PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 單字詳細資料)
 
 
單字
所屬字根
百科類別
ixa

- (暫不分類)
中文翻譯
詞性
別勉強
lglug(動詞)
回上頁單字列表
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
目前無相關詞語
1.Iya psneama rmngaw, saw kika nixan namu nanak.
   (不要為了女婿而爭執,這是你們自己堅持要的女婿。)
2.Yaaka qnixan do trearay ku uwit da.
   (因為下過了雨我就疲累了。)
3.Bili huriq qnixan ka laqi gaga.
   (那個孩子被雨水淋濕。)
4.Kmnbili qnixan bili mring lukus mu ka bubu.
   (母親把我汗水淋濕的衣服當作是被雨淋濕。)
5.Ini pnegbili qixan ka mneudus bbuyu.
   (野生動物不容易被雨淋濕。)
6.Smtblus bi thuan ka qhuni qnixan.
   (被雨淋濕的木材燒起來很會流出濕液。)
7.Ini pnegbngux ka sqixan.
   (下雨不容易起灰塵。)
8.Mnegbrang bi hmnang qixan ka mmaku.
   (滴到雨的芒草會發出「brang」的聲音。)
9.Tgbrang bi hmnang qixan ka dnamux bngbang.
   (下雨滴到鉛版的屋頂很會發出「brang」的聲音。)
10.Sqixan ka spriq gnutu o smbrbur balay.
   (所推起來的草堆被雨淋濕而需要常常翻動。)
11.Mkmbruh ku mtmay sapah na o ini psixal knan.
   (我想「bruh」進入他的家不歡迎我。)
12.Qnixan paru ka pajiq o asi ksburaw kana.
   (蔬菜被大雨打過全都腐爛了。)
13.Mnegsburaw bi qixan ka busuq.
   (李子淋到雨很容易腐爛。)
14.Qixan nami paru do asi nami kcicis huriq.
   (我們冒著大雨時我們就被「cis」淋濕了。)
15.Ini pnegcicis mhuriq ana qixan ka mneudus bbuyu.
   (叢林中的動物下雨時不容易被濕淋。)
16.Cixa su pskiyux mapa, spung nanak.
   (你不要勉強背揹到發出「cix」出力的語氣,自己斟酌。)
17.Cixan ku na psluhay mshjil ka tama.
   (父親讓我磨練揹重物到發出「cix」出力語氣。)
18.Cixaw mu mapa yaku ka qmagas gaga.
   (讓我發出「cix」出力的語氣來揹那個糬郎。)
19.Cixay mu mhaal yaku ka dngur qhuni gaga.
   (讓我來發出「cix」出力的語氣來扛那個原木。)
20.Tgdnamux bngbang ka ini hbuy qixan.
   (用鐵皮蓋的屋頂比較不會漏雨。)
21.Sndhriq qixan ka elug ga, malu karat do ini qdhriq da.
   (因淋雨滑溜的路,天氣好就不滑了。)
22.Mndngu ka lukus o qixan do mhuriq duri.
   (衣服已經曬乾了但下了雨又濕了。)
23.Ppdngu mu sunan ka brunguy mu qnixan.
   (請你曬乾我被雨水淋濕的背籃。)
24.Endunuq bili huriq qnixan shiga ka lukus mu o mdngu da.
   (昨天被雨淋濕的衣服已經乾了。)
25.Smddunuq bi huriq ka karat sqixan.
   (雨季容易使人淋濕。)
26.Ungat na bi ixan do asi kduri miyah.
   (他真沒辦法而又再回來了。)
27.Pixa bi sapah ka qhuni gaga ha.
   (那樹木可能會壓到房子。)
28.Pixan na btunux ka dnamux na.
   (他用石頭壓住屋頂。)
29.Pixaw ta bi sunu keeman ha.
   (晚上我們可能會被坍方壓到喔。)
30.Pixay su bi mtaqi keeman ka laqi.
   (晚上睡覺不要壓到孩童。)
31.Empgirang kana ka xiluy psqixan gaga.
   (那被雨水淋到的鐵器都會生銹。)
32.Baka bi knixan na mrmux gnblingan o maagnlang ka kiya.
   (剛好緊緊的插入銷口端看做木栓的技術。)
33.Mneggsilung bi qixan paru ka qmpahan nami.
   (我們的地,下雨容易積水。)
34.Gnupuq su dmamux sapah mu o ini bi hbuy qixan.
   (你用公竹片壓蓋我的屋頂從未露雨。)
35.Mggupuq bi ka dnamux o ki ka ini hbuy qixan.
   (壓蓋屋頂的公竹片蓋的好就不會漏雨。)
36.Ini pggupuq ka dnmuxan do hmbuy qixan da.
   (壓蓋屋頂的公母竹片不吻合的話下雨就會漏水。)
37.Emphbuy qixan ka rpun su gaga.
   (你那個倉庫下雨會漏水。)
38.Qixan bgihur paru do maahbuy kana ka lhngaw.
   (颱風雨水侵襲時所有的穴洞都漏水了。)
39.Nhbuy qixan binaw nbungan su beyluh ga ki hnru na o.
   (你蓋的豆子若下雨淋溼看看馬上就會發芽。)
40.Naqih dnmuxan ka sapah o smhhbuy bi qixan.
   (屋頂沒蓋好的房子很會漏雨。)
41.Seejiq kiya o iya shaya sun ta ga, saw ki duri knhiya na ki da, ungat ixan!
   (我們勸他不要那樣了但又那麼做,他就是那樣,沒辦法了!)
42.Rhlkanay su dmamux ka hlak qcinuh, qixan do ini biyaw naqih.
   (別用三合板蓋屋頂,雨淋後會壞掉的。)
43.Maahlakuk mubung ka ini qhuriq qnixan.
   (下雨不淋濕是要看覆蓋的技巧。)
44.Mkkhmuk sapah ini psixal ka alang hiya sayang.
   (現在那邊的部落各個都關起門不來往。)
45.Mhrhur bi qixan ka bnuwar.
   (下雨時很容易使李子掉落下來。)
46.Saw skhrhur qixan ka yabas mu.
   (我的番石榴下雨時總是會掉落。)
47.Tghrhur bi qixan ka busuq.
   (李子在下雨時比較容易掉落。)
48.Gnhrngul mu madas paah pnkkixan hbaraw seejiq ka lupung su.
   (你的朋友是我從很擁擠的眾人中帶出的。)
49.Mnlala qixan paru rngsux do maahrus ka qmpahan mu da.
   (遭到多次雨造成的洪水時我的田地變成山坡地了。)
50.Hmntur ku pstmay sapah sunan o mgaya ku ini psixal.
   (我會阻止你進家門是因我在禁忌期(行禁止來往之意)。)
51.Mhuriq bi qixan ka seejiq.
   (人很容易被雨淋濕。)
52.Hmbuy qixan ka sapah ga, msnhuriq nami srkaw ungat tqian.
   (房子漏水因為沒有床睡而爭吵。)
53.Ini pneghuriq ana qixan ka qbhni bbuyu.
   (野鳥不容易被雨淋濕。)
54.Ini qhuriq ana qixan ka qbhni.
   (鳥怎麼淋雨也不會濕。)
55.Qnhuriq mring lukus mu o mdka qnixan.
   (我的衣服被汗淋濕的像被雨水淋濕一樣。)
56.Nii nami tmhhuriq pnhdagan qnixan shiga.
   (我們忙著曬昨天被淋溼的曬物。)
57.Tmnhuriq ku pssli wawa rudux qnixan ka suni.
   (剛剛忙著聚集淋著雨的小雞。)
58.Qixan doempkeiyawka spriq ga mnpiyung qnqan karat gaga.
   (因遭乾旱而枯的草淋雨後復甦。)
59.Niyux mu nanak ka musa matas, aji ku pnskixan.
   (是我堅持要讀書不是被逼的。)
60.Ixa su madas laqi mu.
   (不要勉強帶我小孩。)
61.Ixan na mkraaw ka yayung do wada qluli da.
   (他堅持涉水就被河水沖走了。)
62.Ixaw su madas bbuyu ka bubu guraw.
   (很懶散的人就不要勉強帶去打獵。)
63.Ixay su mhuma trabus ka dxgal kiya.
   (那塊地不要勉強種花生。)
 
 
 
Flag Counter
總流量:30086人 (自2023/4/25迄今)

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
Host by花蓮縣政府教育處 from 2023
網站維護:Lahang