PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你現在的位置:查詢> 句字列表 )
 
 
目前有24378筆句子。

句子  Tgenayus su ka mslagu ba.
解譯  你劃的界線比較直。

句子  Tgendhiya ga o malan mu tru duri.
解譯  他們的我又多給了三份。

句子  Tggaaw kana do asi ku hjiq ka yaku da.
解譯  大家都在挑選我就讓了。

句子  Tggaga tmiyu asu skaya ka kana seejiq.
解譯  所有的人都指著飛機。

句子  Tggagi bi ga o ida na nkiya paah bilaq.
解譯  他從小就是兩手空空。

句子  Tggaing dha mkksa o embbruq qaqay dha da.
解譯  因為走比較遠的路他們的腳都起泡了。

句子  Tggaliq pais kana o pkrkran ka hiya.
解譯  所有的人都在出草他一個人在顫抖。

句子  Tggaluk seedal dowras wada qduriq ka rungay.
解譯  所有的猴子攀附山崖逃跑了。

句子  Tggaq kana ka bubu rudux do ga tprut lhbun spriq kana ka wawa na.
解譯  所有的母雞因發出「gaq」地叫聲使小雞都躲進草叢裏。

句子  Tggar hmrgu djima kana.
解譯  每個人都在「gar」拉桂竹。

句子  Tggara kana o 1 ka mthmuku.
解譯  每一個人都伸張四肢仰睡而只有一人趴著睡。

句子  Tggas kmrut qhuni kana.
解譯  個個都在「gas」鋸木。

句子  Tggasig mhiyug kana o wana hiya ka saw tqring qhuni ini pggasig.
解譯  每個人都相鄰站一起唯獨他 像被鋸斷的木頭獨自站在那裡。

句子  Tggasil na bhniq o ga asi qmi smuyuk.
解譯  他拼命地在編捕捉獵物的線做獵物的套索。

句子  Tggasut tminun kana o hana smgasut smkrig ka hiya na.
解譯  每個人都已經開始編織了,她才開始剮麻取纖維。

 
 
 
Flag Counter
總流量:133424人 (自2023/4/25迄今)

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
Host by花蓮縣政府教育處 from 2023
網站維護:Lahang