PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 單字詳細資料)
 
 
單字
所屬字根
百科類別
idaw

- (暫不分類)
中文翻譯
詞性
白飯
hangan(名詞)
回上頁單字列表
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
1.Geagil mu tmhnuk misux idaw dhquy masu ka isux nii.
   (這飯匙是我用來攪拌小糯米粥使它黏黏的。)
2.Pseagil bi tmhnuk misux ka idaw masu dhquy.
   (使小糯米飯攪拌成黏黏的。)
3.Musa ku sgeagil mkan idaw masu bubu mu.
   (我去吃我媽媽煮的小米粥。)
4.Skneagil mu hlama sari mkan ka mdngil idaw masu.
   (我把黏黏的小米粥當作芋頭糕來吃。)
5.Speagil mu pthnuk misux hyaan ka idaw dhquy masu tgmuun.
   (用來做甜粥的小米粥我託他攪拌成軟狀。)
6.Tteagil na tmhnuk misux idaw masu o maadngil ka idaw da.
   (他攪拌的小米飯變成黏稠狀了。)
7.Egilaw mu tmhnuk misux ka idaw.
   (讓我來把飯攪拌成黏稠的。)
8.Eglani tmhnuk idaw dhquy masu ka tgmuun baki su.
   (你爺爺要做甜粥的小米粥,替他攪拌成黏稠狀。)
9.Ttnapa na o ini qita hidaw tmbyaxan.
   (他為了忙著揹東西而不看時間。)
10.Asi kearay uwit qnqan hidaw rbagan kana.
   (所有的人因炎熱的夏天都疲倦勞累。)
11.Ysani nami quri riyaxan hidaw ka yami.
   (為我們在西邊劃地的界線。)
12.Empeebaang sapah mu o empqquri nklaan hidaw.
   (我家的正面要向東。)
13.Mkmpbaang ku quri ryaxan hidaw smmalu sapah ka pxal da.
   (下一次蓋房屋時我想把正面朝向西方。)
14.“npkbaang quri ryaxan hidaw ka sapah su”sun mu ka hiya o ini sruwa.
   (我對他說:「你的房屋正面應該向西」,他不肯。)
15.Asi bi kbagu nanak ka idaw do ungat uqan ki da.
   (飯都燒焦就不能吃了。)
16.Tbgeanay saku ha midaw ka gukung mu.
   (你不要把我鍋子煮焦。)
17.Nbahu su nhari ka empgrbu musa qmpahan, smdangaw hidaw da.
   (你應該一早就洗衣服太陽已升起了呢。)
18.Empsbarux ku pnhdagan ka ska hidaw.
   (中午時我要翻曬東西。)
19.Gmnbarux ku tksadu mhidaw payay ka yaku.
   (我翻曬稻穀時賺取工資。)
20.Ssbarux mu idaw ka taku nii.
   (這飯瓢是我攪拌飯用的。)
21.Tbbarux mhuqil kana ka bisur qnqan hidaw.
   (所有的蚯蚓都被烈日翻曬而死。)
22.Mnegbasaw bi idaw pratu ka wauwa gaga.
   (那小姐很會端飯碗。)
23.Nbasaw su nanak ka idaw, asi su ka sbasaw?
   (你應該自己端飯的,一定要別人端給你嗎?)
24.Pbasaw bi idaw knan uqun lupung mniyah ka tama mu.
   (我父親很會叫我端飯給客人吃。)
25.Wada ptgbasaw sqama idaw masu ka 1 yami hiya.
   (我們那裡有一個人因端小米飯而被燙死。)
26.Sbasaw idaw ka niqan mnegaya seejiq ga “mhuway su balay”msa.
   (端飯給禮貌的人,他說:「謝謝你。」)
27.Bsagi ka idaw ga da.
   (把那飯端出來。)
28.Embasur kana ka spriq bbuyu qnqan hidaw.
   (烈日照射下原野的草叢都枯萎。)
29.Nkbasur binaw nidaw su ga, saw bi ima ka meekan?
   (你煮的飯不熟看看,到底哪一個會吃?)
30.Ini pnegsbasur qmpah ana thidaw ka laqi su.
   (你的孩子即使大太陽也不會懶惰工作。)
31.Uqun nami hidaw dga, tbbasur nami uwit.
   (我們被太陽曬時就累昏了。)
32.Ttbawa na mkan o ini kmkan idaw.
   (他經常吃麵包的就不想吃飯了。)
33.Ida tgbeenux ka mtalux bi hidaw.
   (平原地的天氣非常熱。)
34.Empbeywat thdagan hidaw ka qcinuh nii da.
   (木板被太陽曬會變波紋狀。)
35.Kntlxan hidaw ka pbeywat qcinuh.
   (太陽的熱度使木板變波紋狀。)
36.Pbwata su mhidaw ka qcinuh!
   (別把木板曬成波紋狀喔!)
37.Pbwatan su mhidaw ka qcinuh do ini tduwa jiyun ki da.
   (板子被你曬成波紋狀就不能使用了。)
38.Nkbgu bi qsurux balay ka mahay ta ska hidaw hki msa ku!
   (我希望中午能喝U+9BDD魚湯!)
39.Snbbilaq mu midaw ka buwax.
   (米我少量的煮。)
40.Nkbirat babuy ka qi ta ska hidaw hki msa ku o balay bi da.
   (我希望中午能吃到豬耳朵,果然吃到了。)
41.Kana bsbisur ga o qnqan hidaw ni mhuqil da.
   (那些蚯蚓全被日曬而死。)
42.Iya bbngani smungu ka midaw su, pshwayi.
   (你煮飯不要用烈火要慢火。)
43.Pnsbowluk thidaw o sqrul tnhdagan ka hiyi.
   (大熱天穿少衣服身體曬到焦黑。)
44.Mgbratang taan dqras na qnqan hidaw rbagan.
   (他的臉被夏天太陽曬紅像過敏一樣。)
45.Gmnbsiyak nami mhidaw trabus ka smrbu.
   (我們早上急急忙忙曬了花生)
46.Embubul ku bitaq ska hidaw ka sayang.
   (今天我要挑水到中午。)
47.Sknbubung na qmuyux ka bubung hidaw.
   (他把陽傘當作雨傘用。)
48.Wada sgbukuy ryaxan hidaw ka swayi mu kuyuh.
   (我妹妹為了要到西部而嫁人。)
49.Mkmbbulang ku tuhuy hidaw qmpah psbiyax hiyi.
   (我想脫衣服曬太陽工作來強健身體。)
50.Mnegbulang bi tuhuy hidaw qmpah ka tama mu.
   (我父親很喜歡曬太陽工作。)
51.Pnbulang ku na pthidaw qmpah ka tama mu.
   (我父親使我在烈日下脫衣工作。)
52.Kuyuh o ini pnegbulang pthidaw qmpah.
   (婦女不適合脫衣曬太陽工作。)
53.Ppbulang tuhuy hidaw qmpah o tama ka weela na.
   (父親先脫衣在太陽下工作)
54.Wada ptgbulang qmpah uqun hidaw ka baki mu.
   (我祖父在烈日下因赤膊工作而死。)
55.Blangun mu psluhay pthidaw qmpah ka risaw mu.
   (我要讓我兒子訓練光著身曬太陽工作。)
56.Ttbuluq na mkan siyang o skneidaw na mkan.
   (他通常把肥肉當作飯一樣來吃。)
57.Embutul ka nidaw su da.
   (你煮的飯已經膨脹了。)
58.Mgbutul taan ka pnsdngu mu midaw payay mgdhquy.
   (我煮乾的蓬萊米煮成像糯米飯一樣。)
59.Sknbutul na gmeuqu qmita ka idaw pnsquduh.
   (他將乾飯誤看成糯米飯。)
60.Embbuwa ka idaw nhapuy su da.
   (你煮的飯已經起泡了。)
61.Gbuwa idaw mkan ka isu hana malu qnqan su nbuyas.
   (你肚子剛剛好起來只吃稀飯比較好。)
62.Gmnbuwa ku idaw kmhama ka smgrbu do cslaan ku uray ka kdaaxan da.
   (早上只吃稀飯中餐前我餓壞了。)
63.Gnbuwa mu idaw smahug ka huwir nii.
   (這湯匙是我用來吃稀飯湯的。)
64.Pnbuwa bi ka idaw nhapuy su, ki ka malu uqun.
   (你煮飯要煮熟,這樣才會好吃。)
65.Smbbuwa bi idaw ka mnarux.
   (病人需要飯湯水。)
66.Gmncilux ku makan idaw o asi pqrhiq ka kurang quwaq mu.
   (我吃熱的飯時口腔燙到脫皮了。)
67.Mkmpscilux ku idaw nshiga.
   (我想熱昨天的飯。)
68.Gmncsiyus ku idaw paah bilaq ka yaku.
   (我從小就炒飯。)
69.Pgdahaw quri nklaan hidaw ka 1 djima gaga.
   (那一隻竹子向東方傾斜。)
70.Dmatan na lxi skuy ka idaw.
   (他用箭筍配飯吃的菜餚。)
71.Dmaci pngusul ka idaw masu.
   (用螺肉當菜配小米飯吃。)
72.Saw skdara babuy gmaxan dha mhapuy idaw ka Truku.
   (太魯閣族很總是將豬血和小米一起煮。)
73.Nkdaun duma ka hmai su, miidaw su manu da?
   (你應該種些用來煮的稻穀,不然你要煮什麼?)
74.Pdgiyal gisang gmimax idaw masu ka payi mu.
   (我祖母參太多的鵲豆煮小米飯。)
75.Dnhuq ku ska hidaw ka shiga.
   (我昨天中午才到家。)
76.Dhqa su smdangaw hidaw ka qmpahan.
   (你不要很晚才到田地。(hidaw smdangaw約9~10點))
77.Jiyax tmdma na smnru do smdangaw hidaw ka musa qmpahan.
   (他因一直說他的惡夢而晚去了田地工作。)
78.Msndmux nami payay sgimax na midaw.
   (我們為了他煮飯混著榖粒而爭吵。)
79.Empsdngil ku midaw masu ka sayang.
   (現在我要把小米煮成黏稠。)
80.Kkdngil nidaw su dhquy masu o thnki bi misux.
   (為了使你煮的糯小米黏黏的就要好好攪拌。)
81.Gmgamun midaw ka dhquy do maadngil da.
   (把糯米煮成粥就會黏黏。)
82.Mkmpsdngil ku midaw dhquy ngalun mu dngil.
   (我要煮糯米來當作漿糊。)
83.Dngilan na bi tmhnuk midaw ka dhquy masu tgmuun.
   (他要做飲料的甜粥煮的黏黏地。)
84.Empkdngu ka trbus pnhidaw su da.
   (你曝曬的花生要乾了。)
85.Empsdngu ku idaw dhquy ka hjiyuun su saman.
   (明天我要煮糯米飯給你作便當。)
86.Spsdngu mu midaw payay rungay ka uqun snaw mu.
   (我要煮乾米飯(日本旱稻)給我先生吃。)
87.Dmqras quri nklaan hidaw ka sapah mu.
   (我家的門朝向太陽升起的地方。)
88.Tteeduk na sapah ini pthidaw o saw rpla knbhgay hiyi na.
   (他常常關在家裏不出來曬太陽使他身體白皙。)
89.Teeguan na smmalu ka idaw dhquy.
   (他把糯米製作酒麴。)
90.Teeguun mu mhidaw ka dnamux sapah su.
   (我在你的屋頂曬酒麴。)
91.Teewganay su mhidaw ka ngangut mu, uqun rudux da.
   (別在我庭院曬酒麴,會被雞吃。)
92.Seejiq dmpteelu ga o ana 1 dmux idaw ini hrhur mkan.
   (那很節省的人吃飯連一粒飯都不掉下來。)
93.Saw aji kkeemu nanak ka qdalun su laqi o qdali idaw uri.
   (為了不讓孩子只吃糖也給他們吃飯。)
94.Skntgaak na mnkan idaw masu gnmaxan gisang ka ekan na blbul.
   (他吃香蕉打嗝像吃了小米飯加萊豆一樣。)
95.Gaaki peekan lupung ka idaw masu gnmaxan sangas.
   (加刺蔥的小米飯給朋友吃到打嗝。)
96.Tmnegakat ku smmalu paga tgkadan mu mhidaw uqun.
   (我建過架高台用來曬穀物。)
97.Ggarang mu mhidaw payay ka kgus nii.
   (這耙子是我用來耙開日曬的稻穀。)
98.Iya sai gmarang ka pnhidaw trabus gaga, mquyux ka sayang.
   (不要去耙開日曬的花生,今天會下雨。)
99.Gnarang mu mhidaw ka payay dhquy o 5 lubuy powci.
   (我耙開過日曬的糯米稻有五包麻布袋。)
100.Mgarang ku pnhidaw mu payay ka sayang.
   (現在我要耙開日曬的穀物。)
101.Mkmgarang ku mhidaw basaw ki ha malu karat.
   (趁著好天氣我想要耙開日曬的小黍。)
102.Msnegarang nami mhidaw masu ungat qabang.
   (我們為了沒有布毯耙開日曬小米而吵架。)
103.Ini pgarang mhidaw brisan knan ka tama mu.
   (我爸爸不使我耙開日曬高梁。)
104.Pnkgarang ka pnhidaw trabus o gbiyan do kpuun da.
   (耙開過日曬的花生晚上就要集成堆。)
105.Sgarang ta mhidaw ka basaw hluyuq o ini biyaw mdngu.
   (把麥子耙開日曬很快乾。)
106.Saw skgarang mhidaw lumak ka baki na.
   (我祖父老是翻動煙草來日曬。)
107.Smmgarang bi ka mhidaw lala payay.
   (稻榖很多很煩的耙開日曬。)
108.Spgarang na mhidaw knan ka basaw lupung na.
   (他朋友請我耙開日曬他的小黍子。)
109.Tgmarang bi mhidaw uqun ga o kndrmtan na nanak.
   (忙著耙開日曬穀物的人是他自己勤勞得來的。)
110.Nii nami tmggarang mhidaw uqun lala nangal nami sayang.
   (我們在忙於耙開日曬農作物今年我們收穫很多。)
111.Ttgarang dha mhidaw uqun o bgu mring dha kana.
   (經常耙開日曬榖物的都滿身大汗。)
112.Grangan mu pshlpis ka mhidaw payay.
   (我把稻米耙開成薄薄地日曬。)
113.Grangi nhari ka pnhidaw su, smdangaw hidaw da.
   (趕快去耙開日曬的穀物,太陽升的很高了。)
114.Grngani haya mhidaw ka masu tama su.
   (幫你爸爸把日曬的小米耙開。)
115.Negayaw su nhari ka tahut sqrul idaw su da.
   (你應該趕快把火打散飯會燒焦了。)
116.Gmndgut ku mqrig ka ska hidaw shiga.
   (昨天中午我磨過山胡椒。)
117.Ggidaw ta maduk ka samat.
   (我們來堅持地去追獵野獸。)
118.Empgimax ku gisang midaw masu ka saman.
   (明天我要一起煮小米鵲豆飯。)
119.Kmgimax ku gisang idaw masu ka gbiyan.
   (晚餐我想煮小米鵲豆飯。)
120.Malu bi sgimax midaw ka bunga.
   (地瓜配來煮飯非常好。)
121.Smggimax bi pajiq kulung midaw masu ka payi mu.
   (我的祖母常常煮小米龍葵飯。)
122.Gmxun mu gisang ka idaw masu.
   (小米飯我要配鵲豆。)
123.Ggnuwin mu tmhnuk misux idaw masu ka isux nii.
   (這飯瓢是我用來攪拌小米飯。)
124.Smggnuwin bi thnkan misux ka idaw masu.
   (小米飯很需要攪拌弄軟。)
125.Gnwinaw ta tmhnuk misux ka idaw masu.
   (我們把小米飯攪拌到軟。)
126.Gnwani bi haya tmhnuk misux ka idaw dhquy tgmuun baki su.
   (你爺爺要製甜粥的糯米飯,攪拌軟些。)
127.Mgrung ka gupun na o kntu na btunux tneghuy idaw.
   (他牙齒破裂是因吃飯時摻雜石子而破。)
128.Gukung o malu bi jiyun psdngu midaw.
   (鍋子很適合用來煮乾飯。)
129.Gmnegukung ku psdngu midaw ka yaku.
   (我用飯鍋來煮乾飯。)
130.Mkmpgukung ku psdngu idaw, ki ka malu uqan.
   (我想用飯鍋煮乾飯,才好吃。)
131.Gkungay mu psdngu ka idaw hjiyuan ta.
   (我要用飯鍋來煮乾飯作我們的飯包。)
132.Gkungi mhapuy ka idaw msa ku o dagun na liwas da.
   (我要他用飯鍋來煮飯,但他卻用炒菜鍋來煮。)
133.Qmita ku ga pgukut ququy dgiyaq ka rulung do ini ku phidaw payay da.
   (我看見烏雲罩著山頂時我就不曬穀子了。)
134.Gkdani na liwas ka gukut supih do msuwiq ka idaw da.
   (他將小鍋墊用來墊大鍋時飯就掉落了。)
135.Hidaw ka pguquh qcinuh gaga.
   (太陽使木板凹形的。)
136.Pneguquh mhidaw ka qcinuh o huya ksun psnbrih duri hug?
   (被太陽曬得凹形的木板如何使它復原呢?)
137.Sayang o emphalig ku qabang bnhaan mu, ki ha thidaw.
   (趁著有太陽,今天我要把洗的被子拿出去曬。)
138.Hmaris quri nklaan hidaw ka elug mu.
   (我的路斜向東方。)
139.Mnegshas bi msakur mcilux hidaw ka kacing.
   (牛在熱天犛田很會喘氣不停。)
140.Payi mu o sknhawan na lmamu mkan ka ana 1 dmux idaw mntucing.
   (我祖母連一粒米都說可惜地撿起來吃。)
141.Hidaw paru rbagan o phbhuk kntlxan.
   (夏天的太陽使天氣悶熱。)
142.Ini pneghbhuk ka hidaw misan.
   (冬天的太陽不容易悶熱。)
143.Pnhbhuk kntlxan hidaw rbagan o mhuqil kana kulung ayug.
   (夏天太陽所使出的悶熱,山谷的草都枯死了。)
144.Tama su o hmdayu bi idaw pncsiyusan.
   (你爸爸常帶炒飯的便當。)
145.Mneghdayu bi idaw gnmaxan bunga ka kuyuh mu.
   (我太太很喜歡帶地瓜飯便當。)
146.Jiyax ku tmhghug bubul do smdangaw hidaw ka musa ku qmpahan sayang.
   (我因為打水太陽昇高了才去工作。)
147.Pnehgut su knan ka langu o bitaq mu ska hidaw.
   (你請我抽取池水直到中午。)
148.Mkmphici ku buan su ka mami uqun namu ska hidaw.
   (你們中午吃的橘子我想要留給你媽媽。)
149.Hidaw o prdax kana babaw dxgal.
   (太陽照亮大地。)
150.Dmhidaw uqun ka dmqeepah.
   (農夫們曬榖物。)
151.Dmphidaw phdagun ka seejiq alang hiya.
   (那部落的人專門利用陽光曬東西。)
152.Dmpthidaw qmpah ga o luhay dha.
   (那些人習慣頂著大太陽工作。)
153.Empeehidaw paru ka jiyax sayang.
   (今天會出太陽。)
154.Emphidaw ku trabus ka saman.
   (明天我要曬花生。)
155.Empthidaw ku cih han mskuy ku.
   (我要曬一下太陽我很冷。)
156.Knuwan ka emthidaw o ghidaw kmeuruy ka isu.
   (你觀察什麼時候出太陽。)
157.Ida asi ka gmhidaw mhidaw uqun ka mniq ta dgiyaq.
   (住在山上的一定只用太陽曬乾食物。)
158.Gmnhidaw ku qmita karat o klaun mu cih ka mquyux ni aji mquyux.
   (我專門觀察過天氣會懂一點天氣會不會下雨。)
159.Gnhidaw mu mhidaw ka bnhaan.
   (我用陽光曬洗過的衣物。)
160.Mdngu bi hhidaw na layan ka tama su.
   (你爸爸曬綠豆曬得很乾。)
161.Hmnidaw ku basaw ka suni.
   (剛才我曬過小黍。)
162.Hnidaw ima ka payay gaga?
   (那些稻榖是誰曬乾的?)
163.Kingal idas snii o asi khidaw kdjiyax.
   (最近一個月每天都出太陽。)
164.Kkhidaw na ka klwaan nami o ana misan mdka rbagan.
   (我們的國家出的太陽冬天也像夏天一樣。)
165.Kmnhidaw qmita idas ka laqi gaga.
   (那個孩子把月亮看作是太陽。)
166.Knhidaw na ka rbagan o ungat ltadan ngangut kntlxan.
   (夏天炎熱的無法外出。)
167.Maahidaw paru ka babaw qmnuyux.
   (雨過後會變成大太陽。)
168.Mghidaw krpuhan ka hidaw srnabaw.
   (春天的太陽像秋天一樣。)
169.Mhidaw namu manu?
   (你們要曬什麼?)
170.Mkmhidaw ku waray cinun ka sayang.
   (今天我想要曬織布的線。)
171.Mkmphidaw ku trabus ngangut su tduwa?
   (我想要在你庭院曬花生可以嗎?)
172.Mmhidaw ku bi sqmu do maq quyux paru da.
   (正要曬玉米時突然嘩啦下起大雨來。)
173.Mneghidaw bi rnabaw lumak ka tama su.
   (你爸爸常常曬煙草。)
174.Mnhidaw ku masu ka shiga.
   (昨天我曬過小米。)
175.Msnhidaw nami payay ini tuku phdagan.
   (我們為了曬場不夠曬稻米而爭執。)
176.Mtghidaw mnkala paah pusu ka hidaw.
   (從東方露出太陽上昇。)
177.Nhidaw su nanak ka layan lnamu su, lngu su pphidaw emaan?
   (自己採收的綠豆應該自己曬,你想要誰幫你晒呢?)
178.Nkhidaw bi ka sayang hki phdagan mu trabus.
   (希望今天出太陽我要曬花生。)
179.Ini su phidaw bnhaan na? smdangaw hidaw do o!
   (太陽已昇高了!你還沒有把洗過的衣物曬嗎?)
180.Ini hari pnegthidaw ka misan.
   (冬天比較不會出太陽。)
181.Pnhidaw su mkpiya ka waray cinun su da?
   (織布的線你曬過幾天了?)
182.Pphidaw su knan ka beyluh su kha ga o aji mu sngqlingun yaku nanak.
   (你請我曬的那麼多你的豆子我一個人曬不完。)
183.Wada ptghidaw 1 ka kacing mu shiga.
   (昨天我有一頭牛因被日曬而死。)
184.Musa sghidaw babaw btunux paru ka rudux gaga.
   (那隻雞為了曬太陽而依靠在大岩石上。)
185.Shidaw ka jiyax rbagan.
   (夏天常出太陽。)
186.Saw skhidaw tbihi qmasun na ka tama mu.
   (我爸爸老是曬要醃的蘿蔔。)
187.Sknhidaw mu rbagan thidaw ka misan o saw smrajing kntlxan na.
   (我把冬天的太陽像夏天一樣取暖而不夠熱。)
188.Smhhidaw bi ka mhidaw ta uqun.
   (曬穀物很費日曬。)
189.Sphidaw na knan ka duma masu na.
   (他有的小米請我曬。)
190.Tghidaw bi kdjiyax ga ka alang nami.
   (天天出太陽的部落就是我們的故鄉。)
191.Thhidaw trubus kana ka alang hiya.
   (那個部落各個都在曬花生。)
192.Nii tmhhidaw nami ngiraw lala bi ngiraw nami sayang.
   (我們忙著曬乾香菇因我們現在收成很多的香菇。)
193.Tmnhidaw ku pajiq qmasun mu ka shiga.
   (我昨天曾只曬過要醃的蔬菜。)
194.Tnhidaw lukus nii o pnsquyux qmpah shiga.
   (曬衣服的主人因他昨天淋著雨工作。)
195.Tthidaw nami qmburung payay o mk10 nami jiyax da.
   (我們已經十天頂著太陽收割稻米了。)
196.Phiyi masug ka pratu qan idaw, ini tduwa ka kmeupu 1 pratu mkan.
   (以人頭分飯碗,不能共用一個碗吃。)
197.Smhhlakuk bi mubung ka mhidaw uqun.
   (曬穀物常常來遮蓋。)
198.Pthidaw ku qmpah o hlkbun mu mubung ka dqras.
   (我頂著太陽工作時把臉包起來。)
199.Pghlpis bi mhidaw payay ka tama mu, ki ka ini biyaw mdngu.
   (我父親把稻穀散開來曬,這樣乾得很快。)
200.Tghlpis knwahan mhidaw trabus ga ka aji biyaw mdngu.
   (那花生曬的散開比較乾的很快。)
201.Hlpisaw ta mhidaw ka payay.
   (讓我們散開穀子來曬。)
202.Hlpisun mu gmarang mhidaw ka payay.
   (我要稻穀散開來曬。)
203.Sphluyuq na psquri knan ka wihi uqan na idaw.
   (他請我削尖他用來吃飯的湯匙。)
204.Hmnengak ku mkan ni pqsul muhing ka pulas idaw do mnlala ku sbngut.
   (我吸氣吃飯時,碎飯卡在鼻孔而致使我多次打噴嚏。)
205.Gmnhrghaw ku gmimax sangas midaw masu o “pkndxi hari”sun ku tama.
   (我放了少許的茱食萸煮小米飯,我父親對我說「多放一點」。)
206.Hmnrghaw su gmimax gisang nidaw masu o saw smrajing uqun ka gisang na.
   (你參一些萊豆在小米飯中會引起人的食慾。)
207.Mkmphrghaw ku gmimax buwax dhquy midaw ka yaku.
   (我想要參一點糯米煮飯。)
208.Hrhagan na gmimax buwax payay ka idaw masu.
   (他把少許的小米參入白米一起煮。)
209.Hrhgani haya gmimax idaw masu ka gisang gaga.
   (替他參入少許的萊豆煮小米飯。)
210.Hrhuran na bnaqig ka idaw do “qrat! qrat!”msa uqun.
   (白飯上有掉落泥沙吃起來會「qrat! qrat!」響的吃。)
211.Saw nii kntlxan hidaw ga, ungat qsiya ka sphuaw su mnan o tayal bi!
   (這樣的大熱天,妳沒有水給我們解渴,太過份喔!)
212.Hbga su mhapuy idaw ha.
   (你煮飯別加水。)
213.Msnhungi nami ini adas cimu ka ska hidaw.
   (我們為了中午忘記帶鹽而發生爭執。)
214.Tpphuqil nami rudux uqun lupung mniyah o bitaq nami ska hidaw.
   (我們為了招待客人都忙到中午還在殺雞。)
215.Sqnhuriq na qabang mhidaw ka trasi.
   (他把草蓆當作是濕的被單一樣曬。)
216.Hridaw ta ka lupung su meekan ta kacing.
   (我們要留你的朋友,我們要殺牛。)
217.Hshanay su ppsakur peekan kntlxan hidaw ka kacing mu.
   (你別讓我的牛在大熱天犁田到發出“hus” 的聲。)
218.Sphuyuq na psquri knan ka wihi uqan na idaw.
   (他請我削尖他用來吃東西的飯匙。)
219.Gmneidas ku qmita o saw hidaw asi ktumun mnkala ka idas.
   (我看月亮像太陽一樣圓圓的升起。)
220.Kmneidas qmita hidaw pada ka baki mu.
   (我祖父把晨曦的陽光看作是月亮。)
221.Neidas ka prdax keeman o hidaw ka jiyan.
   (夜間月亮發光,日間是太陽光。)
222.Skneidas mu qmita ka hidaw hana mnkala mgrbu.
   (我誤把剛升起的太陽看作是月亮。)
223.Malu bi uqun ka idaw masu gmaxan gisang.
   (加鵲豆的小米飯很好吃。)
224.Snalu ima ka malu bi isux idaw gaga?
   (那個很精緻的攪飯具是誰做的?)
225.Empkeiyu mhuqil uqun hidaw ka bisur gaga.
   (那個蚯蚓被太陽曬的會死僵硬。)
226.Keeyuan bi mhuqil bisur ka hidaw paru.
   (大太陽很容易使蚯蚓僵硬地死。)
227.Mnkala ka hidaw do jiyan uri da.
   (太陽昇上來就是白天了。)
228.Kkjiyan ka sthidaw babaw dxgal.
   (有太陽照著,大地才能變白晝。)
229.Iya deaxani mtaqi ka mhidaw payay.
   (你曬稻穀時,不要一直睡覺。)
 
 
 
Flag Counter
總流量:39914人 (自2023/4/25迄今)

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
Host by花蓮縣政府教育處 from 2023
網站維護:Lahang