PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 單字詳細資料)
 
 
單字
所屬字根
百科類別
meytaq

- (暫不分類)
中文翻譯
詞性
lglug(動詞)
回上頁單字列表
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
1.Tmneagiq ku pkdakil tnbgan meytaq qumi ka qpahun mu.
   (我的工作曾經是給長得不齊的家畜打針。)
2.Eakay puru meytaq ka qumi nii.
   (這個針是用來打患痛風病的人。)
3.Ini knarux ka meytaq qumi o maabeytaq na kiya.
   (打針不會痛是打針的技術好。)
4.Meytaq qumi sulay.
   (注射屁股。)
5.Sqnbeytaq na bowyak meytaq smbrangan ka babuy.
   (豬當作山豬一樣用矛槍刺殺。)
6.Gnbratang mu meytaq ka qumi o rinah mrana ini thiyi.
   (我施打過敏的針不但無效反而加劇。)
7.Gmbrbar ku skuy siida, meytaq baga mu ka hungul na.
   (在我壓碎箭竹時,被尖刺刺到我的手。)
8.Gbrutul mu meytaq smapuh ka qumi nii.
   (這個針是我用來注射發腫的。)
9.Gnbrutul su meytaq ka qumi do qdaani ki da.
   (你用來注射過發腫的針就要丟棄。)
10.Dmpbsus meytaq waru gmdara babuy ka dhiya.
   (他們是「bsus」刺殺豬脖子的人。)
11.Dmptbsus meytaq blbling miing qowlit ka qpahun dha.
   (他們的工作是「bsus」刺洞口找老鼠。)
12.Empbsus su meytaq smbrangan knan?
   (你要用茅槍「bsus」刺我嗎?)
13.Gmnbsus nami meytaq smbrangan bowyak ka yami tama mu.
   (我和我父親用茅槍「bsus」刺山豬。)
14.Gnbsus mu meytaq kumay ka smbrangan su.
   (你的茅槍我曾用來「bsus」刺黑熊。)
15.Kbsus su meytaq pais ka pucing su o thngli bi ka dudux na.
   (你要用來「bsus」刺敵人的刀必須要磨尖刀鋒。)
16.Mkmbsus ku bi meytaq smbrangan kumay o ini ku hjiyal ka kumay.
   (我想用茅槍「bsus」刺黑熊但我找不到。)
17.Nbsus su meytaq pucing knan, epeeki dma su ka utux mu da.
   (假如你用刀「bsus」刺我,我的靈的詛咒使你遭殃。)
18.Sbsus na meytaq qowlit ka tnhnglan skuy.
   (他用磨尖的箭竹桿來「bsus」刺老鼠。)
19.Saw skbsus meytaq qsurux ka alang hiya.
   (那邊的部落老是非去「bsus」射魚不可。)
20.Sknbsus na meytaq qowlit ka quyu.
   (他「bsus」刺蛇就像刺老鼠一樣。)
21.Tgbsus bi meytaq waru quyu ga o luhay na.
   (比較會「bsus」刺蛇脖子的那個人很老練。)
22.Tnbsus meytaq kumay ga o ini kiisug kumay.
   (那個「bsus」刺黑熊的人不怕黑熊。)
23.Ttbsus dha meytaq ttuwil o mkla bi da.
   (他們很善於「bsus」刺鱸鰻。)
24.Bsusa su meytaq smbrangan ka mnhuqil.
   (你不要用茅槍「bsus」刺屍體。)
25.Bsusan mu meytaq ka ttuwil.
   (我用「bsus」刺殺鱸鰻。)
26.Bsusay ta meytaq smbrangan ka bowyak.
   (我們用茅槍來「bsus」刺殺山豬。)
27.Bsusi meytaq pucing ka kumay.
   (用刀來「bsus」刺殺熊。)
28.“bsusun mu meytaq smbrangan ka hiya”msa su o nhuya isu ka bsusan na da?
   (你說要用茅槍來「bsus」刺他,假如反過來刺殺你呢?)
29.Bssanay su meytaq deita nanak ka smbrangan mu.
   (我的茅槍不要拿來「bsus」刺自己人。)
30.Bssani meytaq qsurux ka beytaq nii.
   (這個尖刺拿來「bsus」刺魚。)
31.Dmbtut meytaq brah mkan seejiq ka dhiya.
   (他們是專門「btut」急速撞擊別人的胸部。)
32.Embtut ku meytaq brah na, riqu mu balay.
   (我要「btut」撞擊他的胸部,我很討厭他。)
33.Gbtut mu meytaq mkan seejiq ka hukut mu.
   (我要用柺杖來「btut」撞擊別人。)
34.Gmbtut meytaq djima mkan seejiq o luhay na.
   (他已經習慣用桂竹「btut」撞擊別人。)
35.Gnbtut su hukut meytaq brah mu o mk3 ku mksaraw mnarux.
   (你用枴杖「btut」撞擊我的胸部,我因病躺了三天。)
36.Mkmbtut ku meytaq brah na o pklug gisu mnarux do ki niyah mu.
   (我很想去「btut」撞擊他但正好生病我就折返了。)
37.Nbtut su meytaq brah mu binaw, pmhlun misu qhuni.
   (若你「btut」撞擊我胸部試看看,我會用木頭回擊你的。)
38.Sbtut na meytaq knan ka hukut bnegay mu hyaan.
   (他用我給他的枴杖「btut」撞擊我。)
39.Saw skbtut meytaq huling kiya o ga qyutun huling da.
   (老是「btut」撞擊狗的人被狗咬了。)
40.Sknbtut na meytaq bukuy su ka brah mu.
   (他「btut」刺你背後當作撞擊我的胸部。)
41.Ttbtut na meytaq kacing o ga rungan kacing uri da.
   (他因「btut」撞擊牛而被牛攻擊了。)
42.Btuaw mu meytaq ka huling gaga.
   (我要「btut」撞擊那條狗。)
43.Btuay ta meytaq brah mkan ka hiya.
   (我們要「btut」撞擊他的胸部。)
44.Btui meytaq binaw huling ga, aji mqiyut sunan?
   (你「btut」撞擊狗看看,牠不會咬你嗎?)
45.Btaanay su meytaq seejiq ka hukut bnegay mu sunan.
   (不要將我給你的枴杖拿來「btut」撞擊別人。)
46.Gmncihung ku dowriq o gmeuqu ku meytaq ni msdara ka dowriq na da.
   (我取眼中異物時不小心刺到眼球而流血了。)
47.Ciq meytaq qumi mnarux ka msapuh.
   (醫生為病患「ciq」打針。)
48.Empciq ku meytaq yudun qsiya ga kmhtulan.
   (我要去「ciq」刺通塞住了的水管。)
49.Gciq mu meytaq gmrabun bluhing ka tqari nii.
   (這起子是我用來「ciq」刺修簸箕邊的。)
50.Gmciq ku meytaq kuwi qmusug mami.
   (我在橘樹幹上「ciq」刺樹蟲。)
51.Gmnciq ku meytaq uma ka yaku.
   (我曾「ciq」刺過蝦虎魚。)
52.Gnciq mu meytaq qsurux ka beytaq nii.
   (這鐵刺桿是我用來「ciq」刺魚的。)
53.Mgciq meytaq muhing laqi su ka laqi mu.
   (你的孩子像我的孩子「ciq」刺鼻一樣。)
54.Mmciq bi meytaq qumi ka msapuh o plealay ‘nga’ lmingis ka laqi.
   (醫生正要「ciq」打針時孩子先「哇」哭著。)
55.Mqmciq bi meytaq birat ka laqi su gaga.
   (你那孩子很想「ciq」刺自己的耳朵。)
56.Msnciq meytaq qumi ka laqi o ini tklai rmimu lmingis.
   (孩子為了「ciq」打針而哭鬧安慰不起來。)
57.Nciq su meytaq birat hki, empqpuhir su da.
   (若是你「ciq」刺耳朵看看,你就會耳聾了。)
58.Pnciq ku psluhay tmaan ka meytaq quyu mniq bling.
   (我曾請教我父親「ciq」刺在洞裏的蛇。)
59.Asi ku qciq meytaq hungul djima quyu ka shiga.
   (昨天我就用竹刺來「ciq」剌蛇。)
60.Qnciq na meytaq birat o bitaq msdara ka birat na.
   (他「ciq」刺耳刺到流血。)
61.Qqciq na meytaq dowriq ka laqi o rait balay.
   (孩子要「ciq」刺眼睛動作很快。)
62.Saw sqciq meytaq pakaw na ka qwarux.
   (籐的刺老是「ciq」刺人。)
63.Sqnciq na meytaq muhing ka birat.
   (他也把「ciq」挖耳朵當作挖鼻子一樣。)
64.Tgtciq bi meytaq bling btunux ga o ida qyutun quyu hici.
   (那位常「ciq」刺石洞的以後一定會被蛇咬的。)
65.Tciqa su meytaq tluling bling, ki bi quyu!
   (你不要用手指頭「ciq」刺的洞,怕有蛇喔!)
66.Tciqi meytaq ka luqi kulaw buut.
   (骨髓用刺「ciq」的。)
67.Tciqun mu meytaq qumi ka mnarux.
   (生病的人我要「ciq」打針。)
68.Ttqanay su meytaq knan ka qumi bneytaq su mnarux meegul.
   (你別把「ciq」打過遺傳病的針打在我身上。)
69.Ttqani meytaq hyaan ka qumi paru gaga.
   (那大針「ciq」打他。)
70.Gmciyu ku meytaq bling qdrux do qyutan ku psigak da.
   (我用食指插入洞裏而被蜈蜙咬到。)
71.Ssgikus ta kacing ka skuy o asi psnhdu meytaq.
   (用箭竹設置的刺樁陷阱全都刺到牛身上。)
72.Knhayuh na meytaq ka ttuwil o wana ha qnita na da.
   (他沒有刺到的盧鰻就再也看不到了。)
73.Phluug uraw meytaq kradaw ka tama mu.
   (我爸爸用高山細竹竿子刺蜂巢。)
74.Hleugaw ta skuy ka meytaq kradaw.
   (我們要用箭竹竿子用刺蜂巢。)
75.Gneiyax mu qnabil meytaq qowlit ka buji nii.
   (這枝箭是我用來刺在圍牆隙縫的老鼠。)
76.Iyaxaw mu qnabil meytaq ka qowlit.
   (我在家的牆壁隙縫刺老鼠。)
 
 
 
Flag Counter
總流量:40044人 (自2023/4/25迄今)

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
Host by花蓮縣政府教育處 from 2023
網站維護:Lahang