PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 單字詳細資料)
 
 
單字
所屬字根
百科類別
hrig

- (暫不分類)
中文翻譯
詞性
傾倒
lglug(動詞)
回上頁單字列表
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
目前無相關詞語
1.Hrigan ta quci babuy ka qmpahan o empeebisur ka miyah smbling hiya.
   (蚯蚓會在倒在田裡的豬糞鑽洞。)
2.Tmnbuwa ku rmangay mtalux qbulit hrigan mu qsiya.
   (我在玩倒水在熱灰中起的泡。)
3.Hrigan dara ka qsiya mniq ruwan limuk do maadara kana da.
   (鍋中的水倒入血了以後都變成血紅了。)
4.‘gar’msa hmnang ka djima shrig napa paga.
   (從揹架上傾倒桂竹發出「gar」的聲音。)
5.Hrig hini ka qsiya snnagan.
   (餿水拿到這裏傾倒。)
6.Dmhrig qsiya phpah ka dwauwa gaga.
   (那些小姐們是澆水的人。)
7.Dmphrig sinaw wauwa ka dmeimah sinaw gaga.
   (那些喝酒的人要陪酒小姐倒酒。)
8.Dmpthrig hrigan ayang ka qpahun dha.
   (他們的工作是在加油站。)
9.Emphrig ku cih ayang tdruy sunan ungat naku da.
   (我請你加一點油給我,我車子沒油了。)
10.Empthrig nami hrigan ayang asu skaya ka qpahun nami.
   (我們的工作是在飛機加油站。)
11.Ghrig mu qsiya tdruy ka tutu nii.
   (這罐子是我用來加車子的水。)
12.Gmhrig ku qsiya pusu qhuni hana mu nhuma suni.
   (我忙著倒水在剛種的樹。)
13.Gmnhrig sinaw mahan sinaw ka wauwa ga o niqan ka hmrapas hiyaan.
   (在酒店倒酒的小姐有人戲弄她。)
14.Gnhrig na ayang tksadu ka pila jiyun na muudus.
   (他受雇加油所賺的錢是他的生活費。)
15.Kingal tdruy gnsal nii o hhrig mu qmpahan.
   (這一台車的稻草我要傾倒在田裏。)
16.Kmhrig ku buraw sudu hmaan mu usik qapal ka saman.
   (明天我要種生薑地想要倒堆肥。)
17.Maahrig mahan sinaw ka wauwa o hrpasan dha balay.
   (成為酒店倒酒的小姐,他們常會戲弄。)
18.Mghrig mu buwax hhrig na lubuy ka tama su.
   (你爸爸倒米在袋子裏像我一樣。)
19.Ga mhhrig mimah sinaw ka dha tama mu ni tama su.
   (你爸爸和我爸爸在相互倒酒喝。)
20.Mhrig ku quci babuy hmaan mu bunga ka sayang.
   (我現在要在種地瓜田裡倒豬糞。)
21.Mkmhrig ku sqqlit tutu ka sinaw mahaun na o hrgani ku smka sun ku na.
   (我想倒滿杯子的酒給他喝,但他說一半就好了。)
22.Mkmphrig ku buraw sudu qmpahan mu sunan, aji niqan hug?
   (我想請你在我田裏倒堆肥,有嗎?)
23.Mmhrig ku bi btunux qmpahan na siida plgun ku dha da.
   (我正要倒石頭在他田裏時被發現了。)
24.Mneghrig bi qsiya peimah lupung mniyah ka wauwa na.
   (他女兒很會倒杯水給客人喝。)
25.Pnstgli su tbaqa ka qsiya o ga mshrig thngay da.
   (你集在水缸裏的水溢出了。)
26.Msnhrig nami grung lungaw qmpahan mu o hiya ka bubu saang knan.
   (我們為了他把碎瓶傾倒在我田裏發生爭執他反而對我很生氣。)
27.Nhrig su pusu krig ka qbulit ki skmalu krig o!
   (你應該把火灰倒在苧麻根上,對苧麻的成長很好喔!)
28.Ini phhrig mimah sinaw ka mntteuqu shiga gaga.
   (昨天相互嘔氣的人不互相倒酒。)
29.Muda ku phrig 1 lubuy trabus lupung mu o tngrngat ku huway na.
   (我到朋友家請他倒一包袋子的花生時,我嘆服他的慷慨。)
30.Ini pneghrig saw enlaxan aji qdaan enlaxan ka seejiq iqan lnglungan.
   (有良心的人不會倒垃圾在不是垃圾場的地方。)
31.Pnhrig na knan ka bnaqig wada saapa asu o 100 tdruy.
   (他託我搬運的沙子有一百台車子被船載走了。)
32.Pphrig na huway o hmut mssuwiq.
   (為了他的慷慨是滿溢的。)
33.Wada ptghrig btunux dowras ka risaw mu.
   (我的兒子因崩塌石子在懸崖中而死。)
34.Isu laqi kuyuh o iya bi usa sghrig mmahan sinaw hiya ha, brahaw misu.
   (妳一個女孩子,求妳絕不要進到那個酒店倒酒。)
35.Balung rudux o ini tduwa shrig .
   (雞蛋不能傾倒的。)
36.Saw skhrig btunux qmpahan ka seejiq kiya.
   (那人老是在田地上倒石頭。)
37.Sknhrig na trabus hmrig lubuy ka payay.
   (他把倒在袋子裡的稻米當作倒花生。)
38.Smhhrig bi qsiya mahun ka rudux tbgan ta rawa.
   (在雞籠裏飼養雞需要倒很多水喝。)
39.Sphrig na lubuy knan ka buwax o 5 lubuy.
   (他託我裝在米袋的米共有五包。)
40.Tghrig bi peimah qsiya lpungan ga o wauwa kmslupung bi.
   (比較會倒水給客人喝的那小姐很好客。)
41.Nii nami tmhhrig bnaqig aapa asu.
   (我們正在忙著裝輪船要載的沙子。)
42.Tmnhrig ku bnaqig smmalu sapah qpras ka yaku.
   (我忙著倒沙子蓋水泥屋。)
43.Tnhrig bnaqig nii o hiya ka ga dmuuy tdruy.
   (倒沙子的主人他有車子。)
44.Tthrig na smmalu sapah qparas o asi duuy tdruy niqan yudun alu.
   (他經常灌水泥漿蓋房子時,他就用有管子的灌漿車。)
45.Hriga su qsiya tahut plahan mu.
   (別把我要烤的火倒水。)
46.Hrigan mu buwax ka lubuy nii.
   (這袋子是我要裝米用的。)
47.Hrigaw ta qdaan sudu ka sudu sngksikan.
   (我們把清掃的垃圾倒在垃圾堆裡。)
48.Hrigay su qmpahan mu ka mnegrung lungaw.
   (別把碎瓶倒在我田地上。)
49.Hrigi qsiya mahun ka rudux gaga.
   (去倒水給雞喝。)
50.Hrigun mu inu ka bnaqig smluun su sapah?
   (你要蓋房子的沙子我要倒在那裏?)
51.Enuun su smiling emaan ka hrigan ayang tdruy?
   (加油站的地方你要去問誰?)
 
 
 
Flag Counter
總流量:40021人 (自2023/4/25迄今)

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
Host by花蓮縣政府教育處 from 2023
網站維護:Lahang