PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 單字詳細資料)
 
 
單字
所屬字根
百科類別
napa

- (暫不分類)
中文翻譯
詞性
揹的……
lglug(動詞)
回上頁單字列表
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
1.Dmnapa masu ka kyikuyuh o asi saw bgu mring.
   (那些揹過小米的婦女都滿身大汗。)
2.Dmptnapa psbkug smku ka qpahun dha.
   (整理貨物是他們的工作。)
3.Gmnapa miying lniing ka knsat.
   (警察專門找被隱藏的東西。)
4.Mgnapa mu ka napa na gaga.
   (他跟我揹的一樣。)
5.Aji mnapa samat ka hiya.
   (他未曾揹過獵物。)
6.Mtgnapa ka samat na o ini bi hkraw baga na.
   (他揹的獵物露出來時,也不與人分享。)
7.Mshjil ka napa na.
   (他揹的很重。)
8.Wada ptgnapa ka hiya.
   (他因揹重物而死。)
9.Sgnapa napa seejiq.
   (依靠別人揹的東西。)
10.Sknapa na lhkah ka mshjil.
   (他把重物當作輕的東西揹。)
11.Smnnapa bi ka musa thiyaq.
   (走遠門需要揹很多東西。)
12.Speapa mu hyaan ka napa mu.
   (我的揹物託他揹著。)
13.Tgnapa su ka lhkah bi.
   (你揹的很輕。)
14.Baka ka tmnapa da, ma ki pxaan su.
   (別在為揹的東西花時間。)
15.Ima tnnapa ka howdan gaga.
   (那加高的是誰揹的東西。)
16.Ttnapa na o ini qita hidaw tmbyaxan.
   (他為了忙著揹東西而不看時間。)
17.Paanay ta ha ka napa kuyuh ga mshjil.
   (讓我們幫懷孕的婦女揹她的東西。)
18.Mtgnasug samat ka napa na.
   (他揹分配的獵物露出來。)
19.Msyeayang hbuy napa su da, ma su ini klai.
   (你揹的油漏出了,你怎麼不知道呢!)
20.Dmpgbabaw laqi mapa napa ka Truku seuxal.
   (以前太魯閣族都把孩子揹在揹的東西上面。)
21.Smbbabaw bi napa paan ka laqi.
   (孩子揹在揹物上增加重量。)
22.Mtgbangah napa na.
   (他揹的木炭露出來了。)
23.Npaan mu mshjil napa o asi qbbruq ka hirang.
   (我背得很重的東西使肩膀起水泡了。)
24.Gmbilaq gmaaw napa ka empeedawi.
   (懶惰者都挑小的來揹。)
25.Qqbilaq napa su o iya gabul lala.
   (你要揹少就不要裝很多。)
26.Asi kbubu nanak ka sqmu ungat napa(hiyi) na.
   (只有玉米樹幹沒有結玉米果。)
27.Bbungan na brayaw ka napa na.
   (他用姑婆芋覆蓋他的揹物。)
28.Bbungi rnabaw blbul ka napa su.
   (你揹的東西用香蕉葉覆蓋。)
29.Spbukuy na paapa laqi ka mshjil napa.
   (他把重物給他孩子揹。)
30.Mtgbuwan sari thngay ka napa na.
   (他揹的仔芋滿滿的露出來。)
31.Mtgbuwax thngay lubuy ka napa na.
   (他揹滿袋的白米露出了。)
32.Tmnapaq Gsilung Mhuqil ka seejiq o asi kcimu kana hiyi na.
   (在死海裏游泳的身體都是鹽巴。)
33.Mtgcimu ka napa na.
   (他揹的鹽巴露出來。)
34.Smtrcir bi smhmu snapaw ka laqi bilaq.
   (嬰孩很煩地「cir」灑尿床。)
35.Msncix ku knshjilan napa, mkslagu ka hiya.
   (我為了「cix」揹重物他沒揹任何東西而爭吵。)
36.Ini pnegcix ka mapa lhkah napa.
   (揹輕的東西不會發出「cix」出力的語氣。)
37.Saw scix ana bilaq bi napa na ka kuyuh kiya.
   (那個婦女連揹輕的東西老是會發出「cix」出力語氣。)
38.Mdaung ku napa mu masu pnkala dnamux sapah.
   (我要吊我揹的小米到屋頂上。)
39.Mmdaung ku napa mu siida, yaku ka sdhriq ni mtucing ku rbuq da.
   (我正要勾揹的東西時,我反而滑落到窪地。)
40.Tdhgan na bi hmaut mkuy ka napa na.
   (他把背物綁好。)
41.Pdqrasun mu smpung ka hnjilan napa na.
   (要在他的面前來秤他揹的重量。)
42.Elih cih ka napa su tayal bi da.
   (你揹的太多了少一點。)
43.Mnegeelih bi smpung hnjilan napa ka mspung gaga.
   (那秤重量的人他很喜歡把重量減少。 )
44.Lihan na lala ka hnjilan napa mu.
   (他把我揹的重量減了很多。)
45.Ma su speepix paapa laqi ka mshjil bi napa?
   (為什麼叫孩子背重物?)
46.Pxani paapa lqian ka mshjil napa gaga.
   (那重的讓孩子揹。)
47.Gisu hmut gagi, gagi mkslagu ungat napa na.
   (他空空地沒有揹什麼東西。)
48.Dmggagi ungat napa ga o dmpaadawi kana.
   (沒揹什麼東西的都是懶惰的人。)
49.Mnsa nami bbuyu o asi nami bi knegagi ungat napa.
   (我們去打獵時運氣不好空手回來。)
50.Mneggagi ungat napa ka risaw o ima wauwa empskuxul hug?
   (那青年身上空無一物,誰家的女孩會喜歡呢?)
51.Msnegagi nami ungat napa na paah bbuyu.
   (我們為了他打獵回來空無一物而吵架。)
52.Ini bi pluhay mnan peegagi ungat napa ka tama nami.
   (我們爸爸絕不會讓我們空著不揹東西。)
53.Ini hari pneggagi ungat napa ka mnegdrumut seejiq.
   (勤勞的人比較不願意空著不揹東西。)
54.‘gar’msa hmnang ka djima shrig napa paga.
   (從揹架上傾倒桂竹發出「gar」的聲音。)
55.Grgara su hmrig djima napa su paga ka ga knrxan baki su.
   (不要把你揹架上的竹子發出「gar」地聲音倒在你祖父生病的地方。)
56.Kkgat ta mapa mshjil napa o asi ka smnluhay.
   (我們為了要快速地揹重物必須接受訓練。)
57.Mtgaus knthngay lubuy ka napa na.
   (他揹剮麻後的餘皮露出來了。)
58.Negaus bubu mu ka napa mu shiga.
   (昨天我揹我媽媽剮麻後的餘皮。)
59.Msnegihu nami hnjilan napa, lhkah bi ka napa na hiya.
   (我們為了揹的重量不一樣,他背的很輕而爭吵。)
60.Tggraqil bi smpung napa ga ka lupung na.
   (隨便秤揹的東西是他朋友。)
61.Griqilay ta smpung ka napa na.
   (我們把他揹的東西來偷斤減兩磅秤。)
62.Grqlaaanay ta haya smpung ka hnjilan napa na.
   (他揹的重量我們來偷斤減兩磅秤。)
63.Mtggsak napa na ka kuyuh gaga o empskrig sayang.
   (看到那個婦女揹剮麻器就是要去剮麻。)
64.Gaga mtgukung ayug hiya napa rngsux ka gukung su.
   (我看到你的飯鍋被洪水沖到溪谷上。)
65.Mtgumu htngay tdruy ka napa na.
   (他整車載滿了塑膠品。)
66.Tmgmuun mu hmaut ka napa tdruy.
   (車子的貨我要用橡皮繩來綁緊。)
67.Mtggupuq thngay brunguy napa na gupuq.
   (他揹的背簍裝滿露出飯盒。)
68.Spgutu na mnan ka buwax napa na tdruy.
   (他載運的白米請我堆放。)
69.Hnabuk napa tapay bukuy wauwa Nihung ka gaga.
   (那原是日本小姐的和服的腰帶。)
70.Gaga mtghakaw tuma hi ka hakaw na napa yayung.
   (橋樑被沖毀在下游露出水上。)
71.Napa ssamat knux ga o tnhana dhuq pnaah bbuyu.
   (身上帶有獵物味道的人剛剛狩獵回來。)
72.Nharis tmabuy ka elug su, ki ka malu paan ana mshjil napa.
   (你的路應該往下斜坡,揹任何重物比較好走。)
73.Hrisan pstabuy gmeelug ka malu paan mshjil napa.
   (開斜下坡的路比較好揹重物。)
74.Hmnaut nami wahir ka yami o ida mdka bi hnaut gasil wada dhuq sapah ka napa nami.
   (我們用過藤蔓來捆緊東西跟捆繩一樣地能揹到家裏。)
75.Mstuq ka hnaut na do mtucing ka napa na da.
   (捆繩斷了揹的東西就掉落了。)
76.Knlala napa nami o mhhaut nami kana.
   (我們揹的很多就各自捆綁。)
77.Bilaq napa mu ka yaku do shaut na ka haut mu da.
   (我背的不多所以他用我的捆繩來捆緊他的東西。)
78.Tnhaut napa nii o embiyax bi ppaan mshjil.
   (捆緊這貨物的人很有力氣揹重物。)
79.Hawday ta gasil kana ka napa.
   (所有要揹的我們用繩捆緊。)
80.Msbhbuy dara samat napa na ka lupung su entaan mu.
   (我看到你朋友揹的獵物多到在滴血。)
81.Hhqanay su mhulis ka ga uqun uwit mnapa mshjil.
   (你別對背重物而勞累的人「hiq」的笑。)
82.Ghrinas mu dhyaan knshjilan ka napa mu.
   (我揹的重量要超過他們。)
83.Tnhrinas knlala napa samat ga o seejiq pnaah inu?
   (那揹超重獵物的主人從那裏來的?)
84.Ini pnegrhngul mangal napa dha ka tama mu.
   (我爸爸不會抽別人揹的東西。)
85.Saw skrhngul mangal napa dha ka seejiq gaga.
   (那個人老是抽別人揹的東西。)
86.Emphukut ku ka mapa mshjil napa.
   (我拿著拐杖背負重物。)
87.Ma su hmut hmurah napa dha?
   (你怎麼隨便解開人家背的東西。)
88.Mhhurah nami nanak ka napa nami samat.
   (我們各自來解開背的獵物。)
89.Mmhurah ku bi napa na pnaah bbuyu o “hrahun mu nanak”sun ku na.
   (我正要解開他背的獵物,他說:「我自己來解開。」)
90.Hrhani haya ka napa samat tama su.
   (幫你爸爸解下他所背的獵物。)
91.Tghuriq bi mring ga o mnapa mshjil napa.
   (那個渾身流著汗水的是背了重物。)
92.Smhhwinuk bi mapa ka mshjil napa.
   (重的東西很需要用腰力。)
 
 
 
Flag Counter
總流量:40395人 (自2023/4/25迄今)

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
Host by花蓮縣政府教育處 from 2023
網站維護:Lahang