emeima?
   (要拿被分到的人是誰?)
9.Dmptnasug ga o rmabang mangal ka duma dha.
   (負責分配的人當中有人多拿了。)
10.Easug gxal ka siyang.
   (豬肉是要分給親戚的。)
11.Ima ka empeasug niya?
   (誰要分配?)
12.Emptnasug ga o ga msbrabang.
   (那些人為了拿所分配的而發生爭執。)
13.Geasug mu qsahur ka kayu nii.
   (這個木製大碗是我用來分配內臟。)
14.Gmnasug ku nngari dha gneegan ka yaku.
   (我拿他們分配後所剩下的。)
15.Asi keasug ka saw ini teetu.
   (沒有剁的就去分配。)
16.Kkeasug su o kslikaw hari.
   (你分配的動作要快一點。)
17.Kmeasug bi ka hiya.
   (他很希望要分配東西。)
18.Kneasug na o mkla bi pseanak nhiya nanak baga na.
   (他分配時很有技巧的分別他自己的份。)
19.Masug uqun.
   (分食物。)
20.Ima namu ka measug ?
   (你們當中誰來分配?)
21.Mgnasug mu ka wada dha ngalun.
   (他們拿走的很像是我的份。)
22.Mmeasug ku bi do pdkaran ku dha, yasa ini ku kla masug.
   (我正要分配的時候,他們阻擋我因為我不會分。)
23.Ima ka mnasug rumul?
   (是誰分配豬肝?)
24.Mnegeasug bi ka Truku.
   (太魯閣人喜歡分東西。)
25.Ga mseasug dxgal ka mnswayi.
   (兄弟正在分地。)
26.Msneasug ka dhiya.
   (他們因為分配不均而爭吵。)
27.Msnnasug hlama.
   (為了分配的米糕而爭吵。)
28.Mtgnasug samat ka napa na.
   (他揹分配的獵物露出來。)
29.Nasug ima ka nii?
   (這份是誰的? )
30.Neasug su nhari, ma su jiyax tmaga?
   (你應該趕快分,為什麼要等?)
31.Nseasug namu nanak ka yamu da.
   (你們應該自己去分組。)
32.Usa peasug nhari.
   (趕快去拿所分配的。)
33.Pneasug mu hyaan o 30 pnniqan.
   (我託人分配的有30份。)
34.Negxal mu o ppeasug mu dhyaan ki da.
   (我親戚的我要託他們分配。)
35.Enduwa bi pseasug ka nasug.
   (分配的份好好去分配。)
36.Seasug mu hyaan.
   (我分給他們。)
37.Musa sgeasug aji na easug ka hiya.
   (為了不分他去依靠在分配東西的人。)
38.Wada sgnasug ka hiya.
   (為了他的份而去。)
39.Saw skeasug ka seejiq gaga.
   (那人老是要分配東西。)
40.Smeeasug bi ka masug.
   (分配東西是很煩的。)
41.Smnnasug bi ka hbaraw ssgan.
   (要分配給很多人是很費時。)
42.Teeasug kana do masug ku uri da.
   (同時都在分配我也分配了。)
43.Tgmnegeasug ka dnii.
   (這些人都是喜歡分配的人。)
44.Tgnasug na ka lala.
   (屬於他的份比較多。)
45.Ima tnnasug ka gaga?
   (那是誰的份?)
46.Tteasug dha o mnegsdka balay.
   (他們分配的很公平。)
47.Ttnasug na o bitaq smndayak entaxa.
   (貪得無厭對分的東西甚至要侵佔別人的份。)
48.Pgbabaw mu nasug siyang ka hlama.
   (我把米糕放在分的豬肉上。)
49.Pmbilaq masug ka siyang.
   (豬肉分少一點。)
50.Sblaqaw ta mseasug ka gaga.
   (那個我們來一點一點的分。)
51.Snddmut na masug o 30 pnniqan.
   (他把四條的豬背肉共分成30等份。)
52.Dmta su masug siyang ha.
   (你別分四條豬背肉。)
53.Sai tmdha masug ka 1 pnniqan.
   (去把那一份分成二份。)
54.Ttgdha na masug o mgsmay.
   (每份分成二份很費時。)
55.Gmnedhiya mu masug o saun mu mgay saman.
   (我分給他們的明天送給他們。)
56.Ini tuku do gduma mu masug da.
   (不夠的話我就發給一部份的人了。)
57.Kingal babuy nii ka lngu mu pgduma o "aji ku wah!" msa ku ni seasug mu kana da.
   (這一隻豬本來只分配給一些人,我認為不行!因此就發給大家了。)
58.Smdduma bi aasug na, saw smhrngas.
   (他只分配給少數人,很麻煩的。 )
59.Mnsngari do spgduma na masug ki da.
   (剩餘的分配給一些人。)
60.Dmaay ta masug ka siyang gaga.
   (那豬肉只分給我們一些人。)
61.Mnegeeru bi nasug na knan ka lupung mu.
   (我的朋友喜歡分給我他的那一份。)
62.Speeru na nasug mu ka lupung na.
   (他用我的那一份分給他的朋友。)
63.Ggxal mu masug ka nii.
   (這是我要分給親戚的。)
64.Asi ptgxal masug ini bi spiq ana bilaq ka tama su.
   (你爸爸不會私藏而全部分給親戚。)
65.Gnhici mu mangal ka nasug gnbrinah na o ini mu uqi nanak.
   (我後來拿的那份我沒有獨吃。)
66.Yaku aji tnramus o musa ku philit nasug tama da.
   (我沒去獵得遍體鱗傷的獵物,就向我父親要一些吃。)
67.Hnyanay su peeniq nasug ka hiya, ga hiya ka nhiya da.
   (他的分在那裡,在這裡別分給他了。)
68.Hhisug mu masug ka emu nii.
   (我要用這個糖果分給那裡的人。)
69.Hnhisug mu masug ka lukus o mtuku balay.
   (我用衣服分給那個地方的夠了。)
70.Dmphiyi masug ka seejiq alang hiya ini plupung.
   (那裡的部落人是按人頭分肉,不按戶數分。)
71.Asi khiyi nanak ka asug isu.
   (你只分瘦肉就好了。)
72.Mkmphiyi ku masug munan ka tutu hlama.
   (我想用人頭分竹筒飯給你們。)
73.Phiyi masug ka pratu qan idaw, ini tduwa ka kmeupu 1 pratu mkan.
   (以人頭分飯碗,不能共用一個碗吃。)
74.Pnhiyi mu masug ka tutu qsurux o kdax bi hiya.
   (我用人頭分魚罐頭剛剛好。)
75.Pphiyi su masug ka kalat o spug ka hmbragan seejiq han.
   (你要用人頭分鳳梨,你要先數好有多少人。)
76.Gisu ku tmjima dhuq masug tqian.
   (為了分配床位我提早先到。)
77.Dmaun mu masug ka siyang asi iyah mangal nasug ka isu.
   (我先分好豬肉,你來拿就好了。)
 
 
 
Flag Counter
總流量:39837人 (自2023/4/25迄今)

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
Host by花蓮縣政府教育處 from 2023
網站維護:Lahang