PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 字根詳細資料)
 
 
字根
百科類別
bgay

kuhun(情緒)
中文翻譯
詞性
(1)

nhiya o sghuway na txaun [自己的施捨給他人]
----------------------------------------------

lglug(動詞)
回上頁字根列表
  • 相關的單字
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
目前無相關詞語
1.Brunguy o kmeadas ku 3 ka bgay mu hyaan.
   (我很想帶三個背簍給他。)
2.Maadas ku lukus bgay mu hyaan saman.
   (明天我要帶衣服給他。)
3.Ini pnegeadas bbgay lupung ka seejiq embsrat.
   (吝嗇的人不容易把東西給別人。)
4.Ga mkkbaki bi embbgay sinaw ka rudan nami kuyuh mu.
   (我的祖父和我的岳父彼此親切地相互敬酒。)
5.Kingal lituk slaq hi o bgay mu sunan.
   (那一甲地的水田我要送給你。)
6.Dmbgay uqun qrinut seejiq ga o ana rabang qrasun.
   (拿食物給窮人的那個人值得讚許。)
7.Embbgay nami pila ka yami lupung mu.
   (我跟我的朋友會互相給錢。)
8.Miyah namu tksadu o embgay ku 1 jiyax 10,00 pila.
   (你們來打工一天要給你們1,000元的工資。)
9.Kmbgay ku dgsayan ka sunan.
   (我想要拿理線器給你。)
10.Mgbgay mu qnbilaq bbgay na ka hiya.
   (我給的就像他給的那麼少一樣。)
11.Mkmbgay ku lala o ma nak hiya prqdug msa ku.
   (我想要給多但我想就像他一樣隨便給那麼少就好。)
12.Mkmpbgay ku lqian mu ka kusa mu sunan.
   (我的債我想託孩子還你。)
13.Mnegbgay bi qabang knan ka bubu wauwa kiya bu.
   (媽!那個女孩子的母親很慷慨地送我布毯。)
14.Msnbgay ku qabang buan wana yaku ini na biqi.
   (我為了母親沒給我布毯而吵。)
15.Mnangal su pila bnrigan su babuy do o nbgay su cih ka rdanan su da!
   (你拿到了你賣豬的錢你至少該拿一點給父母吧!)
16.Wana pbgay klaun na ni ini kla mgay qnrbuq qilug na.
   (他只知道拿別人送的東西他吝嗇的不知道拿東西給人。)
17.Pnbgay ku uraw tunun bluhing sunan o ini ku shungi.
   (我從你那兒用來編簸箕的高山細竹這件事我沒有忘記。)
18.Ini pnegbgay ka seejiq o ini pnegbgay hyaan ka dhiya uri.
   (不慷慨的人他們也不會對他慷慨。)
19.Ppbgay na samat sjiqun ka tama mu o dmudug balay.
   (我父親叫我慷慨的送獵物給人這件事,常常鼓勵我。)
20.Sbgay su pqijing hyaan ka wauwa su o ana rabang.
   (你讓你的女孩嫁給他,真好。)
21.Iya usa sgbgay uqun, siqa ta balay.
   (不要U+7232了要吃的東西去那裡,真的不好意思。)
22.Saw skbgay samat knan ka risaw na.
   (他的男孩常常拿獵物給我。)
23.Sknbgay na lukus mgay ka pala.
   (他送布裙就像送衣服一樣。)
24.Smbbgay bi pila ka plabu sapah.
   (租房子會給很多租金。)
25.Spbgay na txaun ka kusa na o msiqa qmbsiyaqan ini bgay.
   (他託別人還他的債是因為拖太久沒還不好意思。)
26.Tbbgay kana o ini kmbgay bsrat na ka hiya.
   (大家都慷慨解囊他吝嗇的不想給。)
27.Tgbgay bi pila sunan ka risaw ki o kuxul su?
   (那個比較會拿錢給妳的男子妳喜歡嗎?)
28.Nii ku tmbbgay pila qnpahan dha.
   (我正在發放工資。)
29.Tmnbgay ku pila ppatas laqi mu 3 hiyi ka shiga.
   (昨天我拿錢給三個孩子的註冊費。)
30.Tnbgay 1 libu slaq sunan ga o tayal huway na.
   (那個送你一分水田的人非常慷慨。)
31.Ttbgay na lukus laqi mqrinut o mtbiyax balay.
   (他忙著送衣服給孤兒。)
32.Biqa su ka isu, yaku ka embgay.
   (你不要給,我來給。)
33.Empeebgurah hana tninun ka towkan bgay mu sunan.
   (我要給你的背網是新做的。)
34.Qqbitaq su ptasan gqringan o yaku ka embgay ppatas su.
   (你一直讀到研究所的學費我供給你。)
35.Gbngci mu gmaaw rudux ka bgay mu bkian.
   (我要找巨大的雞送給我的祖父。)
36.Blbowluk wawa rudux ga, tbgay mu yaku kiya.
   (那雞毛稀少的小雞,我來養。)
37.Nbrikug laqi mu ka bgay mu sunan.
   (我要給你的原來是我孩子的吊飾品。)
38.1 mneudus babuy nii o ggbruh mu bgay mtmay sapah lupung.
   (我要用這一頭豬「bruh」進入我朋友的家。)
39.Lngu empeebtriq ka ngalun mu o tkrang ka sbgay na.
   (本來我要取大腿他給我的是排骨。)
40.Nbtriq ka pnblux mu o tunux ka sbgay na.
   (我訂大腿他給我的是頭。)
41.Tgbulang bi siyang ka sbgay na knan.
   (他把那最肥的肉給我。)
42.Mtgbungu puru papak ka rudux o ki ka sbgay na knan.
   (他把腳上看的到有腫塊的雞送給我。)
43.Tnbuur nii o ini tabug ni sbgay na knan ka buur na.
   (地瓜皮的主人沒養家畜把地瓜皮給我。)
44.Nkbuwan bi sari brayaw sbgay na ka bubu hki msa ku!
   (我希望母親給的是南洋仔芋那該多好呢!)
45.Empeebuwax beyluh mrata ka bgay mu sunan.
   (我要給你的是紅豆。)
46.Gmncina ku sari bgay mu lupung.
   (我專取了母芋給我的朋友。)
47.Lnglungun mu o ki bi saw mgddmut ka wada mu sbgay hyaan.
   (我想好像給過他四條豬背肉。)
48.Gndha na smbu ka pada o sbgay na ka kingal.
   (他射到兩隻山羌一隻分給我。)
49.Pnkdha ku na pqeepah o ini bgay pila ka seejiq kiya.
   (他叫我做二天工作沒付我工資。)
50.Saw huway su ga o empdmrax ka bgay mu sunan.
   (像你這樣吝嗇那我會給你一點點。)
51.Nkdmrax binaw sbgay su knan ga, ana ku pbrabang mgay o yaa misu biqun 2 dmrax.
   (你給我一個看看,雖然我多給你也只給兩個。)
52.Saw skdmrax bbgay na ana emaan bsu ka seejiq kiya.
   (那吝嗇的人無論是誰他只會給一點點的。)
53.Mmdngu ku bi samat o sriyu ka lupung do wada mu sbgay da.
   (我正要燻乾山肉剛好朋友來就送給他了。)
54.Sibus ga o ndudux ka uqi na hiya hki msa ku o ki ka sbgay na.
   (我期望他吃甘蔗梢但是他給了我。)
55.Ungat ka pila bgay mu kusa su do asi gdxgal mangal da.
   (我沒有錢付你的債就拿土地。)
56.Neegaw na o sbgay na knan da.
   (他的酒麴要給我。)
57.Teegaw kana o asi nealu pbgay ka hiya.
   (每個人都在作酒麴只有他等別人給。)
58.Bgay dmeetung kana ka lukus nii.
   (這些衣服都要給瞎眼的人。)
59.Gmnaaw ku mlmalu ka bgay mu sunan.
   (我選了最好的給你。)
60.Gbulaw mu 3 qabang ka masu bgay mu sunan.
   (我要裝三件布毯的小米給你(一件布毯約可裝四個大揹簍)。)
61.Gbuli bitaq embukit mapa ka bgay su lpungan.
   (你要裝給朋友的東西直到他彎著腰揹。)
62.Gmnbing ku baun wada mu sbgay tmaan ka duma na.
   (我切了南瓜有的送給我爸爸。)
63.Sgeeguy na pila enseejiq ka bgay na kusa.
   (他以偷別人的錢還他的債務。)
64.Mgeeluk ku 2 ka pucing pais ni bgay mu sunan ka kingal.
   (我要從敵人手中搶奪得兩把刀一把給你。)
65.Gygayun mu ka qabang bgay mu hyaan.
   (我要把破布毯給他。)
66.Mqmgqi ku lala ka qulit pungu bgay mu lupung ka duma.
   (我想要插枝很多的杉木 部份給我朋友。)
67.Musa ku sgtgut hyaan klaaw na sbgay knan ka wauwa na msa ku.
   (我作他的鄰居,我想他可能會把他的女兒許配給我。)
68.Sbgay su ka nnisu do empgukut su manu ka isu da?
   (你把鍋墊給我了你要用什麼了?)
69.Nkgukut ta bi ka tgparu ga hki msa ku o ki ka sbgay na ka tama mu.
   (我希望那大鍋墊是我的,而我父親正好就給我。)
70.Sbgay su ka nnisu do o empgumuk su manu ka isu da?
   (你的給我了那你要蓋什麼了呢?)
71.Sbgay su ka nnisu do mhabuk su manu ka isu da?
   (你的腰帶給我的話那你要用什麼了呢? )
72.Pnshada bbuyu ka hiyi samat o ini dhuq sapah wada sbgay seejiq strung elug.
   (在山上煮熟的山產不會留到家裏因為在路上遇人就給他們吃了。)
73.Pnhadut mu hyian ka samat bgay mu lpungan.
   (我曾託他送山肉給我的朋友。)
74.Smhhadut bi saw bbgay ka niqan ta lupung paru.
   (常送很多東西給親家。)
75.Shana na spbgay lqian na ka kusa mu nkingal hngkawas.
   (他剛才叫他孩子還給我積欠一年的債。)
76.Msnhgliq nami pnsdhgan bbgay na kusa o hiya ka knriwa bi saang.
   (我們為了他違約還債而他生了很大的氣爭吵。)
77.Pila bubu su bgay na sunan o sphici na psku knan.
   (你媽媽要給你的錢請我留下保管。)
78.Gnhngras na mkan ka sbgay na knan.
   (他給我他吃膩過的東西。)
79.Hmnhrhir ku 20 ka buji bgay mu sunan.
   (我磨過二十支箭鏃給你。)
80.Pnhubug su pbgay o hbgi uri.
   (別人對你慷慨你也應該慷慨。)
81.Hbgay ta ka buut kacing.
   (我們加水煮牛骨。)
82.Asi khwinuk kana ka sbgay na knan, ungat ka quri sapat na.
   (他給我的部位沒有四肢都是腰的部位。)
83.Ana lala ka rudux na o seicih na knan ka bgay na lpungan.
   (他雖然有很多隻雞要給朋友的他還向我要。)
84.Teeicih kana do ini tuku sbgay da.
   (全部都要的話就不夠分了。)
85.Qneiraq samat na o hmut na sbgay mnan duma.
   (他獵物的腸子多得有些隨意給我們。)
86.Sneisil na gmbing o sbgay na knan ka tgparu.
   (他切開大的給我。)
87.Teeita meysa kana do ini tuku sbgay da.
   (全部的人同時都要就不夠分了。)
88.Etaan mu meysa lubug ka payi mu o asi bgay.
   (我向我祖母要口璜琴時她即刻給我。)
89.Etaanay su meysa knan ka bgay su lpungan, biqi nak nnisu.
   (你要送給朋友的不要向我要,拿自己的送。)
90.Asi keiyah kana namu ka embgay ta bari.
   (我們要過感恩祭你們就全部一起來。)
91.Skneiyux mu meysa ka patus tama do sbgay na da.
   (爸爸的槍我執意要他才給。)
92.Saw skjiyah baki tleengan na ka payi mu, ga embbgay uqun.
   (我的祖母老是喜歡坐祖父旁邊互相給吃的東西。)
 
 
 

線上流量:2人  , 今日流量:0 人  ,   總流量:1 人

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
網站維護:Lahang