PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 單字詳細資料)
 
 
單字
所屬字根
百科類別
mdngu

- (暫不分類)
中文翻譯
詞性
笑死了
lglug(動詞)
回上頁單字列表
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
1.Empeaduk su alang knuwan? Mdngu rqsug kana da!
   (你何時率領部落的人去打獵?都想吃山肉囉!)
2.Gigan mu mk3 rabi do mdngu da.
   (我燻乾三個夜晚就乾了。)
3.Sbbagu knux nhapuy na o mdngu mtaqi hiya na.
   (他煮的東西燒焦有味道了,他仍在熟睡。)
4.Mgbgihur paru ka bgihur smdngu shiga.
   (昨天的焚風好像颱風一樣。)
5.Ini pnegbisur ka mdngu dxgal.
   (乾地不容易長蚯蚓。)
6.Mdngu ka mnblus o asi sqama.
   (潮溼的木材乾後易燒。)
7.Gnbngbing mu ptbiyax mtahu ka mdngu djima.
   (乾的竹子是我用來催促烈火的。)
8.Blaqay misu mdngu qhuni ka psrajing su mtahu.
   (我幫你削一些木片給你做起火的。)
9.Blqani ku cih mdngu djima su psrajing mu mtahu.
   (替我拿一些你切過的乾竹子片起火。)
10.Sknbrang na galiq qmada srakaw ka laqi rbnaw do mdngu lingis da.
   (把小孩子當作是布疋甩到床鋪上,小孩子就哭乾了。)
11.Mncicis ku huriq o wada ku mdngu da.
   (我曾「cis」淋溼過已經乾了。)
12.Pdahaw bi bubu sqmu ka bgihur smdngu.
   (乾季的風會將玉米吹成傾斜。)
13.Smddaun bi pphuma mdngu knan ka baki mu.
   (我祖父常常要我種旱稻。)
14.Pndaung pqaya hligan ka lukus bnhaan o ini biyaw mdngu.
   (洗過的衣服曬在勾架上,很快乾。)
15.Pntdhug bi mkuy ka djima miiluq ga, mdngu do mslubuy da.
   (生竹要綁緊,乾了後就會鬆動的。)
16.Gmdngu qhuni mhaal ka hiya.
   (他挑乾木頭扛。)
17.Mdngu nami hulis kari na.
   (聽他的話我們笑死了。)
18.Mkmdngu ku lala ka puyaw uqun baki mu.
   (我很想曬很多小魚干給我祖父吃。)
19.Mmdngu ku bi samat o sriyu ka lupung do wada mu sbgay da.
   (我正要燻乾山肉剛好朋友來就送給他了。)
20.Pndngu su knan ka uraw o mdngu da.
   (你託我烘乾的高山箭竹已經乾。)
21.Skndngu na djima qmita ka mdngu btakan.
   (他把乾麻竹看成是乾桂竹。)
22.Bgihur smdngu o mttalux niyupan na.
   (乾旱的風吹來是熱的。)
23.Gisu ku tmdngu qaraw djima psrajing mu mtahu.
   (我在收集用來起火的乾竹枝。)
24.Gmdnguq ku tmutuy do kseengan ku dha da.
   (我叫醒打鼾的人被罵了。)
25.Kuyuh na o tmdnguq muhing snaw na msaang.
   (他的妻子會罵她的先生睡覺打鼾。)
26.Klaun mu ka gmdngur su, mkrut su qcinuh hay ga?
   (我知道你砍下的樹幹,是要鋸成木板對嗎?)
27.Ini su psramal o mdngur su manu plahan ka misan?
   (你若不準備樹幹,冬天你要拿什麼來烤火。)
28.Mkmdngur ku rmadax gnisil msa nanak smulu ni mtuku na hi da.
   (他只想用砍下的樹幹做土堰就這樣而已了。)
29.Mmdngur ku bi mtahu siida, huya ku bi geuqu enseejiq da.
   (我正要拿砍下的樹幹燒的時候,我差點拿錯別人的。)
30.Manu sun su haya tmdngur hyaun su?
   (你砍下那麼多樹幹要做甚麼?)
31.Kana ddrmul ga o thdagan do mdngu da.
   (那些露水被太陽曬就乾了。)
32.Sdrmlaw ta ka payay msa ku o sbhuran keeman do mdngu da.
   (我想讓稻子沾露水但晚上風吹了就乾了。)
33.Dlusi isu ka mdngu djima gaga.
   (你去拉那乾竹子。)
34.Endunuq bili huriq qnixan shiga ka lukus mu o mdngu da.
   (昨天被雨淋濕的衣服已經乾了。)
35.Sgarang ta mhidaw ka basaw hluyuq o ini biyaw mdngu.
   (把麥子耙開日曬很快乾。)
36.Saw skgsgas bgbaw mdngu djima hhiru na ka baki na.
   (他爺爺老是破乾竹子用來照明。)
37.Mgutu ku mdngu qhuni thuun mu misan.
   (我要收集冬天要燒的乾木材。)
38.Gtuay ta qhuni mdngu sungu nhapuy ka biyi.
   (讓我們把生火煮飯的乾材堆放在工寮裏。)
39.Qulung msa kmhahuy mhulis ka kuyuh ga o mdngu nami hulis kana da.
   (那婦女發出「hahuy」地笑聲時我們都笑死了。)
40.Pnhalig mu mk5 jiyax ka basaw do mdngu da.
   (我用五天的時間把小黍曬乾了。)
41.Saw skhasaw uwit pphaal qhuni ka rbagan o mdngur mtahu manu ka misan?
   (夏天懶得扛木材,冬天時要用什麼原木燒火?)
42.Mdngu bi hhidaw na layan ka tama su.
   (你爸爸曬綠豆曬得很乾。)
43.Thdgani bitaq mdngu ka waray cinun su.
   (你的織布線一定要曬得很乾。)
44.Mkmhiru su o iyah mangal mdngu harung mu.
   (你想照明就過來拿我的乾松木。)
45.Duma qhuni mdngu o maahlak mtucing ka rhiq na.
   (有些樹木枯萎樹皮會脫落。)
46.Pghlpis bi mhidaw payay ka tama mu, ki ka ini biyaw mdngu.
   (我父親把稻穀散開來曬,這樣乾得很快。)
47.Tghlpis knwahan mhidaw trabus ga ka aji biyaw mdngu.
   (那花生曬的散開比較乾的很快。)
48.Hhiru su o iyah prhngul kingal mdngu djima bnkuy mu.
   (你要用來照明的來抽一根我捆綁的乾竹子。)
49.Hmru babaw tasil ka spriq ga, rbagan do mdngu da.
   (長在岩石上的草,夏天的時候就枯乾了。)
50.Ghuriq mu mdngu pdahung ka sapuh nii.
   (這個藥我要用來沾濕乾的嘴唇。)
51.Mnhuriq ka lukus mu o mdngu da.
   (我濕的衣服乾了。)
 
 
 
Flag Counter
總流量:40395人 (自2023/4/25迄今)

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
Host by花蓮縣政府教育處 from 2023
網站維護:Lahang