PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 單字詳細資料)
 
 
單字
所屬字根
百科類別
has

- (暫不分類)
中文翻譯
詞性
衝動
lglug(動詞)
回上頁單字列表
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
目前無相關詞語
1.Empbhbih qmpah ni maalax ka hasaw uwit qeepah.
   (工作不完整的人時爾工作時爾放棄。)
2.Knbnat kacing na o hmut mshshas mksa.
   (他的牛因過胖走起路來很喘氣。)
3.“ Mshshas bi tmalang o tmncilux bi mkan paah rqda”msa ka rudan ta.
   (我們的老人說:「跑步很容易喘氣是從爐灶上吃熱食的。」)
4.Iya asi sa has ka msaang, hmuya ka mkmhuway?
   (生氣不要衝動,為什麼不慢慢來呢?)
5.Dhiya ga o dmpshas mkan mtalux nhapuy.
   (他們是吹氣吃熱飯的人。)
6.Steetu su hiya o ida su empshas ha.
   (要走上去你呼吸會喘個不停。)
7.Laxi bi ka emptshas msaang seejiq ha.
   (絕對不要衝動罵人。)
8.Iya hmut mqbling ha, gmnshas ku msaang sunan sknuwan?
   (你不要隨便騙人,我什麼時候對你衝動的罵過?)
9.Hmut su gmshas msaang laqi o aji malu.
   (你無綠無故隨便專衝動罵孩子不是很好。)
10.Gnshas na msaang ka sknarux na brah.
   (他肺病是因他激烈生氣引起的。)
11.Iya gshas msaang seejiq mnegmlux.
   (不要常衝動罵老實人。)
12.Kana hhshas brah ga o ga uqun mnarux.
   (那些氣喘的都在生病。)
13.Hmnshas su msaang emaan ka shiga?
   (你昨天對誰衝動生氣過?)
14.Qrapun ta ka quyu hshus o hmshas bi msaang.
   (我們抓眼鏡蛇時會發出生氣聲音。)
15.Hnshas ruru hshas o ksugun bi rudux.
   (雞子很怕紅頭鴨的氣聲。)
16.Kkshas su msaang o elu hari, iya tqsuqi.
   (你常衝動罵人要收斂一點,不要太過份。)
17.Kmnshas huling hshas babuy ka kuyuh mu.
   (我太太把呼氣聲的豬當作狗的呼氣聲一樣。)
18.Knshhas ku na msaang ka snaw mu o sgmlux mu hiya.
   (我先生衝動的罵過我,我沉默以對。)
19.Ini hari kshhas brah na ka tama su.
   (你爸爸肺比較不會喘氣。)
20.Mgshas huling mu ka huling gaga.
   (那狗呼氣聲像我的狗一樣。)
21.Mkmshas ku msaang sunan o msiqa ku dangi mu da.
   (我想要對你衝動的生氣但對我女朋友不好意思。)
22.Mnegshas bi msakur mcilux hidaw ka kacing.
   (牛在熱天犛田很會喘氣不停。)
23.Kxalun bbaraw bi steetuan hiya o mnshas nami kana.
   (我們走一段很長的上坡路都會喘氣過。)
24.Mnhraw samat ka huling o tmhma mshshas .
   (狗追獵物時吐舌喘氣。)
25.Msnshas ku gneelug na steetu ungat gmbalay.
   (我走在他開的斜坡路沒有平緩使我喘氣。)
26.Ga mtgshas msnkala brah na uqun mnarux ka tama su.
   (你爸爸因肺病露出喘氣不停。)
27.Nshshas su kgguun mnarux binaw, yaa su aji mhici kari?
   (若你病的奄奄一息時,你會不會交待後事?)
28.Embrax nghak ka seejiq o ini pnegshas ana steetu.
   (肺活量強的人走上坡不會喘氣。)
29.Pnshas pknarux tmaan mu o wada malu da.
   (使我爸爸的氣喘病,現在已經好了。)
30.Laqi ga o ida paah bilaq ppshas na pksaang rdanan na.
   (那孩子從小使他父母衝動罵到大。)
31.Pshshas bi pksaang knan ka laqi mu muutux uuda na.
   (我孩子做事無厘頭使我常衝動罵他。)
32.Wada ptgshas saang ni mnarux brah ka seejiq kiya.
   (那個人因衝動生氣及肺病而死。)
33.Iya usa sgshas ga kgguan mnarux hiya.
   (不要去跟重病人前喘氣。)
34.Shshas mu rmngaw do mgmlux da.
   (我用衝動的說話就安靜。)
35.Sknshas na msaang ka ana bilaq bi ripuh.
   (雖然一點點的事也當作是嚴重的事生氣。)
36.Saw skshas msaang ana brah hbaraw seejiq ka ungat mneggaya.
   (總是在別人面前生氣的人真沒有禮貌。)
37.Smshas bi ka steetu dgiyaq.
   (爬山很會喘氣。)
38.Snshas na o hmut msnkla nghak na.
   (他會上氣接下氣的喘氣。)
39.Spshas na mapa mshjil steetu do mnarux ka brah na da.
   (肺病是因他揹重東西上坡喘氣而得。)
40.Sshas na o tmnalang mhraw tnan.
   (他喘氣因為他追我們。)
41.Tgshas bi nghak ga o hana dnhuq snteetu.
   (那個很喘氣的人剛剛爬坡到達。)
42.Thshas saang kana do asi ku dmhaw ka yaku.
   (都在衝動的生氣我只觀看。)
43.Tmnshas ku rmimu saang tama ka smrbu.
   (今天我早上我忙著安撫爸爸生氣。)
44.Tnhas saang mrbu suni ka smbrangan nii.
   (這長矛的主人早上衝動生氣的人。)
45.Tsshas steetu kana ka seejiq.
   (人們都喘氣的上坡。)
46.Ttshas na msaang seejiq o hmut ini snkla nghak na.
   (他經常衝動的生氣會上氣接不下氣。)
47.Hshasa msaang rdanan ha.
   (你不要對老人衝動的生氣。)
48.Hshasan na msaang ka lupung na o teuqu balay.
   (他的朋友對他衝動生氣很在意。)
49.Hshasaw ta msaang ka kuyuh msa ku o saw sgealu taan da.
   (我對妻子衝動生氣看了覺得好可憐。)
50.Hshasay su mapa mshjil steetu ka brah su knrtan.
   (你動過胸腔手術不要上坡喘氣揹重的東西。)
51.Iya hshasi msaang ka kuyuh.
   (不要對妻子衝動生氣。)
52.Hshasun mu msaang ka seejiq ungat lhbun gaga.
   (我要對沒有良心的人衝動的生氣。)
53.Ini dhuq qmpah hasaw uwit.
   (精神不繼的在工作。)
54.Seejiq alang nami hini o hbaraw bi ddhasaw ini qmqeepah.
   (我們部落這裡的人很多精神萎靡不振不想工作的人。)
55.Saw smeuwit thiyan qmpah ka dhasaw gaga.
   (與精神萎靡不振的人一起工作很累人。)
56.“Aji ku bi empkhasaw empknbiyax ku nak”msa ka laqi su.
   (你孩子說:「我決不會精神萎靡不振我自己會努力。」)
57.Ghasaw kmeuruy risaw ka isu, qqlahang su drsagan.
   (妳就只看好那些精神萎靡不振的男人。)
58.Gmhasaw dmudug ni psbiyax lqian na ka tama.
   (爸爸對精神萎靡不振的孩子勉勵。)
59.Yami o gmnhasaw nami dmudul laqi saw empkdrumut qmpah hici.
   (我們曾勸過精神萎靡不振的孩子使他們以後勤勞工作。)
60.Tama mu ga, gnhasaw na msru kari o asi gqsahur lqian na.
   (我父親對他精神不振的孩子訓誡直入人心。)
61.Babaw ku mnnarux ga, asi ku khasaw uwit.
   (我生病之後,就很虛弱無力。)
62.Aji su kkhasaw uwit o saani psapuh ka uwit hiyi su.
   (為了不使你身體虛弱無力就去看病。)
63.Yaa ka gisu ku mnarux, kmnhasaw su uwit knan ga.
   (是因為我生病你把我看成虛弱。)
64.Knhasaw qqeepah snaw mu o ungat bi stmaan.
   (我先生工作精神不振的樣子沒有辦法依賴。)
65.Snaw ka maahasaw o ungat bi stmaan.
   (男人變為懶散式無法倚靠。)
66.Laqi na o mghasaw laqi mu uwit pphaal qhuni.
   (他的孩子扛木材精神不振的樣子像我孩子一樣。)
67.Taan mu o mkmhasaw qmpah ka laqi su.
   (我看你的孩子很想精神不振的工作。)
68.Tngqsuqi mimah sinaw ka seejiq o mneghasaw uwit hiyi dha.
   (喝酒過量的人他們的身體會精神不振工作。)
69.Msnhasaw nami uwit laqi qnqan mnarux ka sqnaqih nami kuxul.
   (我們為了孩子因病身體軟弱無力而心裏難過。)
70.Nhasaw uwit ka laqi kiya o hiya ka stmaan sayang da.
   (那個原來精神無力的孩子現在都靠他了。)
71.Nkhasaw uwit kana uuda binaw risaw su ga, bitaq na hi ki da!
   (如果你的男孩子做什麼事都顯的精神不振,那他完了!)
72.Manu bi iyah na hici pkhasaw su rsagan su ga?
   (你使你的兒子精神不振以後對他有什麼用?)
73.Ini pneghasaw matas ka laqi o pntasan na ka qbliqun na.
   (讀書不會精神不振的孩子念書會帶給他財富。)
74.Pnkhasaw su qqeepah ka laqi o rudan su dga, ima mdanga sunan?
   (你讓孩子懶惰工作你老了以後誰會供養你呢?)
75.Wada ptghasaw uwit ka snaw o akay siqa.
   (先生因懶惰而死,太丟臉。)
76.Iya bi usa sghasaw ddawi qmpah hi ka yamu ha, laqi nini!
   (你們這些孩子!別跟懶惰工作的人在一起。)
77.Iya ququ ungat pnegalang ka qmpahan su hki, shasaw su uwit ga!
   (當然你田地沒有農作物是你很懶惰工作!)
78.Saw skhasaw uwit pphaal qhuni ka rbagan o mdngur mtahu manu ka misan?
   (夏天懶得扛木材,冬天時要用什麼原木燒火?)
79.Yaa ka rudan ku da hug, sknhasaw saku qmita ga!
   (是因我老了,你把我看成懶散!)
80.Smhhasaw namu bi smqquwaq laqi nini, baka da rrngaw munan ga!
   (常常唸你們懶散的孩子,對你們說的夠了!)
81.Sayang ga, ki klaun su da, sphasaw su paah bilaq ka laqi.
   (你從小讓他懶散的孩子,現在你知道後果了。)
82.Manu bi ka sshasaw su, kha brax ka hiyi su ga?
   (像你身體那麼壯,是什麼讓你這樣的懶散呢?)
83.Tghasaw bi tminun ga o tgemputut bi uri.
   (很懶惰編織的也是手藝最笨拙的人。)
84.Bubu su o ga jiyax tmhhasaw tcinun wauwa na.
   (你母親正忙著督促織布懶散的女孩。)
85.Tmnhasaw ku msaang laqi mu o ki wada smgila bi euda mu.
   (我罵我懶散的孩子耽誤了我要做的事。)
86.Tnhasaw uwit ppatas ga ka rudan na o ma yaa saw sgealu.
   (那個懶散讀書的孩子的父母,一定很可憐的。)
87.Bubu su ga, tthasaw na dmudug wauwa na o knrmun balay.
   (你母親,對於勸導她懶散的女兒很有耐心。)
 
 
 
Flag Counter
總流量:30067人 (自2023/4/25迄今)

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
Host by花蓮縣政府教育處 from 2023
網站維護:Lahang