PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 單字詳細資料)
 
 
單字
所屬字根
百科類別
btraw

- (暫不分類)
中文翻譯
詞性
要量血壓跳動
lglug(動詞)
回上頁單字列表
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
目前無相關詞語
1.Kana btraw ga o bntraw mu rungay kana.
   (那些擊腳陷阱桿為猴子所設的。)
2.Dmpsbtraw pais ka qpahun dha.
   (他們為敵人設置擊腳彈簧桿陷阱。)
3.Dhiya ga o dmptbtraw ka qpahun dha.
   (他們是專門做擊腳陷阱的人。)
4.Empbtraw ku smmalu hini.
   (我在這裡放置擊腳陷阱桿。)
5.Empeebtraw ka nii mu smluun.
   (我在製作的是擊腳陷阱桿。)
6.Empsbtraw ku rungay ga mkan bunga.
   (我要為在吃地瓜得猴子放置擊腳陷阱桿。)
7.Gbtraw mu huling ka djima nii.
   (這竹子是我要用來設置擊打狗的陷阱桿。)
8.Wada gmbtraw ptkumax ka tama mu.
   (我父親去拆卸擊腳陷阱桿。)
9.Gmnbtraw ku elug ga mu hmaan blbul saan dha gmeeguy.
   (我在路上設置過擊腳陷阱桿為了防止我種的香蕉被偷竊。)
10.Gnbtraw mu ka rungay o 1 jiyax asi k3.
   (被我擊腳陷阱桿擊打捕捉的猴子一天有三隻。)
11.Asi kbtraw kana ka sryuan rungay siyaw qmpahan.
   (在猴子出沒的田邊都設滿了擊腳陷阱桿。)
12.Kkbtraw kana ka qmpahan su o mha su mkpiya jiyax mtraw?
   (在你的田裡設置擊腳陷阱桿需要多少時間?)
13.Kmnbtraw ku qmita djima ga embukuy.
   (我把折彎的竹子看成是擊腳陷阱桿。)
14.Knbtraw elug na o ungat daan.
   (他的路都是擊腳陷阱桿沒有辦法過。)
15.Ki bi saw mgbtraw ka gaga.
   (那好像是擊腳陷阱桿。)
16.Mkmpbtraw ku bi elug o gmaalu ku seejiq ni malax ku da.
   (我想在路上放置擊腳陷阱桿但因我同情人所以我放棄。)
17.“mkmpsbtraw ku”msa ka lupung mu o ini kla psbtraw.
   (我朋有說:「我想設置擊腳陷阱桿」但他不會做。)
18.Mnegpsbtraw bi qmpahan ka Truku seuxal.
   (以前太魯閣族人喜歡在田裡設置擊腳陷阱桿。)
19.Msnbtraw nami yahan na mtraw ka uuda mu do asi nami pttlung mkeekan da.
   (我們為了他把我走的路設置擊腳陷阱桿我們就打起架來了。)
20.Qtaan mu mtgbtraw do asi ku raraw muda isil.
   (我看見露出的擊腳彈簧桿我就繞道而行。)
21.Nbtraw ima ka kiya o hiya ka mha lmhlah na.
   (誰設置過擊腳陷阱桿他要去拆卸。)
22.Npsbtraw su bi knan hki, gguyuq misu ka isu da.
   (若你為我設置擊腳陷阱桿看看,我就設置竹刺對付你。)
23.Ini paabtraw ka bntraw su gaga.
   (你設置的不像擊腳陷阱桿。)
24.Pbtraw su manu ka qhuni gaga?
   (那木棒用來做那一種的擊腳陷阱桿?)
25.Ini pnegbtraw qmpahan ga, tbukan ha bowyak ka nhuma na.
   (不設置擊腳陷阱桿的田地農作物就會被山豬毀壞了。)
26.Piya ka pnsbtraw su o klai balay.
   (你要很清楚設置了多少的擊腳陷阱桿。)
27.Ga ku psbtraw elug daya o iya bi uda hiya ha!
   (我在山上的路設置擊腳陷阱桿別經過那裏。)
28.Thiyaq bi psnbtraw na qduriq ka psiyus btraw.
   (蟋蟀彈跳的很遠逃走。)
29.Wada ptgbtraw ka 1 pais do miisug da.
   (敵人中因有一人被擊腳陷阱桿擊死而害怕了。)
30.Ima ka sbtraw su elug mu hiya?
   (你在我路上為誰設置擊腳陷阱桿?)
31.Wada sgbtraw dmayaw tmaan na ka laqi kkla na mtraw.
   (兒子跟著父親做擊腳陷阱桿為了要知道放置。)
32.Saw skbtraw elug ka geuyan bi qmpahan.
   (常被偷竊的田地一定要設置擊腳陷阱桿。)
33.Sknbtraw na bowyak mtraw ka huling mu.
   (他把我的狗像山豬設置擊腳陷阱桿一樣。)
34.Smbbtraw bi ka bowyak miyah mkan bunga mu.
   (為了山豬來吃田裏我的地瓜很煩地設置擊腳陷阱桿。)
35.Spbtraw na knan ka qmpahan na.
   (他託我在他田地設置擊腳陷阱桿。)
36.Ssbtraw su elug mu o msnmanu su?
   (你在我路上設置擊腳陷阱桿是為了什麼?)
37.Tbbtraw kana do smgikus ka tama mu.
   (都同時設置擊腳陷阱桿而我父親放長竹刺陷阱。)
38.Tgbtraw bntraw tama mu o ini klai qmita ana rungay.
   (我父親所設置擊腳陷阱桿連猴子也不會被發現。)
39.Manu sun su haya tmbtraw ?
   (你為了什麼專設置擊腳陷阱桿呢?)
40.Tmnbtraw ku paah bilaq ka yaku.
   (我從小的時候就開始設置過擊腳陷阱桿。)
41.Tnbtraw nii o mkla bi psbtraw samat.
   (這個設置擊腳陷阱桿的人很會設置野獸擊腳陷阱桿。)
42.Ttbtraw na o ini bi khrngas.
   (他經常設置擊腳陷阱桿從不厭倦。)
43.Btraw mu smpung ka likaw bntran dara su.
   (我要量你血壓跳動有多快。)
44.Sgguan na msaang do wada embtraw da.
   (他太過於斥責而負氣離開。)
45.Embtraw o psaniq bi gaya Truku.
   (負氣離家是太魯閣人的禁忌。)
46.Bbtraw na o rait balay, ungat snengian mlaq kari.
   (她很快就負氣離家,一點都不能惹她。)
47.Lutut dmbtraw ka ina mu, slhbun ku balay.
   (我媳婦的家族是很會負氣離家而走,我非常擔心。)
48.Empbtraw ku msa su o raraw bi kiya.
   (妳說要負氣離家,絕對不行。)
49.Kyana bi kbtraw su, khrahan su da.
   (是因為你這樣負氣離家,難怪你就流產了。)
50.Aji na kkbtraw ka ina o asi ka sqnlaqi ta nanak gmealu.
   (為了不使媳婦負氣離家就把她當作自己孩子看待。)
51.Kmnbtraw su knan o aji isu ka pusu nbtraw?
   (妳把我看作是負氣離家的人妳不更會嗎?)
52.Knbtraw na o rait balay.
   (他很容易負氣離家。)
53.Mkmbtraw ku bi o asi ku lu shjilan da.
   (我想負氣離家,但我已經有身孕了。)
54.Mnbtraw ku tmaan mu o huya ku na psrui, “usa nhari sapah”msa.
   (我負氣回父親那裡差一點被打,對我說:趕快回家。(忌諱))
55.Mnegbtraw bi ka ina mu.
   (我媳婦很會負氣離家。)
56.Msnbtraw ku laqi mu do asi mu dpani ngangut 1 knmanan.
   (我為了孩子負氣離家就關門讓他一個晚上進不來。)
57.Nbtraw su binaw, naa ki klimu su.
   (如果負氣離家看看,你會倒楣的。)
58.Ini bi pbtraw ina ga mshjil ka rudan Truku.
   (太魯閣老人絕不會讓懷孕的媳婦負氣離家。(忌諱))
59.Saw skbtraw ka ina, pnbtraw pntrtugan bubu na.
   (我媳婦很會負氣回娘家是她媽媽慫恿的。)
60.Ini bi pnegbtraw ka kuyuh na.
   (他的太太決不負氣離家。)
61.Wada ptgbtraw pahung na ka ina mu.
   (我媳婦脾氣很兇負氣離家致死。(忌諱))
62.Sbtraw su ka knshjil su o yaa su aji empgrahuq laqi?
   (妳懷孕時負氣離家不會讓你嬰兒夭折嗎?)
63.Rragi bi ka sgbtraw ha, psaniq o!
   (絕對不要負氣離家,不吉利!)
64.Saw skbtraw ka laqi o aji malu.
   (老是負氣離家的孩子不好。)
65.Tgbtraw bi ga o ina qbsuran mu snaw.
   (很會負氣離家的是我哥哥的媳婦。)
66.Tbbtraw saang kana ruwan sapah dha o smiyus wah!
   (家人一個個負氣離家會遭不吉祥。)
67.Ttbtraw na o pslhbun bi quri rudan.
   (他經常負氣離家讓老人家擔心。)
 
 
 
Flag Counter
總流量:39958人 (自2023/4/25迄今)

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
Host by花蓮縣政府教育處 from 2023
網站維護:Lahang