PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 單字詳細資料)
 
 
單字
所屬字根
百科類別
ngalan

- (暫不分類)
中文翻譯
詞性
拿了
lglug(動詞)
回上頁單字列表
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
目前無相關詞語
1.Ga mtgeabuh ga ka abuh na o miying ngngalan nnaku.
   (他的種子袋看得到在那裡,他還是要我的。)
2.Kana ekeaki usik qapal o psgeegun ngalan ghak.
   (那些老薑都挑選拿來當作種苗。)
3.Nii ku gmeaki shikuy ngalan ghak.
   (我在挑老絲瓜做種子用。)
4.Asi keaki kana ka sibus ngalan mu bgbug.
   (我拿的甘蔗苗都變老甘蔗了。)
5.Speaki na pkrudan ka shikuy ga o ngalan na ghak.
   (他讓絲瓜變老是要拿來做種子用。)
6.Smeeakuy bi knan ka ngngalan mu ina.
   (我的親家很煩我。)
7.Gneanak mu gmaaw ngalan mu hligan lukus ka djima nii.
   (這曬衣服竹竿是我個別選的。)
8.Mmeangal ku bi siida o wada dha ngalan da.
   (我正要拿的時候他們已經搶走了。)
9.Ngalan ta haya ka enlaqi o lmingis.
   (拿了孩子的東西孩子就會哭。)
10.Smeeariq bi ka nngalan luqih.
   (受傷會很多疤痕。)
11.Axir o malu bi ngalan rijiq sawki.
   (七里香做鐮刀柄很好用。)
12.Iya ku haya teeyngaani ka sakus ngalan mu ghak.
   (不要把我的樟腦種子提煉樟腦油。)
13.Tbngahun mu mtahu ka sru ngalan mu bangah.
   (我要把青鋼礫樹燒成火炭我要拿來當作木炭。)
14.Mkmpbeyhuy ku 3 ka rbnaw pruxul sqtun mu ngalan bhniq hici.
   (我想弄彎3根U+686C木芽以後砍來作弓箭用。)
15.Ini pnegbisi ka nngalan tunux pais.
   (獵過敵人首級的人不會得浮腫病。)
16.Ppbisi tnan ka nengalan tunux pais uri?
   (我們獵敵人首級也會得浮腫病嗎?)
17.Gaga jiyax tmbbngci bowyak ungat ngngalan saang.
   (忙著抓不容易抓到的凶猛巨大的山豬。)
18.Maangal bhring ka gmbowli o pnlealay bi ptjiyal ka ngalan bowli.
   (取得靈氣的是殺死最先捕獲獵物的尾巴。)
19.Gmnbownuk ku pmblux bru babuy ni wada ku na ha ngalan.
   (我訂過的肥豬仔被他拿走了。)
20.Mtgbqri o malu bi ngalan.
   (刺露出來是容易取出的。)
21.Nbqri kana qaqay na o wada mu ngalan haya.
   (原來他腳上所有的刺被我取出了。)
22.Bsiyaw o malu bi ngalan bbukuy.
   (月桃樹拿來捆綁東西很好。)
23.Ma ku namu ngalan seejiq emptbsrux ka yaku?
   (你們怎麼把我看成專種構樹的呢?)
24.Bbuha su layat ka nengalan luqih.
   (外傷你不能用冇骨消來醫。)
25.Emptbulang siyang ngalan na qalu ka hiya.
   (他專門拿肥肉榨成豬油。)
26.Tgbunur su ka malu bi ngalan bunur.
   (你的龍骨比較好作龍骨。)
27.Tcikay saku msaang, ma saku ngalan laqi!
   ( 不要對我發出「cik」的生氣聲,你為何把我當小孩子!)
28.Mtcinun ka nngalan mu luqih da .
   (我的傷口癒合。)
29.Qmita ku msdara nengalan luqih tama do kdraan ku da.
   (我看到父親因受傷流血而昏倒。)
30.Skndara na qmita nengalan luqih ka snliqan hnaluy kuyuh.
   (他把女人經期的血當作是受傷流的血一樣。)
31.Ssdnguq na mtaqi ka kuyuh na o msdngux bi mtaqi ngalan na smraki paataqi.
   (他把他妻子睡覺打鼾聲當作是他的睡眠曲。)
32.Malu bi ngalan gnisil qmpahan hrus ka dngur qhuni.
   (被砍下的樹幹很適合做坡地土堰。)
33.Dngranay su mtahu ka malu ngalan qaya sapah.
   (不要把當建材用的樹幹當柴火燒。)
34.Ini tduwa ngalan sapah qpras ka bnaqig mnegarang pnlaq gsilung.
   (堆積的海沙不能作水泥屋的建材。)
35.Ga gmgat hmgliq galiq plabu nengalan luqih ka hiya.
   (他在撕破包傷口的紗布。)
36.Msnegaya nami nngalan luqih risaw mu.
   (我們為了我的男孩子觸犯禁忌受傷而吵架。)
37.Ini tduwa spgdunuq txaun ka ngngalan su bhring.
   (你要得靈氣是不能託給別人獲得。)
38.Giji o ngalan gqbubur uwa.
   (項鍊當作是娶媳婦的聘金。)
39.Msnegiyik skasu ngalan teetaan ka dhiya.
   (他們為了切短烏心樹做成菜板而爭吵。)
40.Nkgiyik bi smuk ka ngalan erut sapah hki msa ku.
   (我很希望切短杏葉石櫟做房子的柱子多好。)
41.Pnegluq ruwan rktu mirit ka gluq o mkray bi brigan ngalan sapuh.
   (山羊胃中粘珠物是作為昂貴的藥材。)
42.Pnegsak na smkrig ka gsak mu o ngalan na nhiya da.
   (他用我的剮麻器來剮麻當作是他自己的。)
43.Tnegsak nii o lala bi djima na ngalan gsak.
   (這個剮麻器的主人他有很多桂竹做剮麻器。)
44.Ttgsak na o klaun na wana djima ka tduwa ngalan gsak.
   (他一直做剮麻器知道只有桂竹可以做剮麻器。)
45.Asi kgumu kana ka ngalan mu yudun qsiya.
   (我都用塑膠管來做水管。)
46.Negupuq mu o ga dha ngalan prgan tminun.
   (我的飯盒他們拿來作範本。)
47.Nengalan mu ina do maagxal mu ka hiya da.
   (娶了媳婦後他們變成我的親戚了。)
48.Asi kgxiyux dara kana ka ngalan mu pusu sapah.
   (我要用茄苳樹的樹心來做房子的柱子。)
49.Dhiya ga o dmphadur kngkingal nngalan tunux.
   (他們是在每一次馘首時都舉行馘首宴的人。)
50.Phdraw ta duri hkawas ka nengalan pais.
   (我們明年再舉行馘首宴。)
51.Phdrun mu kana alang ka nengalan mu pais.
   (我要為我的馘首給部落的人舉行馘首宴。)
52.Phdrani kana alang namu ka nengalan su pais.
   (為了你的馘首讓部落所有的人舉行馘首宴。)
53.Miyah sghalig hligan mu ka ungat djima ngalan na hligan.
   (沒有竹子做曬竿的人依靠我的竿子曬衣。)
54.Yaku o gmnhalus ku quyu hshus ngalan sapuh.
   (我專門取眼鏡蛇毒液製作血清。)
55.Ngalan ku dha emptnhapuy ka yaku o msiqa ku balay.
   (他們把我看作是只為了飯我很不好意思。)
56.Mkmhawan su ngalan ina ka wauwa mu o kmbiyax nanak.
   (你想要珍惜我女兒做你的媳婦就自己加油。)
57.Lala bi wada mshbuy dara nengalan na luqih do ini tklai smapuh da.
   (他因受傷流血過多,因此沒辦法治療了。)
58.Nhdhik su ka nngalan su pais da, kkla kana alang ga.
   (你應該凱旋歡呼讓部落知道你有馘首。)
59.Ini tduwa sphdhik txaun ka nngalan pais.
   (自己馘首的不能請別人來凱旋歡呼。)
60.Tmhdhik nami embahang nngalan dha 3 tunux pais ka kana alang.
   (我們專門聽他們將三個敵人馘首凱旋歡呼的聲音。)
61.Hdhka su mn3 ka nngalan 1 tunux.
   (馘到一個就別凱旋歡呼三次。)
62.Hdhkan dha mn3 ka nngalan 3 tunux.
   (他們用三聲凱旋歡呼呼喊獵三個敵人首級。)
63.Hdhkay su ka nngalan su bowyak.
   (你獵到山豬時別凱旋歡呼。)
64.Hdhkanay su ka nngalan su kumay.
   (獵到熊別來凱旋歡呼。)
65.Qnhgliq nngalan na luqih o 5 sneisan.
   (他撕裂的傷口縫了五針。)
66.Shgliq mu usux lukus ka lmabu nngalan na luqih.
   (我撕開衣袖來包紮他的傷口。)
67.Hglqani hapung su ka plabu nngalan luqih tama su.
   (用你的毛巾撕開來包紮你父親傷口。)
68.Empthipay ku smmalu galiq plabu nngalan luqih.
   (我專做薄的紗布來包紮傷口。)
69.Hnjiyal su inu ka pruxul malu bi ngalan bhniq gaga?
   (你在那裏找到做弓箭最好的U+686C木?)
70.Hlakun mu ka rhiq rnguung han, ki ka malu ngalan da.
   (我要剝開山黃麻樹皮後,才好取出。)
71.Hlwaxun mu dmaus ka ngalan gasil sapah.
   (我要把屋頂的橫木削細一點。)
72.Hrmaay ta ptabug hiyaan ka babuy ngalan ta ghak.
   (我們把豬讓他養的皮膚光滑來繁殖。)
73.Mnsnhulis wauwa ka risaw kiya o ngalan na snahug.
   (他向那個欺騙女孩感情的男孩求償。)
74.Mha ku phurah sniisan nengalan mu luqih ka saman.
   (明天我去拆我受傷縫的線。)
75.Hksaw ku peicing o ngalan ku dha balay bi icing da.
   (我假裝用單眼而他們都認為我是獨眼的。)
76.Msmeisil dnkaan na sagas o nangi na ngalan tgparu.
   (他為了拿大的西瓜就把西瓜切大小不均。)
77.Eiyah mu jiyax ka nngalan mu brunguy sunan.
   (我向你要的背簍我用天工算給你。)
78.Sgjiras rmgrig mqaras nengalan mu ina kana.
   (大家都為了我娶媳婦而來高聲快樂地跳舞。)
79.Gjiyax mu qmpah ka nengalan mu brunguy na.
   (我向他拿的背簍,要用工作天來還。)
80.Pgjiyax mu kmtuy su ka nengalan mu ubung su hug?
   (我向你拿的織布箱,可以利用你收割時再還工嗎?)
 
 
 
Flag Counter
總流量:40007人 (自2023/4/25迄今)

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
Host by花蓮縣政府教育處 from 2023
網站維護:Lahang