PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 字根詳細資料)
 
 
字根
百科類別
ata

-(表情)
中文翻譯
詞性
(1)

kuyuh tgqbsuran laqi snaw [嫂子]
----------------------------------------------

hangan(名詞)
回上頁字根列表
  • 相關的單字
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
1.deata
   (嫂子們)
2.dmpteata
   (虐待嫂子)
3.empeata
   (要成為嫂子)
4.eteata
   (所有嫂子)
5.geata
   (給嫂子的)
6.gmeata
   (挑……嫂子)
7.gmneata
   (挑了嫂子)
8.gneata
   (嫂子……得到)
9.keata
   (當嫂子)
10.kkeata
   (要當嫂子)
11.kmeata
   (嫂子,嫂子喊著)
12.kmkeata
   (希望當嫂子)
13.kmsteata
   (尊重嫂子)
14.kneata
   (當作嫂子來看)
15.knseata
   (善待嫂子)
16.kseata
   (尊重嫂子)
17.maaata
   (變成嫂子)
18.mgeata
   (好像……嫂子)
19.mgneata
   (好像屬嫂子的)
20.mkeata
   (彼此以嫂子稱呼)
21.mkmeata
   (希望成為嫂子……)
22.mkmpeata
   (想當他人的嫂子)
23.mneata
   (當了嫂子……)
24.mnegeata
   (適合當 嫂子)
25.msneata
   (因為嫂子……而爭吵)
26.neata
   (過去是嫂子)
27.nkeata
   (若是……的嫂子)
28.peata
   (當嫂子)
29.pgeata
   (給嫂子)
30.pneata
   (給他人做嫂子)
31.pnegeata
   (要給嫂子的)
32.ppeata
   (……作嫂子)
33.ptgeata
   (因當嫂子而死)
34.sgeata
   (跟著去作嫂子)
35.skeata
   (故嫂子)
36.skneata
   (當嫂子看)
37.smeeata
   (……很多嫂子)
38.speata
   (給……作嫂子)
39.teata
   (虐待嫂子)
40.teeata
   (都讚美嫂子)
41.tgeata
   (嫂子……)
42.tmeata
   (虐待嫂子)
43.tmneata
   (虐待了嫂子)
44.tneata
   (嫂子的主人)
45.tteata
   (經常虐待嫂子……)
46.keetaa
   (不要當……嫂子)
47.keetaan
   (當……嫂子)
48.keetaaw
   (作……嫂子)
49.keetaay
   (給作嫂子)
50.keetai
   (……作嫂子)
51.keetaun
   (給……作嫂子)
52.keetaanay
   (不要……作嫂子)
53.keetaani
   (拿來當嫂子)
   
1.Msbeaba bi mlatat ka kuyuh.
   (婦女只帶皮包出門。)
2.Peabaa su laqi empatas ha.
   (你不要叫學生製作皮包。)
3.Skneabuh na laqi na nanak ka laqi ata na.
   (他把他嫂嫂的孩子當作自己孩子抱在懷裡。)
4.Aadas mu hyaan ka patas nii.
   (這本書是我要為他帶的。)
5.Empeadas ku patas lpungan mu saman.
   (明天我要寄信給我朋友。)
6.Emppeadas patas ka risaw ni wauwa.
   (男孩和女孩相互寄情書。)
7.Kmpeadas ku patas sunan.
   (我想寄信給你。)
8.Peadas patas ka risaw ni wauwa.
   (男女都會寄情書。)
9.Dsay su mdawi ka laqi empatas.
   (別把學生帶去懶惰了。)
10.Ttaaduk na smntug o smatang angal na samat.
   (他說了禁忌的話獵不到任何的獵物。)
11.Peagaa su ka laqi empatas han.
   (先不要讓學生製造三叉箭。)
12.Empseagiq tmgsa laqi empatas ka emptgsa gaga.
   (那個老師教學生不公平。)
13.Msneagiq nami bnkgan na patas do smluun na mkug da.
   (我們為了他排的書不齊發生爭執,他就重新整理。)
14.Nsgeagiq binaw kngkla ta matas ga, naqih bi kuxul mu yaku o.
   (我們讀書的成績不齊看看,我會很難過。)
15.Psgiqay su tmgsa ka laqi empatas.
   (教學生不要不公平。)
16.“edeaji nami mha matas”msa kana ka lqlaqi gaga.
   (那些孩子們都說:「我們不去上學。」)
17.Kmneaji su mha matas lqian mu o pnsramal mmowsa ka hiya da.
   (你認為我的孩子不去讀書其實孩子已經準備好了。)
18.Ppeaji na paadawi ppatas laqi o ddugun na balay.
   (他為了不使孩子懶惰讀書他很鼓勵他。)
19.Gisu ku tmeaji mowsa matas laqi mu rmimu eusa na matas.
   (我正費心鼓勵不想去學校的孩子,去上學。)
20.Ejian su ppatas ka laqi do mhuya hici da?
   (你不讓孩子去讀書以後怎麼辦呢?)
21.Ungat bi ka pila ppatas do asi nami kealax matas da.
   (沒有錢我們就只好放棄讀書了。)
22.Mkmpealax su ppatas lqian su, hawa bi mkla matas ka laqi su o!
   (你想不讓孩子讀書,真可惜你的孩子很聰明呢!)
23.Mnalax ku mrata shkawas.
   (去年我從軍中退伍。)
24.Hmut tlealax ptasun na ka laqi o mtqral ppatas.
   (孩子不專注讀書是懶得讀書。)
25.Lxanay su ppatas ka laqi.
   (別讓孩子放棄讀書。)
26.Sgeamah rnisuh mu matas ka hiya.
   (他為了我染淡色的畫而來。)
27.Peemahaw ta mlukus ka laqi mha matas.
   (我們讓孩子穿淡色的衣服去上學。)
28.Peemahay ta rmisuh matas ka nii.
   (讓我們把這一幅畫畫成淡色的。)
29.Neanay su o mnseupu nami matas.
   (你以前的堂、表姊(妹)夫和我是同學。)
30.Kneangu niya o kmseata balay.
   (作為弟媳的她很尊重嫂嫂。)
31.Ima bi tneangu ka mstatah bi qtaan gaga?
   (那位漂亮的弟媳是誰家的?)
32.Gnearay mu uwit tksadu ka pila spatas mu laqi.
   (我以勞累賺來的錢給孩子念書。)
33.Ata mu ka hiya.
   (她是我嫂子。)
34.Deata mu o mkmalu balay.
   (我的嫂子們彼此處的很好。)
35.Dmpteata ka kana sapah dha.
   (他們家的人都是欺負嫂子。)
36.Empeata mu ka isu.
   (妳要成為我的嫂子。)
37.Kana eteata ga o mkla bi tminun kana.
   (所有的嫂子都很會織布。)
38.Geata mu mgay ka pniri nii.
   (這個挑織是我要給嫂子的。)
39.Gmeata ka utux rudan.
   (祖靈挑取嫂子的命。)
40.Gmneata ku smtrung kmrut babuy ka yaku.
   (我殺豬來迎接嫂子。)
41.Manu ka gneata namu?
   (你們要從嫂子得到甚麼?)
42.Keata mnan ka isu dhug?
   (你作我們的嫂子好嗎?)
43.Kkeata su mnan o iya jiyax tdrida, aji nami mhuya sunan.
   (你要做我們的嫂子不要猶疑,我們不會對你怎樣。)
44.Kmeata bi rmngaw ka angu.
   (弟妹對嫂子很尊重。)
45.Kmkeata hyaan ka laqi mu kuyuh.
   (我的女兒希望她成為她的嫂子。)
46.Kmsteata bi ka snaw na.
   (她的先生很尊重嫂子。)
47.Kneata na o spruun dha balay.
   (她當嫂子好的讓他們尊重。)
48.Knseata nami o ini nami psrsi naqih kari.
   (我們善待嫂子一點也不對她 講不好聽的話。)
49.Ini bi kseata ka mnswayi ga mu niqan.
   (我親家兄弟姊妹對我的老婆不尊重。)
50.Balay su bi maaata nami da, ida nami tnaga.
   (妳終於成為我們的嫂子了,這是我們一直期待的。)
51.Mgeata mu emplplaq bi ka ata su.
   (你嫂子大方地像我嫂子一樣。)
52.Mgneata mu ka qabang nii.
   (這個布毯很像我嫂子的。)
53.Mkeata nami ka yami da.
   (我們彼此互稱為嫂子了。)
54.Mkmeata su mnan o ana rabang kida.
   (妳希望成為我們的嫂子,那太好了。)
55.Mkmpeata wauwa na mnan ka hiya o ana rabang.
   (他很想把他女兒給我們作嫂子真好。)
56.Mneata su paah sknuwan da, ma ku ini kla?
   (妳什麼時候當嫂子了,我為什麼不知道呢?)
57.Mnegeata bi mnan ka laqi su kuyuh wah!
   (你的女兒很適合作我們的嫂子呢!)
58.Msneata nami ini ptduwa rudan.
   (我們為了嫂子對待父母不好而爭吵。)
59.Neata mu ka hiya.
   (她過去是我的嫂子。)
60.Nkeata su hyaan, naa ki dma su.
   (妳若是他的嫂子,妳會很倒霉。)
61.Ga musa peata hiya ka qbsuran mu kuyuh.
   (我的姊姊嫁到那裡作嫂子。)
62.Pgeata mu ka qaya cinun gaga.
   (那個織布的器具是我要給嫂子的。)
63.Pneata mu hyaan ka laqi mu.
   (我把我的女兒給他作嫂子。)
64.Pnegeata na ka qabang.
   (這布毯是要給嫂子的。)
65.Ppeata na knan ka laqi na.
   (他把他的女兒作我的嫂子。)
66.Tai su bi musa ptgeata hiya ha, klaun su seejiq ki ga?
   (你可能會到那裡成為嫂子而死,妳認識那個人嗎?)
67.Wada sgeata hi ka laqi mu uri da.
   (我孩子也跟著去那裡當嫂子。)
68.Skeata mu o mkla bi hmili laqi.
   (我生故的嫂子很會照顧孩子。)
69.Skneata na gmhuway ka ata mu.
   (他把我的嫂子當作是他嫂子施捨。)
70.Smeeata bi ka hbaraw qbsuran snaw.
   (很多哥哥要很多嫂子。)
71.Speata na mnan ka wauwa na.
   (他把他的女兒給我們當嫂子。)
72.Iya bi teata , “smiyus msa ka rudan.”
   (老人家說:「絕不要欺負嫂子,會受詛咒。」)
73.Teeata mqaras bi hyaan kana.
   (所有的人把她視為嫂子讚美她。)
74.Tgeata su ka mgtatah bi ni empplaq bi uri.
   (妳的嫂子很亮麗也很大方。)
75.Hmuya, ma su tmeata bi?
   (你為什麼欺負嫂子?)
76.Tmneata ku o kla smiyus, wada ka nniqan mu da.
   (我虐待嫂子,原來會受詛咒,使我太太過世了。)
77.Ima bi tneata ka saw sgealu gaga.
   (那位很可憐是誰的嫂子?)
78.Tayal bi ka tteata namu da, ma ini asi hngji, ixun lu pgeegul hi ga.
   (你們經常凶狠的虐待嫂子,而讓她拖著這樣受苦。)
79.Ini pnegeayung ka laqi mkmpatas.
   (想讀書的孩子不適合作佣人。)
80.Peeyungan na laqi empatas o ini usa matas da.
   (他把學生當佣人,學生們就不去上學了。)
81.Pnkbaang na paataqi ka laqi o ga mksapa da.
   (原來他讓孩子側睡的,現在仰著睡了。)
82.Ppkbaang bi paataqi lqian ka bubu na.
   (他母親喜歡讓他孩子側睡。)
83.Tbeangay su srakaw paataqi ka laqi bilaq.
   (不要讓嬰孩睡在床的正面邊邊。)
84.Tbeangi srakaw paataqi ka rudan.
   (讓老人睡在床的正面。)
85.Baata su elug qmpahan dha.
   (你不要阻擋住他們田裡的路。)
86.Baatan ku na rmngaw do ki nalax mu da.
   (他曾對我插嘴我就不講了。)
87.Baataw mu pakaw qwarux ka elug hiya.
   (讓我用黃藤刺阻擋那邊的路。)
88.Baatay su ka lupung mu ha.
   (你不要阻止我的朋友。)
89.Baatanay saku ka eiyah mu qmita wauwa namu.
   (你們不要阻止我來給你們女兒相親。)
90.Iya baatani ka rudan maah sapah su.
   (不要阻止讓父母到你家。)
91.Tbbuya su ka isu mha matas.
   (你要上學不要養豬。)
92.Gbahing mu laqi matas smbut ka sbut nii.
   (這鞭子是我用來鞭打懶惰讀書的孩子。)
93.Iya kbahing matas, mhuya namu hici?
   (別懶惰讀書,將來你們怎麼辦?)
94.Aji kkbahing matas laqi su o thyani mdrumut bi matas lupung na.
   (為了使你孩子不懶惰讀書讓他和認真讀書的朋友在一起。)
95.Ini pnegbahing matas ka laqi su o ura nanak.
   (你孩子不懶惰讀書令人羨慕。)
96.Bhingan na ka matas do bitaq na hi ki da.
   (當他懶得讀書時他就無可就藥了。)
97.Ga tmbbais thiyun na matas.
   (他在找讀書的伴侶。)
98.Pbeysa su empdawi ka musa matas.
   (你別和懶惰讀書的人作伴。)
99.Bkaan mu matas do msiqa bi.
   (我贏過他讀書,他很不好意思。)
100.Asi kbali kana ka rpun mrata.
   (軍人的彈藥庫都是子彈。)
101.Mnegbali bi jiyun dha ka mrata emptgjiyal.
   (作戰的軍人需要用子彈。)
102.Sbali ka sapah mrata.
   (營區有很多子彈。)
103.Mrata Nihung ka tnbali nii.
   (這子彈是日軍的。)
104.Gbanah mu matas tminun miri ka slung nii.
   (這紅毛線是我用來織布紋的。)
105.Empsbangah ku qhuni mrata ka yaku.
   (我要燒相思樹製造木炭。)
106.Sbangah ka qhuni mrata nii.
   (這個相思樹很多炭。)
107.Brbarah su bi matas!
   (你還曉得讀書哦!)
108.Gmbarah su tmatak o empskla su tkuyan?
   (你重新開墾來得及播種嗎?)
109.Iya sbrxi paataqi baang srakaw ka laqi rbnaw.
   (不要讓男嬰翻覆睡在床邊。)
110.Mgbasur hari ppatas na ka laqi mu.
   (我孩子讀書有點懶散。)
111.Spbasur su ppatas ka laqi o empaamanu brihun na?
   (你讓孩子懶散讀書,將來能得什麼?)
112.Sbsura su matas ha.
   (你不要懶散讀書。)
113.Gmbawa mkan gnmaxan beyluh mrata ka baki.
   (祖父挑紅豆麵包吃。)
114.Tbwaanay su psbarig ka laqi empatas ha.
   (別讓念書的孩子去賣麵包。)
115.Empsbayu ku tmatak lqlaq ayug hmaan mu blbul.
   (我要在窄小的山谷開墾種香蕉。)
116.Dmbayug matas ka lqlaqi namu.
   (你們的孩子們都是中輟生。)
117.Mkmpbayug ku ppatas laqi o pqhjii ku ppatas hbu sun ku na.
   (我想讓孩子輟學,孩子對我說:「讓我完成學業吧,媽。」)
118.Byugan na matas do laxan ptasan da.
   (因他懶惰上學而被退學。)
119.Dgiyaq ga mtgbbaraw bi mtqita ga ka tatat sngayan mu.
   (露出在那最高的山崗是我的休息台。)
120.Pbaa bi ka laqi ta empatas ha.
   (希望我們讀書的孩子不要長多頭膿瘡。)
121.Msnbeybay kjiwan psaan na patas ka laqi mu do lmingis da.
   (我的孩子為了帶破爛的書包而哭了。)
122.Bybayay su plukus ka laqi empatas.
   (你不要給學生穿破的衣服。)
123.Pbwata su mhidaw ka qcinuh!
   (別把木板曬成波紋狀喔!)
124.Pbwatan su mhidaw ka qcinuh do ini tduwa jiyun ki da.
   (板子被你曬成波紋狀就不能使用了。)
125.Pbwataw su smmalu ka bngbang.
   (你別把鐵皮做成波紋狀。)
126.Pbwatay ta hi ka qcinuh enlaxan gaga.
   (我們讓被丟棄的板子就任其成波紋狀。)
127.Tmnbgay ku pila ppatas laqi mu 3 hiyi ka shiga.
   (昨天我拿錢給三個孩子的註冊費。)
128.Empsbgurah ku tmatak ka hmaan mu payay.
   (我要種稻的地是新開墾的。)
129.Nbgurah bi ka brunguy ga bsiyaq do mkatay npaan na bunga.
   (原來新的背簍因揹地瓜用久了會破。)
130.Sbgrahun mu tmatak ka tkuyan mu masu.
   (我要播種小米的地要重新開墾。)
131.Sbgsan na bitaq msburaw ka tatami.
   (他把榻榻米尿到破爛。)
132.Gnbhraw mu babuy mnlatat ka huling su.
   (我帶過你的狗來追捕逃出圍籬的豬。)
133.Kkbhraw su quri malu qpahan o asi su ka mnatas malu ptasan.
   (你要尋找好的職業你必須有很好的學歷。)
134.Bhragaw ta ka babuy mu wada mlatat qnalang.
   (讓我們來追捕我那逃出圍籬的豬。)
135.Psblia su patas su ha.
   (不要把你的書弄濕。)
136.Sbrata su ga knrxan.
   (不要去吵在生病的人。)
137.Sbratan bi rngagan ka laqi mu.
   (我的孩子很不聽話。)
138.Sbrataw su ka ga matas.
   (你不要吵那在讀書的人。)
139.Sbratay saku, nii ku smraki laqi.
   (不要吵我,我在哄孩子睡覺。)
140.Qqbitaq su ptasan gqringan o yaku ka embgay ppatas su.
   (你一直讀到研究所的學費我供給你。)
141.Btaqi gqringan ppatas ka laqi su.
   (讓你的孩子讀到研究所吧。)
142.Dmbbiyax bi matas ka dhiya.
   (他們是努力讀書的一群。)
143.Gbiyax mu matas ka pila negay tama mu.
   (我父親給的錢我要用在課業上。)
144.Kmbiyax matas.
   (要努力讀書。)
145.Mnegbiyax bi matas ka mnegdrumut.
   (意志強的人就會認真讀書。)
146.Qmpah ni matas o ida mdka bi smbiyax kana.
   (工作和讀書一樣需要努力。)
147.Kbyaxay ta ppatas ka laqi ta Truku.
   (讓我們太魯閣族的孩子努力讀書。)
148.Bkug nhari ka patas namu.
   (趕快把你們的書排列好。)
149.Dmpsbkug laqi empatas ka dmptgsa laqi.
   (老師安排學生的功課。)
150.Kksbkug su mrata o asi su ka mkla bi mlawa.
   (你要操練軍兵必須很會喊口令。)
151.Mnegsbkug bi mksa ka mrata.
   (軍人列隊走路。)
152.Mnkug ku tluan matas ka shiga.
   (昨天我排列書桌。)
153.Pbkug tleengan laqi empatas ka emptgsa.
   (老師叫學生排好椅子。)
154.Sknbkug na mrata mkug ka laqi empatas.
   (他給學生排隊當作像軍隊一樣。)
155.Saw sksbkug mksa ka mrata.
   (軍人老是要排隊行軍。)
156.Tgsbkug bi gaga o ki ka pnsmrata.
   (排列很整齊的那個是當過兵。)
157.Ga tmbkug laqi empatas ka emptgsa laqi.
   (老師專門在排好學生的隊伍。)
158.Bkgi isu ka laqi empatas.
   (你去把學生列好隊。)
159.Empsblbil ku laqi mu mha matas ptasan gqringan.
   (我勉強孩子去讀研究所。)
160.Blbili quri ppatas ka laqi Truku.
   (要鼓勵太魯閣族的孩子念書。)
161.Tnbling qbrangan gaga o mrata.
   (那個洞是軍人的要塞。)
162.Bnata su qnthran, ksugun su dha da.
   (你不要過胖他們會怕你的。)
163.Bnatan na tmabug ka huling do ini usa seaduk da.
   (他使養的狗太肥了所以不去追獵物。)
164.Bnataw mu tmabug ka mliwang bi babuy gaga.
   (讓我來養那瘦瘦的豬成肥胖。)
165.Bnatay ta tmabug ka babuy peekan wauwa.
   (讓我們把豬養的肥肥的用來娶媳婦。)
166.Msbbowli brihut musa matas ka laqi.
   (孩子帶著松鼠尾巴去上學。)
167.Kksbowlung su mqaras mangal malu pntasan o kdrumut matas.
   (你要高興地跳躍得成績優良獎,就要認真讀書。)
168.Spsbowlung na ptalang paapa ka kacing mrata.
   (他騎著讓馬跳躍著跑。)
169.Sblowngi paapa ka kacing mrata.
   (騎著讓馬跳躍著。)
170.Dmpkbowng msqar qowngu ka mrata qowngu.
   (砲兵是射擊大砲發出「bowng」聲音的人。)
171.Mkmbowng su msqar qowngu o asi su ka musa mrata qowngu.
   (你想要射擊砲彈發出「bowng」的聲音必須要當砲兵。)
172.Pbowng su phnang msqar qowngu ptasan laqi o aji empsjiyal matas ka laqi.
   (你在學校射擊砲彈發出「bowng」的聲音學生會無心上課。)
173.Tnbowng msqar qowngu ga o mrata inu?
   (那炮彈聲是哪裡的士兵射擊的?)
174.Iya bowngi pknarux ka laqi su empatas.
   (你不要讓讀書的孩子突然病倒。)
175.Gbownuk gmaaw ka tatat huling ki ka mdakil bi tbgan.
   (專挑肥胖的狗仔養起來會長得很快。)
176.Tgbqru baga ga ka ini peataqi smdaring.
   (那手上的肉瘤使人呻吟難入眠。)
177.Bratang kana hiyi na qnqan pngasuy.
   (他被毛毛蟲咬全身過敏。)
178.Dbratang dqras ga o knhyian dha paah pncingan.
   (那些臉部有紅斑的人是與生俱來。)
179.Dmptbratang pkmalu bratang ka dhiya.
   (他們是專門治好過敏的人。)
180.Embbratang ka baga na ni kguhan na do msdara da.
   (他過敏的手癢去抓時就流血了。)
181.Embratang ka hiyi su o tnlung su drsiq.
   (身上起過敏是摸到漆樹。)
182.Tmlung su drsiq do empeebratang kana ka hiyi su.
   (你摸漆樹時你的全身會過敏。)
183.Mkbbuyu su o qlahang, empsbratang hiyi su ka rudu pngasuy.
   (你到叢林裡小心,毛毛蟲繭會使你身體過敏。)
184.Emptbratang smapuh o ga inu sapah na?
   (專醫過敏的醫師家在那裡?)
185.Gbratang mu smapuh ka sapuh nii.
   (這藥是我用來治療過敏的。)
186.Usa gmbratang miing ka isu.
   (你專去採菇蕈。)
187.Gmnbratang ku smapuh o knssayang wada malu.
   (我去治療過敏馬上就被治好了。)
188.Gnbratang mu meytaq ka qumi o rinah mrana ini thiyi.
   (我施打過敏的針不但無效反而加劇。)
189.Kani ta bi kbratang msa ku o balay bi ini.
   (我想不該得過敏的,真的不會。)
190.Aji kkbratang ka hiyi su o klai bi ka saw empsbratang.
   (為了不使身體過敏就必須要知道過敏源。)
191.Kmnbratang qmita ramang pnlahan mu tahut ka baki mu.
   (我祖父把我烤火斑紋的皮膚當作是過敏。)
192.Knbratang dqras na o mllabu kana dowriq na da.
   (他臉上的過敏使他眼睛都腫起來了。)
193.Maabratang kana hiyi na saw ranaq embanah.
   (他火紅斑紋地全身過敏。)
194.Mgbratang taan dqras na qnqan hidaw rbagan.
   (他的臉被夏天太陽曬紅像過敏一樣。)
195.Tmlung ku hrknux do mnegbratang bi hiyi mu.
   (我摸到咬人貓後我的身體容易過敏。)
196.Mnsbratang ku nkan mu bgiya ka shiga.
   (昨天我因吃虎頭蜂得了過敏。)
197.Msbratang bi qyutun paras ka kuyuh mu.
   (我妻子被咬人狗刺後很容易過敏。)
198.Msnbratang qiyutun bgiya saw kalih saang.
   (因被黃蜂刺到過敏而非常生氣。)
199.Hana mtgbratang ka qnqan pngasuy o trmai dndang nhari.
   (剛被毛毛蟲咬到過敏時趕快用熱水清洗。)
200.Nbratang ta bi hki msa ku, nangi mu aji saan qmpah.
   (我為了不去工作寧願得過敏。)
201.Manu ka pbratang o ptgsa bi tmaan su.
   (什麼東西會得過敏一定要請教你的父親。)
202.Manu ka pkbratang bi sunan?
   (是什麼會使你容易得過敏?)
203.Ini bi pnegbratang hiyi dha ka duma seejiq.
   (有些人他們身體不容易過敏。)
204.Pngkbratang drsiq o pryuxun ta ka hangan do malu da.
   (被漆樹咬得過敏時互換名字就會好起來。)
205.Wada ptgbratang qniyut bnghur ka lupung mu.
   (我的朋友因被大黃蜂螫到過敏致死。)
206.Sbratang bi ka hiyi mu ungat bi snngian.
   (我的身體容易過敏碰不得。)
207.Skbratang bi ka rudu pngasuy.
   (毛毛蟲的繭容易使人過敏。)
208.Sknbratang na qmita ka ramang pnlahan.
   (他把因烤火皮膚紅斑紋看成過敏。)
209.Smbbratang bi ka mtmay ta bbuyu.
   (去打獵很容易得過敏。)
210.Tbbratang hiyi kana o embkiluh ka tama mu.
   (所有的人都得過敏,我父親得皮膚病。)
211.Tgbratang embutul ka madas seejiq.
   (嚴重過敏時會使人死亡。)
212.Nii ku tmbratang laqi mu, huya usa da.
   (我專為我孩子過敏的事忙,差一點死了。)
213.Tmnbratang ku smapuh o ini mu tklai ka duma.
   (我治療過敏但有些我治不好。)
214.Ttbratang na smapuh do 10 hngkawas da.
   (他經常治療過敏已經十年了。)
215.Brtangaw ta smapuh ka ga uqun bratang.
   (有過敏的人我們給他治療。)
216.Brtnganay su bratang ka hiyi su.
   (不要讓你的身體過敏。)
217.Brbraw gsilung ga o mdka mrata gisu msbkug psmrata mksa.
   (海浪好像軍隊列隊前進一樣。)
218.Emptbraw gsilung tmapaq ini kiisug ga o mrata gsilung.
   (不怕海浪游泳的是海軍。)
219.Aji biyaw tmtatat ka huling do mnegbraw bi nbuyas na da.
   (母狗接近生小狗時,肚子會鼓脹。)
220.Ga jiyax tmbraw nbuyas huling ga niqan tatat.
   (在專欣賞懷胎中的母狗。)
221.Tgbrbur bi miing patas spgun na ka laqi o mlaa hici.
   (從小比較喜歡翻書的孩子以後會不得了。)
222.Tmnbrbur matas paah laqi o mha pruway brbur mangal pntasan na hici.
   (從小努力讀書過的孩子長大後會收穫很多。)
223.Tbbreebu munuh buan na ka tatat huling.
   (小狗都同時在母狗懷中嬉戲喝奶)
224.Ttbreebu na munuh buan na ka tatat o ini spung.
   (小狗經常毫無節制地嬉戲吸食母奶。)
225.Gbrih mu mskuri ka ppatas laqi.
   (我做工所得的工資給孩子讀書。)
226.Qnbriqax rurut ga o smayan tmatak.
   (那交錯很多的草叢砍起來很費力。)
227.Ttbriqax nami tmatak djima o smdjiyax balay.
   (我們花很多的時間砍斷交錯的桂竹。)
228.Ungat brsul na ka tatat huling gaga.
   (那小狗沒有公的。)
229.Sknbru na kumay qmita ka tatat huling.
   (他把小狗看成是小熊。)
230.Tmnbru sknpatan ka babuy mu.
   (四天前我的母豬生過小豬。)
231.Mnbruh mtamay o wada mlatat duri.
   (曾「bruh」進入又出去了。)
232.Bruhay ta pstmay sapah ptasan ka laqi empatas.
   (我們讓孩子「bruh」進入學校讀書。)
233.Mrata dmtpbruq mtmay gsilung ka dhiya.
   (他們是潛水兵。)
234.Brutan gmgrig ka ga ptasan laqi do ini sjiyal matas da.
   (在學校裡「brut」聲跳舞會讓學生不能上課。)
235.Ida tbrtulun tatat na ka bubu huling ga tbrtulan gaga.
   (身體長有皮膚病的母狗牠的狗仔一定會長皮膚病。)
236.Tbrtlani hi binaw tatat huling ga ni, aji empkeudus o!
   (讓小狗染上皮膚病看看活不成哦!)
237.Mgbruwa hnang na ka asu skiya mrata.
   (軍機的聲音像雷聲。)
238.Nkbsbas binaw dnamux su ga, kasi saw tataq hbuy ka sapah su.
   (若你的屋頂被吹爛看看會漏水的像泥濘一樣。)
239.Bsbasaw mu tmatak yaku ka mmaku hiya.
   (我要砍碎那裡的芒草。)
240.Dmgiyal ka mrata o maabsiyak ka qaras dha.
   (軍人戰勝了發出歡樂的聲音。)
241.Ttbsiyak nami tmatak 1 lituk ka smjiyax lupung paru.
   (我們為了要給親家聘禮工匆匆忙忙開墾一甲地。)
242.Tbsiyakun mu tmapaq tpaqan ka laqi empatas.
   (我讓學生在游泳池玩水嬉戲。)
243.Mqmpbsiyaq ku ppatas laqi o ini tuku ka djiyun da.
   (我想讓孩子繼續讀書但因學費不足就輟學了。)
244.Iya bi pbsiyaq paadawi matas laqi.
   (不要使孩子懶惰讀書太久。)
245.Pngqbsiyaq ppatas ka laqi o lala bi klaun dha.
   (讓孩子多讀書會懂的很多。)
246.Qbsyaqun mu ppatas ka laqi mu.
   (我要讓我的孩子讀久一點。)
247.Dmbsqar smbu pais kana ka dmrata gaga.
   (那些士兵都在對敵人射擊。)
248.Gaga embbsqar mssbu qowngu ka mrata da.
   (士兵們都相互砲擊了。)
249.Mnegbsqar bi asu skiya ka mrata ga o hiya ka wada buun asu skiya.
   (那很喜歡射飛機的士兵被飛機射中了。)
250.Tgbsqar bi qowngu ga ka mrata qowngu.
   (比較會用砲射擊的就是砲兵。)
251.Kbsknanay su ka laqi emptatas ha.
   (別讓學生喝酒醉。)
252.Kana bbubung ga o bubung tluan matas ni tluan uqan.
   (那些覆蓋物是來覆蓋書桌和飯桌的。)
253.Gnbubung mu smbarig o jiyun mu ppatas laqi.
   (我賣雨傘的錢作為孩子的學費。)
254.Qmuyux do asi kbubung nanak ka jiyun dha mlatat.
   (下雨天他們全部帶雨傘外出。)
255.Malu bi sbubung tluan matas ka pala tninun kuyuh Truku.
   (太魯閣族婦女所織的布很適合用來墊鋪在書桌上。)
256.Gnbutul mu gnmaxan beyluh mrata ka kulu luan nii.
   (我用過這個蒸桶來一起蒸糯米和紅豆。)
257.Empeebuwax beyluh mrata ka bgay mu sunan.
   (我要給你的是紅豆。)
258.Tgspatan nami muyak ka 1 kacing.
   (我們把一隻牛肢解成四份。)
259.Cilux mu bi matas siida o wada ku mdrumut balay.
   (我熱衷於讀書的時候,我非常努力。)
260.Mtcilux lnglungan na kmpatas ka laqi o ana rabang.
   (渴望念書的孩子非常難得。)
261.Skncsdudul na qmpah ka matas uri.
   (他把讀書當作工作一樣也提早做。)
262.Dmpdadak ka dmrata gaga.
   (那些是瞭望兵。)
263.Mmaah ka pais do asi kdadak pngpung ka mrata.
   (敵人要來時士兵都在山頭站哨。)
264.“mdadak ku mrata qowngu”msa ka lupung mu.
   (我朋友說:「我要做砲兵的觀測員。」)
265.Saw skdadak asu skaya ka mrata asu skaya pais.
   (空軍一定要警戒敵機。)
266.Ddkani tklihaw paah gaing ka mrata pais.
   (要從遠處用望眼鏡觀測敵軍。)
267.“ppdadal mu sunan ka neata mu”sun ku na.
   (他對我說:「他想把我的嫂子作你的妾。」)
268.Gndahu mu muuyas tmdahu Tuxan Baraw ka patas uyas nii.
   (我用過這首詩歌來讚美上帝。)
269.Tndahu ku hyaan mdrumut bi matas.
   (我很稱讚他很認真讀書。)
270.Dmrata ga o dmpdakar ttmay gsilung.
   (那些兵防範人入海。)
271.Pdkaran na ppatas ka laqi na.
   (他阻止他孩子去念書。)
272.Pdkari mkan lumak ka laqi empatas.
   (禁止學生抽煙。)
273.Pdkrani plhlih ka laqi empatas.
   (禁止學生互相欺負。)
274.Pdkili bi quri kkla matas ka laqi su.
   (要鼓勵你的孩子讀書進步。)
275.Wada sgdalih ppatas laqi ka qbsuran mu kuyuh.
   (我姊姊為了孩子在附近的地方讀書。)
276.Laqi na o spsdalih na mdrumut bi matas.
   (他讓孩子靠近認真讀書的學生。)
277.Sdlhanay ta mdrumut matas ka laqi mkmpatas.
   (想要讀書的孩子我們讓他靠近認真讀書的孩子。)
278.Dmata su pdamat mu lpungan.
   (你不要吃我招待客人吃的菜。)
279.Dmatan na lxi skuy ka idaw.
   (他用箭筍配飯吃的菜餚。)
280.Dmataw ta gbiyan ka gisang.
   (我們用萊豆當晚餐的菜餚。 )
281.Dmatay ta siyang ka bunga.
   (我們吃地瓜配豬肉當菜。)
282.Marig ku patas samaw o gndamux mu smmalu sapah qpras.
   (我買電腦的錢是我蓋水泥屋頂賺來的工錢。)
283.Risaw su mdrumut bi matas ki o sdangi su wauwa ima?
   (你很認真念書的兒子你要讓誰作愛人?)
284.Sdngia su ka isu empatas han.
   (你還在念書不要交愛人。)
285.Maadapil mrata kana ka siyaw pnlaq gnrkaan dha pais.
   (為了防守敵人海岸都是軍人的腳印。)
286.Knsdaring na o ini paataqi kngkmanan.
   (他連夜呻吟讓人無法睡眠。)
287.Sdrngani tmaan su ka ppatas su.
   (你的學費向你父親要求。)
288.Ini khungul ka sowki o hmut pkdaruh statak.
   (鐮刀不鋒利砍起草來砍不好。)
289.Kdruhaw su ppatas ka laqi.
   (不要讓孩子求學半途而廢。)
290.“Iya dawi matas”sun mu ka laqi.
   (我對我孩子說:「不要懶惰讀書。」)
291.Babaw mnsangay matas do asi kdawi matas ka laqi mu.
   (孩子自從放假後就開始懶得念書。)
292.Mkmdawi ku matas o nuxay bi rudan mu ka smbbiyax knan.
   (我原想讀書懶惰好在父母鼓勵我。)
293.Mndawi matas ka laqi mu o mdrumut bi da.
   (我的孩子讀書懶惰過現在很認真了。)
294.Iya thyani mnegdawi matas ka laqi su.
   (不要讓你的孩子與喜歡懶惰讀書的在一起。)
295.Ini pdawi matas lqian ka tama o ana rabang.
   (好父親不會讓孩子懶惰讀書是很好。)
296.Pndawi ppatas rudan ka laqi o maamngraq ungat kngkla.
   (過去父母讓孩子懶惰不讀書的變成愚笨沒有知識了。)
297.Ini bi pndka ppdawi na ppatas lqian ka tama mu.
   (我的父親讓孩子懶惰讀書無人能比。)
298.Dwia su matas ha.
   (不要懶惰讀書。)
299.Dwian su ka matas do empeekla su manu?
   (你懶惰讀書的話,你會懂什麼?)
300.Pnkddaya ppatas rudan ka laqi o ini knru tdangaw kkla dha.
   (被父母鼓勵往上方求學的孩子知識當然很高。)
301.Ga gmndayak tmatak dxgal su ka hiya.
   (他砍草越過了你土地的界線。)
302.Emptgsa laqi empatas ga o tkdayaw smbarig duri.
   (老師也兼作生意的工作。)
303.Jyagay mu ppatas ka laqi su hug?
   (讓我來幫助你孩子的學費?)
304.Mrata ga o dmpdeeda asu gsilung npais.
   (那士兵在俯視敵人的軍艦。)
305.Tgdeeda bi ka mrata o ini bi kumax qmita pais.
   (很會俯視的哨兵,敵人逃不過他的眼光。)
306.Deedaani paah tatat sngayan ga ka ssaun su.
   (從那休息處來俯視你要去的地方。)
307.Msndgit nami gupun na ini paataqi.
   (我們為了他切齒不讓人睡覺而爭吵。)
308.“endgiyal bi tmgjiyal ka mrata ta hki”msa nami kana.
   (我們都很期待我們的軍隊能夠打勝仗。)
309.Ida paah bilaq maadgiyal matas ka lupung mu.
   (我的朋友從小念書都會贏。)
310.Mdgiyal su matas hyaan? Bubu kngkla matas o! hiya ga!
   (你會贏過他念書嗎?念書!他非常聰明!)
311.Dgyalaw ta quri kkla matas ka laqi.
   (讓孩子讀書成績優秀。)
312.Tdgyaqa su ka isu mha su matas han.
   (你要讀書的不要去打獵。)
313.Gmdgril marig tluan matas ka emptgsa gaga.
   (那老師專門買小書桌給學生用。)
314.Empddha nami ka musa matas.
   (我們倆個一齊去讀書。)
315.Empsddha ku ka smkagul mrata.
   (我把兵倆個倆個分派任務。)
316.Dhuq ppatas laqi.
   (有能力給小孩讀書。)
317.Endhuq nanak musa paru ptasan hki, knkla na matas ga.
   (他讀書很聰明難怪會上大學讀書。)
318.Kla su wada qmhuqil bi maadhuq matas ga, aji empeedhuq msa nami.
   (原來你拼命的讀書,我們以為你不會辦到呢!)
319.Pndhuq ppatas sunan ka rudan su o iya tbrnahi.
   (父母讓你讀書不能對他們忘恩。)
320.Qndhuq na bi ppatas ka laqi na gaga.
   (他勉勉強強地讓孩子讀書。)
321.Dhqan na bi ppatas ka laqi na.
   (他終於讓孩子讀完書。)
322.Sdmaaw saku paataqi sapah qndnqan seejiq ha.
   (別讓我在意外死亡人的床上睡會作惡夢的。)
323.Dmhgani qbsuran na ga asi qmi matas ka swayi na.
   (讓他的弟弟看專心讀書的哥哥。)
324.Tdmxanay su lqian ka beyluh mrata.
   (不要讓孩子採紅豆。)
325.Ssdnguq na mtaqi ka kuyuh na o msdngux bi mtaqi ngalan na smraki paataqi.
   (他把他妻子睡覺打鼾聲當作是他的睡眠曲。)
326.Gndowriq na smapuh o sdayaw na ppatas laqi mqrinut ka duma.
   (他將治療眼睛的所得一部份用來幫助貧困的孩子讀書。)
327.Smddowriq bi ka smpug patas.
   (看書會常用眼睛。)
328.Maadqras ka rnisuh na matas da.
   (他畫的變成臉像。)
329.Emptgsa ga o mnegdriq bi tluung ka pspgan na patas.
   (那個老師喜歡在牆角邊坐著念書。)
330.Pgdriq bi paataqi ka mnegngungu bi.
   (把害怕的讓他睡在床角。)
331.Drsiq o pbratang hiyi tlngun.
   (漆樹會導致身體過敏。)
332.Tayal bi drumut su matas!
   (你那麼認真讀書!)
333.Empkdrumut ku matas paah sayang da.
   (從現在開始我要認真讀書。)
334.Gdrumut mu ppatas laqi ka pila snli mu.
   (我存的錢要用來使我孩子認真讀書的費用。)
335.Gndrumut su matas o brihun su nanak hici.
   (你認真讀書是你以後要得的代價。)
336.“kdrumut bi matas”msa ka rudan mu dmudug balay.
   (我父母鼓勵我要認真讀書。)
337.Sdrumut na bi smli pila ka laqi na empatas.
   (他為他念書的孩子努力存錢。)
338.Skdrumut misu bi ppatas ka ddawi su ga ni.
   (像你這樣子懶惰還值得我認真的讓你讀書!)
339.Tgdrumut bi matas ka laqi su.
   (你的孩子是比較認真讀書的。)
340.Ttdrumut matas kana o stuq ddawi hiya na.
   (每個人都在認真讀書而他卻一直仍在懶惰。)
341.Kdrmuta su quri hmrapas ka empatas su.
   (你要讀書的別只顧愛玩樂。)
342.Dudug bi matas ka laqi namu.
   (你們一定要鼓勵孩子讀書。)
343.Mkmpdudug ku lqian mu sunan quri ppatas.
   (我想請你來鼓勵我的孩子讀書。)
344.Nii ku tmdudug mrata kkrmun dha tmgjiyal pais.
   (我正在鼓勵軍人使他們勇敢的對敵人打仗。)
345.Ttdudug ppatas lqian kana o jiyax saw mgdma hiya na.
   (每個人都在教導孩子,但他似乎不在乎的樣子。)
346.Ddganay ta ppatas ptasan tgparu ka laqi Truku.
   (鼓勵太魯閣族的孩子都讀大學。)
347.Ddgani bi quri ssalu sapah qpras ka laqi ini usa matas.
   (不念書的孩子鼓勵他們蓋水泥房的工作。)
348.Gmdudul su laqi brbilaq matas o ida su yaa mkrbuk balay.
   (你帶領小小年紀的小學生,一定很辛苦。)
349.Asi kdudul laqi empatas ka isu sayang han.
   (那你現在就帶學生好了。)
350.Nii ku tmdudul mrata kkrmun dha tmjiyal pais.
   (我在帶領軍人使他們勇敢地向敵人作戰。)
351.Iya dduli mdawi matas ka laqi.
   (不要讓孩子懶惰上學。)
352.Ini pnegkndudux mdrumut matas ka rudan o mdawi ka laqi uri.
   (父母不認真讀書作表率,孩子也會懶惰。 )
353.Dmaan na ppatas ka laqi na.
   (他的孩子只有少數人去上學。)
354.Pila nii o ana su bilaq dga, gdumul mu peedhuq ppatas laqi.
   (這些錢雖然少,我能讓孩子讀書的。)
355.Msndumul nami kkbiyax matas laqi o csrusuq dowriq nami.
   (為了孩子我們含淚鼓勵他們讀書。)
356.Keerayan nami siida, miyah su pdumul uray mnan o keengata nami lnglungan dhki!
   (我們處在飢荒時你來接濟,我們怎會沒心回報呢!)
357.Tgdumul drumut ppatas lqian ga o tama bi ima ?
   (比較積極讓孩子讀書是誰的父親?)
358.Kkdungus su quri tsmatan o kdrumut.
   (為了專注於獵場你要努力。)
359.Dngusa su quri qmpah ka mha su matas.
   (你要讀書的不專注於勞動。)
360.Iya drhani msping ka laqi empatas.
   (不要給學生妝扮的很艷麗。)
361.Gmndurang ku rungay o smatang ana 1 tjiyal.
   (我放過猴子的套頸陷阱連一隻都沒捕到。)
362.Gmnduri ku matas pntasan mu ka yaku.
   (我又再繼續讀我讀過的書。)
363.Ttduri na matas o bitaq na knrdanan.
   (他一而再地讀書直到老。)
364.Dria su mdawi matas.
   (你不要再懶惰讀書。)
365.Drnani bi Tuxan Baraw ka laqi su ga matas.
   (為了你孩子讀書好好的向神禱告。)
366.Tdduuy sowki mha tmatak kana o tmkmu baga hiya na.
   (都要用鐮刀去砍草了你還在那裏袖手旁觀。)
367.Iya jiyi ka pila ppatas laqi.
   (不要把孩子念書的錢用掉了。)
368.Rudan Truku suuxal o msndxgal ni mntgjiyal ka dha mrata Nihung.
   (以前太魯閣族祖先為了土地和日本爭戰。)
369.Ini ta patas do sdxala ta qmpah da.
   (我們不念書就從事農業好了。)
370.Sdxlanay su bi pqeepah ka laqi, empatas ka dhiya.
   (你不要讓孩子作農事,他們要念書。)
371.Ppatas laqi o eelu mu pila paah sayang da.
   (從現在起孩子讀書的費用我要存了。)
372.Saw su empsleelug ka smpug patas o psramal bi han.
   (為了使你念的書很順,要好好地預備。)
373.Pneeru su knan ka patas qabang o yahi mangal da.
   (你託我染的布毯,可以來拿了。)
374.Skneeru na patas pdagit mu ka pdagit na.
   (他把我綁腿布紋像他的ㄧ樣。)
375.Tteeru na patas qabang ka bubu mu o mtbiyax balay.
   (我媽媽忙於染織布毯的線條。 )
376.Msneesur ku ini paataqi keeman.
   (我因勃起而整夜睡不著。)
377.Empkeetung kingal tatat na ka huling su.
   (你的小狗有一隻會眼瞎。)
378.Nii ku tmggabul ddsun laqi empatas.
   (我在裝學生要帶的東西。)
379.Geengiay ta powsa ppatas ka laqi.
   (我們送孩子到遠地方讀書。)
380.Asi ka sgakat pbiyi ka kacing mrata.
   (馬廄必須要挑高搭建。)
381.Gaga mggaluk uusa dha matas ka dhiya gaga.
   (他們為準備上學而在相互連絡。)
382.Glbani quri ppatas ka laqi empatas.
   (讓學生向往讀書。)
383.Ggara su paataqi inu ka ga uqun uwit gaga?
   (那疲憊的四肢張開仰睡的人要送去哪裡睡?)
384.Gnegara mu paataqi srakaw su ka laqi mu.
   (我要讓孩子四肢張開仰睡在你的床上。)
385.Ima ka tmnegara paataqi uqun nami rbuk shiga?
   (昨天我們累壞了誰讓我們伸張四肢仰睡呢?)
386.Ggasig ta tluung matas o iya ta plealax mdduy baga.
   (若要坐在一起讀書我們手握著不放。)
387.Gnegasig mu matas munan o lala bi snlhayan mu munan.
   (我在你們旁邊讀書,從你們身上學習很多。)
388.Mneggasig nami bi matas o wada maabukung ka hiya da.
   (我們一起讀書的人他已經成為首長了。)
389.Tgsigun mu matas ka laqi na.
   (我要和他的孩子一起讀書。)
390.Tgsgani mdrumut bi matas ka laqi su.
   (讓你的孩子和認真讀書為伍。)
391.Gnegasut mu tmatak ka sowki hana mu dnuuy ga o malu bi jiyan.
   (我剛買的鐮刀很好用來砍伐工作的起點。)
392.Mkmpgasut ku sunan ka tmatak.
   (我很想請你做砍草的起點。)
393.Wada ptggasut tmatak tunux dowras ka baki na.
   (他祖父因在懸崖的頂端為砍草的起點意外墜崖而死。)
394.Sgsdanay ta hyaan ka tmatak.
   (我們讓他從起點砍伐。)
395.Gtaa su hmgliq patas mu.
   (你不要撕我的書。)
396.Gmnegaya kklawa klwaan matas ka dhiya.
   (他們攻讀國家的法律。)
397.Mnsgbiyan nami bi matas ka shiga.
   (昨天我們讀到傍晚。)
398.Iya sbgiyani matas ka laqi keeman ka dhuq sapah da.
   (不要讓孩子上課到傍晚回家就會太晚了。)
399.Ima tndgut ka beyluh mrata gaga?
   (磨那個紅豆的主人是誰?)
400.Tayal gdma su matas.
   (你讀書怎麼那麼遲鈍。)
401.Dmgdma hari kngkla dha matas ka lutut dha.
   (他們的家族在讀書方面比較遲鈍。)
402.Gisu ku tmgdma laqi mu dmudul tmgsa matas.
   (我在忙著教導我智力不足的孩子。)
403.Tmngdma ku laqi tmgsa matas o knrmun ku balay.
   (我很耐心教導智力不足的孩子讀書。)
404.Gdmaa su matas, tgeaguh hari.
   (你讀書不要遲鈍,動作快一點。)
405.Kkgdurug su o asi teeduk, iya latat ngangut thdagun suda.
   (你想關著門閒在家,就不要出去曬太陽好了!)
406.Gaga mqmi matas ka laqi o sknegdurug na qmita.
   (他把埋頭讀書的孩看成是閒著的。)
407.Spgdurug na peedawi ka laqi ga matas.
   (他讓在讀書的孩子閒著。)
408.Gdrganay su paadawi matas ka laqi.
   (別讓孩子閒著偷懶念書。)
409.Pgealu bi laqi su, sai ppatas.
   (你孩子很可憐,讓他去念書。)
410.Wada ptgnealu klwaan ka mrata o iya shngii.
   (別忘了為國犧牲的軍人。)
411.Saw sgealu ka yaku aji ku mnatas.
   (我沒有念過書很可憐。)
412.Gnegeeluk na enlaqi su ka ppatas gaga.
   (他從你孩子那裏搶奪那隻筆。)
413.Gygayay su bi plukus ka laqi mha matas.
   (別讓上學的孩子穿破衣服。)
414.Tgghak kana o ini kla msa “manu ka ghak!” ka laqi mnatas.
   (大家都在喊種子,那些學生不知道什麼叫作種子。)
415.Empghnuk ku smbarig lukus laqi empatas ka yaku.
   (我要便宜的賣學生服。)
416.Kmghnuk ku smbarig dxgal ppatas mu laqi.
   (為了我的孩子讀書我想便宜的賣地。)
417.Empgigit ku matas bitaq nhdaan.
   (我要堅持讀書到底)
418.Gmnegigit ku matas paah bilaq ka yaku.
   (我從小就堅持讀書。)
419.Ura nanak tama su, spgigit su na ppatas, nasi saw ki tama mu uri ha.
   (好羨慕你的爸爸讓你堅持讀書,我爸爸若這樣的話該多好。)
420.Ggiday ta ppatas ka laqi ta.
   (我們堅持讓孩子讀書。)
421.Ghata su mangal ina ini tghdu ka risaw ha.
   (別急著娶媳婦你的男孩還未成年。)
422.Ghatan na muyak keeman ka kacing, grbuan na musa qmpahan.
   (為了一大早要去田裡工作,他急著在晚上宰殺牛。)
423.Ghataw mu nanak tmukuy ka basaw gaga.
   (我自己急著播種小黍。)
424.Ghatay ta ka tmukuy, emphuma ta bunga duri.
   (我們急著來播種,還要種地瓜。)
425.Ghtun mu ka tmatak, pskla mu karat paru lmaung.
   (我要急著砍伐來趕上熱天焚燒。)
426.Mshgihu knkla dha matas ka laqi mu.
   (我孩子學的知識有差異。)
427.Tnegihu matas ka laqi o gmihu ka kngkla dha uri.
   (認真讀書的孩子,他們的知識也很傑出。)
428.Ttgiya na o ini tduwa sqnratan.
   (他編小簸箕時不能去打攪他。)
429.“kmgkala ku kngkla matas msa” su o ma su ka mshaya?
   (你想要成為會讀書的人,但是你怎麼那樣?)
430.Paagkala ta kngkla matas msa ku o yaku ka bukuy da.
   (我很想成為很會讀書,但是我最後一名。)
431.Spgkala na ppatas ka laqi o ini knru niqan stmaan.
   (他很認真讓孩子讀書就有依靠。)
432.Gklaan na kngkla matas ka qbsuran na kuyuh.
   (他比姊姊還會讀書。)
433.Pnegksa mu dhyaan shiga ka tmatak.
   (昨天我託他們砍完草。)
434.Gksaaw mu yaku ka tmatak.
   (砍草的工作我來完成。)
435.Msneglang nami elug ini dhqi qmatar gnlangan na.
   (我們為了兩腳間台階無法跨過而爭吵。)
436.Tglqani ppatas ka laqi su.
   (讓你孩子習慣讀書。)
437.Gmnegmlux matas ka laqi o klaun dha kana ka tnegsa emptgsa.
   (很專注學習的孩子老師教的他們都了解。)
438.Kkgmlux na matas ka laqi su o endwai bi rmngaw.
   (為了使你的孩子能專注讀書好好勸他。)
439.Mkla bi ptggmlux laqi empatas ka emptgsa gaga.
   (那個老師很會使學生安靜。)
440.Tggmlux bi matas ga ka laqi na.
   (那個很專注讀書的是他的孩子。)
441.Pgmlxa su ppatas laqi ha.
   (你不要使孩子輟學。)
442.Gqgqanay su pstatah ka pusu sapah paru.
   (不要把要建大房子的基地挖的很淺。)
443.Tnegrung tdruy nii o hmut pskatay mgriq tdruy.
   (這破裂車的主人開車隨便亂開。)
444.Gnsgas mu dmuuy ka patas nii.
   (這本書我用到撕裂了。)
445.Mkgsgas qntqitan qowlit ka patas mu.
   (我的書本被老鼠啃的撕成一條一條。)
446.Gsgasa su plukus laqi mha matas.
   (不要給上學的孩子穿撕裂的衣服。)
447.Yami o mrata emptgsilung .
   (我們是海軍。)
448.Taan nami ka mrata pais o msgsilung hmbragan.
   (我們看到敵軍像海一樣多。)
449.Ppgtgut mu mnegdrumut bi matas ka laqi mu.
   (我要把我的孩子坐在認真讀書的人旁邊。)
450.Gmtuwit peypay mqaras dmnegiyal tmgjiyal ka mrata.
   (軍隊在興高采烈的揮動著勝利的旗幟。)
451.Yami o mrata tmnegtuwit puniq pdmhaw mqaras klwaan.
   (我們是國慶表演的國軍儀隊。)
452.Gmgukung qmatar malah tahut.
   (U+88B4股烤火。)
453.Mneggukung bi qmatak malah ini hjiq txaun ka sawbaw bi gaga.
   (那沒出息的人很喜歡U+88B4股烤火而不讓人烤火。)
454.Gkunga su qmatak malah ka plahan seejiq.
   (別U+88B4股別人要烤火的地方。)
455.Pnegumuk su brunguy hi ka rudux o wada mlatat da.
   (你用背簍蓋住的雞已經跑走了。)
456.Wada ptgumuk hmuk kulu ka tatat huling na.
   (他的小狗因關在箱子裏而死。)
457.Dmgupuq sneunux ka kyikuyuh laqi empatas.
   (女學生都理西瓜頭髮型。)
458.Gmupuq sneunux ka laqi kuyuh empatas.
   (女學生都剪西瓜頭髮型。)
459.Mqggupuq sneunux wada matas kana ka laqi kuyuh empatas.
   (所有的女學生都戴西瓜頭髮型去學校。)
460.Tgpuqan na tunux ka laqi kuyuh empatas.
   (他把女學生的頭髮剪成西瓜頭。)
461.Laqi empatas o tgpuqaw ta tunux ki han.
   (我們讓學生剪西瓜頭。)
462.Tgpqani ha qmarik ka sneunux laqi su mha matas.
   (替你要上學校的女孩剪西瓜頭。)
463.Hmut mtgguquh kana ka driq dgiyaq qnbrangan pais mrata.
   (山邊都露出埋伏敵人的散兵坑。)
464.Embhang pnlawa mrata o asi saw ‘gur’ miyah.
   (軍人聽到召集令時一下子都一起「gur」到達。)
465.Taan ta o asi bi saw empkguraw matas ka laqi gaga.
   (那孩子看起來就像是懶得去讀書的樣子。)
466.Kneguraw su matas ka skeungang su.
   (你不樂意念書是使你愚笨。)
467.Msneguraw nami laqi ini kmpatas.
   (我們為了孩子不樂意去念書而爭吵。)
468.Kgragun su ka matas o empaamanu su hici?
   (你想不願意去讀書以後你會怎麼辦?)
469.Gtaani pila ka laqi su empatas.
   (替你的孩子存錢來讀書。)
470.Mtgxal nami matas ka laqi su.
   (你的孩子跟我是同學。)
471.Tmnegxal ku peekan nhapuy gxal mu matas.
   (我請我同學一起吃飯。)
472.Tnegxal ku hyaan mrata ka yaku.
   (我跟他一起當兵。)
473.Tgxalaw mu matas ka laqi su.
   (我陪你孩子一起讀書。)
474.Tgxlanay su empdawi matas ka laqi su.
   (不要讓你孩子跟懶惰讀書人在一起。)
475.Ga mnbngux mnsnhabuk nami shiga ka gxal mu matas gaga.
   (我的同學昨天為了腰帶發生爭執而悶悶不樂。)
476.Pnhabuk mu sunan o baka bi pnskratan na.
   (我請束上的腰帶緊得剛剛好。)
477.Hbkanay su laqi empatas ka wahir, hlisun dha da.
   (你不要讓學生束上藤蔓,他們會笑他的。)
478.Hadut ptasan ka laqi su empatas.
   (送你的孩子到學校讀書。)
479.Pphadut mu buan su ka laqi mu musa matas.
   (我要請你媽媽送我孩子去上學。)
480.Tmnhadut ku patas kngkingal rhngun sapah ka qpahun mu.
   (我曾送過書信到每一家是我的工作。)
481.Haday ta pila ka laqi ga matas.
   (我們送錢給在讀書的孩子。)
482.Mrata o dmphagat msbkug mksa.
   (軍人列隊行軍。)
483.Laqi empatas ga o emphhagat msbkug ni emptmay sapah ptasan.
   (學生在排隊進到教室。)
484.Qpahun mu o empthagat mkug tleengan matas laqi.
   (我的工作是排列學生的椅子。)
485.Kana hghagat mrata ga o malu bi qtaan psmrata.
   (軍人列隊正步走很好看。)
486.Jiras na mlawa hhagat psbkug mrata o malu bi bhangan.
   (他喊部隊列隊的口令很好聽。)
487.Hnegadan msbkug laqi ptasan tgska ga o maahagat hnegadan mrata.
   (中學生所排列的隊伍正像部隊隊伍一樣。)
488.Gaga mhhagat bi psmrata ka mrata da.
   (軍人在排列踢正步了。)
489.Ini phhagat bnkgan na tluan matas do msnhagat nami mkksaang.
   (我們為了書桌沒有排好而互相斥責。)
490.Hmrinas ka tuki ptasan do nhagat su nhari psbkug ka laqi empatas da.
   (上課的時間過了你應該趕快把學生整隊。)
491.Ini paahagat hnegadan na msbkug ka mrata su.
   (你的部隊排列的不整齊。)
492.Laqi empatas ga o tghhagat bi kana ni emptmay ruwan ptasan da.
   (學生都在排隊進教室。)
493.Mrata ga, mmaah ka paru mdudul dha o asi thhagat msbkug kana.
   (部隊指揮官蒞臨時部隊都列隊迎接。)
494.Hgaday mu psbkug ka laqi empatas.
   (我把學生排好隊伍。)
495.Hluya su kowtun laqi mha matas.
   (妳不要讓孩子穿短衣去上學。)
496.Lblak nii o gghangan mu matas.
   (這紙張我要拿來寫名字。)
497.Isu o ghangan kyikuyuh matas.
   (你只要寫女孩子的名字。)
498.Ga gmhangan snsnaw matas ka hiya.
   (他只寫男孩子的名字。)
499.Mgrbu bi saman o emphapuy ku hndayu laqi empatas.
   (明天早上我要煮學生的便當。)
500.Saw skhapuy butul gnmaxan beyluh mrata ka bubu mu.
   (我媽媽老是煮紅豆糯米飯。)
501.Smhhapuy bi prbu ka laqi empatas.
   (早上很煩的為學生煮飯。)
502.Gmnhaqul nami buwax ka sngkpatan.
   (四天前我們曾搬運過白米。)
503.Ini pneghasaw matas ka laqi o pntasan na ka qbliqun na.
   (讀書不會精神不振的孩子念書會帶給他財富。)
504.Tnhasaw uwit ppatas ga ka rudan na o ma yaa saw sgealu.
   (那個懶散讀書的孩子的父母,一定很可憐的。)
505.Hswaan su ka matas o pgealu su hici.
   (你念書很懶散以後你會很可憐。)
506.Ghawan mu ppatas laqi mqrinut ka pila mu.
   (我的錢用來珍惜孤兒念書。)
507.Bubu mu o sphawan na ppatas ka laqi mu.
   (我媽媽因疼惜我的孩子叫他去讀書。)
508.Hwaani ppatas ka laqi.
   (珍惜地讓孩子讀書。)
509.Dmpthayuh ppatas laqi ka rdrudan gaga.
   (那些老人專門讓孩子讀書半途而廢。)
510.Hmayuh matas ka laqi o saw sgealu.
   (讀書半途而廢的孩子很可憐。)
511.Hmnayuh ku matas o yaku nanak naqih.
   (我讀書半途而廢是我自己的錯。)
512.Kmnhayuh gqringan matas do ini angal qnhdaan pntasan da.
   (研究所未讀完的就拿不到畢業証書了。)
513.“mhayuh ku qmpah ni mowsa ku matas”msa ka laqi su.
   (你孩子說:「不想做完工作想去念書。」)
514.Mkmphayuh ku ppatas laqi mu o ida ini tnjiyal,“pptasi ku Ma”msa.
   (我本想只讓孩子讀一點書,孩子卻說:「爸爸讓我讀書吧。」)
515.Iya sai phayuh tmgsa laqi ka emptgsa laqi empatas.
   (別打攪在教課的老師。)
516.Pnhayuh saku mtaqi do msluung ku ka matas da.
   (你讓我睡眠不足害得我讀書打瞌睡了。)
517.Pphayuh mu ppatas lqian o seeriqan ku bi mnarux wah!
   (我沒有讓孩子念完書是因為我被病纏身!)
518.Hyuhan su matas ka kiya o yaa su aji krwahun hici.
   (你在那裡讀到半途而廢,以後你會不覺得可惜。)
519.Gmnhbaraw ku dmudul mrata musa tmgjiyal ka yaku.
   (我帶領過一群的兵去打仗。)
520.Knhbaraw mrata pais ga o mdka pupu qtahi hnurah.
   (敵人的數目就像窩螞蟻那樣多。)
521.Nhbaraw nami bi ka matas o qhdaan do smka bi da.
   (原來我們念書的人有很多但最後只剩下一半了。)
522.Tghbaraw bi laqi empatas ka ptasan gaga.
   (那學校比較多的學生。)
523.Khbrgani haya tmatak ka ttakun tama su.
   (很多人替你爸爸要砍伐的地。)
524.Laqi empatas o dmphdayu kdeaxun dha.
   (學生帶便當做他們的午餐。)
525.Smhdayu bi ka laqi empatas.
   (學生很需要便當。)
526.Hmuya, ma su phdur lqian su uusa na matas?
   (為什麼你不同意你的孩子去讀書呢?)
527.Tmnhdur ppatas lqian na ka rudan ga o saw sgealu sayang kana laqi na.
   (那曾經不同意孩子念書的父母他的孩子現在都很可憐。)
528.Hdranay su ppatas ka laqi.
   (別反對你孩子讀書。)
529.Thhghaw kana do asi ku latat yaku da.
   (都在悄悄的說話我就起身離開了。)
530.Rait bi hhgliq na patas ka laqi gaga.
   (那兒童撕破書本的動作很快。)
531.Mqmphgliq ku 1 lblak su ptasan mu patas paadas mu laqi.
   (我想向你要一張紙,我要寫信給我孩子。)
532.Asi qhgliq kana ka patas hnegliq laqi na.
   (所有的書被他的孩子撕破。)
533.Aji qqhgliq patas ka laqi ga o sku baraw ka patas namu.
   (為了不讓那孩子撕破書本把你們的書放在最上方。)
534.Hgliqaw ta ka patas sndhgan gaga.
   (我們來把合約書撕毀。)
535.Hciun mu kari kkdrumut dha matas ka laqi.
   (我要交代孩子要好好讀書。)
536.Knhili bi qnbilaq tatat huling o pxan bubu na mhuqil da.
   (小狗太小所以被母狗壓死了。)
537.Sknhili na kmukug ka tgparu bi tatat huling mu.
   (他把我最大的小狗當作是最小的來懇求。)
538.Hniun mu ppatas ka laqi mu.
   (我要讓我的孩子來這裡讀書。)
539.Gnhiru na tutu ayang gmbarig o ki ka spatas na laqi.
   (他賣煤油燈所賺來的錢就是給孩子念書。)
540.Tthiya na o bitaq na wada tqnayan musa matas.
   (他常說服他直到陪他去上學。)
541.Dhiya ga o ga matas gqringan kana.
   (那裡的人都在讀研究所。)
542.Ghiya mu ppatas ka laqi mu.
   (我要讓小孩子在那裡讀書。)
543.Nkhiyi su hki qyuci pngasuy ga, sita su ini kbratang.
   (若你的身體被毛毛蟲咬,看你會不會紅腫。)
544.Hnjil namu ka patas o khnu da?
   (你們翻譯過的書多少了?)
545.Hdlan mu haya ka patas na do lmingis ka laqi ga da.
   (我把他的書移走那孩子就哭了。)
546.Mhhjiyal nami mrata hi ka ida deita.
   (我們自己人在軍中相遇。)
547.Ida mnatas ka tghjiyal bi pila.
   (還是讀過書的人很容易賺到錢。)
548.Tghkraw bi mhiyug ga o tnluung matas bsiyaq.
   (站著伸起身體的那個人他已經坐著念書很久了。)
549.Hkragaw ta paataqi ka laqi rbnaw.
   (我們讓嬰兒伸著身體睡覺。)
550.Hksagay su pklawa laqi pdawi matas ka laqi empatas.
   (別裝著讓學生照顧孩子不讀書。)
551.Nkhlmadan su binaw ini taga kari ga, emplatat su ngangut?
   (若你姊妹(表、堂)越軌看看,你敢出門嗎?)
552.Knthmuk na teeduk sapah o ungat taan mlatat.
   (他閉門在家裡的情況都看不見他出門。)
553.Ghmut mu tmatak ka sowki mu.
   (我的鐮刀是用來隨意砍伐的。)
554.Ma su sphmut ptghuy empdawi matas ka laqi su?
   (你怎麼隨便讓你孩子與懶惰念書的孩子在一起呢?)
555.Hmta su mdawi ka matas.
   (別隨便懶惰讀書。)
556.Dmphnang yupan hnang ka mrata.
   (吹號兵。)
557.Shngapaw ta paataqi kiyig bling ka laqi.
   (我們讓孩子睡在窗邊空氣流通。)
558.Dmhngras matas ddawi dha ka laqi nami.
   (我們的孩子是厭煩讀書懶惰的人。)
559.Kmnhngras ku matas o smeura ku dhyaan mnatas sayang da.
   (我厭煩過讀書,現在我羨慕他們了。)
560.Pphngras na matas knan o ana manu ssraqil na.
   (他為了讓我讀書很厭煩他說了很多慫恿的話。)
561.Hrngasa su ka matas ha.
   (別厭倦讀書。)
562.Hnuan na do mrudu ka patas mu.
   (被他……後我的書亂了。)
563.Wada mu saan gmhramay gmaaw ka tatat huling na.
   (我只挑選毛髮光滑的小狗。)
564.Hnramay na ptucing ka tatat na o shpan na bi gmealu.
   (牠把剛出生皮膚光滑的小狗用舌舔毛示愛。)
565.Iya hrapas ka matas.
   (讀書不要當作玩耍。)
566.Saw skhrapas ana matas ka laqi na.
   (他的孩子連上課也在玩耍。)
567.Jiyax ku tmnhrapas do ini ku dhuq matas da.
   (我忙著玩耍功課趕不上了。)
568.Hrpasa su ka matas.
   (讀書時別玩耍。)
569.Iya hrpsani ppatas ka laqi.
   (孩子讀書時不要讓他玩耍。)
570.Ghrghaw mu gmimax tutu hlama ka beyluh mrata.
   (我用少許的紅豆參在竹筒飯裡。)
571.Hrhagaw ta gmimax beyluh mrata ka tutu hlama.
   (讓我們參入少許的紅豆煮竹筒飯。)
572.Hhrinas ta kngkla matas hyaan o aji msleexan.
   (我們要會讀書想超過他不容易。)
573.Knhrinas na knan o msn3 nami qatar.
   (他超越我的程度有三步之遠。)
574.Nhrinas lqian su kngkla matas binaw laqi na ga, ida su empseura o!
   (若他孩子會讀書超越你孩子讀書看看,你一定會很羨慕喔!)
575.Smeura ku bi thhrinas kngkla dha matas ka seejiq.
   (我很羨慕讀書很傑出的人。)
576.Pphrus mu mhuma ka qhuni mrata.
   (我要把相思樹種在山坡地。)
577.Ma su gmhtur ppatas lqian, hmuya?
   (你怎麼阻止孩子上學,為什麼?)
578.Mkmhtur ku ppatas lqian o lngisan ku na, “empatas ku Ma”msa.
   (我想阻止孩子讀書時,他哭著對我說:「爸!我要讀書。」)
579.Ma su sphtur knan ka ppatas laqi su? Htri nanak!
   (你為什麼託我阻止你孩子讀書?你自己阻止吧!)
580.Tmnhtur pais aji ttmay alang ka mrata.
   (軍人忙著阻擋敵人不讓其進入部落。)
581.Htran na ppatas ka laqi na kuyuh.
   (他阻擋他的女兒讀書。)
582.Mdka mhuaw kmimah qsiya kmpatas ka laqi na.
   (他的孩子渴慕地想讀書。)
583.Knhuling sapah na o ki kana musa paangal tatat na.
   (因他狗的品種好而所有人都向他要幼狗。)
584.Gnhuma mu qhuni tksadu ka pila sppatas mu laqi.
   (我孩子的學費是種樹賺來的錢。)
585.Hnata su ptbarah laqi ha.
   (不要讓孩子到南方遷居。)
586.Hnatan na tmabug ka mirit o mdakil balay.
   (他在南方養的山羊成長的很快。)
587.Hnataw ta mhuma ka blbul.
   (我們要在南區種香蕉。)
588.Hnatay ta tmabug ka babuy, ki ka niqan tdruy mapa.
   (我們在南方養豬因那裡會有貨車搬運。)
589.Hnatun mu ppatas ka laqi mu, ki ka lala ptasan.
   (我要讓孩子到南方求學那裡很多學校。)
590.Emptmhuqil ku matas ka paah sayang.
   (從現在我要拼命讀書。)
591.Gnhuqil mu smli pila ka ppatas laqi mu 5 hiyi.
   (我拼命存錢是要給五個孩子讀書。)
592.Ga tmpnhuqil mrata tmnjiyal ka dhiya gaga.
   (他們忙著處理戰死的軍人。)
593.Ghriqa su patas mu.
   (別把我的書淋濕。)
594.Ma su hmurit laqi mha matas?
   (你為什麼留住要上學的孩子?)
595.Hrida su laqi mha matas ha.
   (不要留住要上學的孩子。)
596.Ini su knbiyax matas o mhuya su hici?
   (你不努力讀書,以後怎麼辦?)
597.“Ini bi kla matas ka laqi mu”msa su o nhuya hiya ka mkla bi hici da.
   (你說:「我的孩子不會讀書」,說不定以後他是最聰明的。)
598.Eicih mu meysa sunan ka pila ppatas laqi.
   (孩子的學費我要向你要。)
599.Mkmeicih ku brunguy su, wada mkatay nnaku da.
   (我很想要你的背簍,因我的壞掉了。)
600.Smeicih bi pila ka laqi empatas.
   (學生需要很多錢。)
601.Ga tmeicih beyluh mrata buan na ka ina mu.
   (我的媳婦在向她媽媽要紅豆。)
602.Deida mha matas ka lqlaqi.
   (孩子們一定要去讀書的。)
603.Kkeida ki ka drumut su matas o jiyagay misu.
   (像你這樣認真念書我會幫助你的。)
604.Edeani ppatas ka laqi mkmpatas.
   (想讀書的孩子繼續給他讀書。)
605.Gmeidas mangal pila ka emptgsa laqi matas.
   (老師按月領薪水。)
606.Nkeidas binaw musa su mgsbu rapit ga, ini hari latat o.
   (如果你趁著月光去打飛鼠看看,牠們不太會出來。)
607.Maaini usa mrata niqan mnarux ka laqi na.
   (他孩子有病就不能當兵。)
608.“nkeini bi dawi matas ka laqi ta hki”mkksa nami.
   (我們互相說:「若我們的孩子不懶惰讀書那就好了。」)
609.Speini su ppatas lqian o manu pusu na?
   (你不讓孩子讀書是什麼原因?)
610.Enian su ppatas ka laqi o pgealu bi.
   (你沒讓他讀書的孩子,好可憐。)
611.Gneiril na matas ka patas o malu bi pntasan na.
   (他用左手寫的字很好看。)
612.Maaisu knkla na matas ka laqi su.
   (你孩子的聰明像你一樣。)
613.Msneisu nami mseupu matas ka yami.
   (我們為了你要一起讀書而發生爭執。)
614.Wada sgeisu matas hi ka laqi mu.
   (我的孩子跟你讀書。)
615.Nkeita nanak ka mseupu ta matas hki mkksa nami.
   (我們彼此說:希望和我們的自己人一起讀書該多好。)
616.Saw skeita nanak kmthiyun na matas ka laqi mu.
   (我的孩子一定要和自己人讀書。)
617.Empeiya su bi ini usa matas ha, ddawi su ga.
   (你這懶鬼,你不要真的不去上學。)
618.Geiya mu pnskraya mdakar ka patas nii.
   (這字是我用來禁止的記號。)
619.Iyaa su bi musa matas ha!
   (你真的不要不去上學,哈!)
620.Yhani ppatas ptasan hini ka laqi kiya.
   (讓那個孩子來這個學校讀書。)
621.Kmeiyaw ku smpug patas ka gbgbiyan.
   (我想要每天晚上熬夜讀書。)
622.Kneiyaw na matas ka laqi ga o bitaq ska rabi.
   (那個小孩熬夜讀書到深夜。)
623.Msneiyaw ku dmeimah sinaw ini paataqi msaang.
   (我為了喝酒醉的人吵著我睡不著而生氣。)
624.Seeyagaw mu ppatas ka laqi.
   (我要讓小孩熬夜讀書。)
625.Smeeiyuk bi rapa ka mrata.
   (軍人很需要吹喇叭。)
626.Dmeiyux bi tqnay knan musa matas ga o lupung mu kana.
   (那些堅持跟我去學校的人全是我的朋友。)
627.Eiyux mu ppatas laqi ka mskuri ku.
   (我去工作賺錢是為了堅持讓小孩讀書。)
628.Gneiyux mu ppatas laqi ka pila o ini pgraaw.
   (我發錢堅持要孩子讀書不會白費。)
629.Niyux mu nanak ka musa matas, aji ku pnskixan.
   (是我堅持要讀書不是被逼的。)
630.Iya ixi ppatas ka laqi ini kmpatas.
   (不想讀書的小孩就不要勉強他讀書。)
631.Dmpjima mnhdu matas ka dhiya.
   (他們已經先畢業了。)
632.Kana gxal mu matas ga, hiya ka tgjima wada ungat.
   (我所有的同學中他比較先過世。)
633.Ga tgjiras bi lmingis ga o wada keengatan laqi sgealu na balay.
   (那在大聲哭的人是因為他所疼愛的孩子過世。)
634.Tmnjiyah rsagan ni ini sjiyal matas ka wauwa na.
   (他的小姐因為花時間交男朋友而不用心讀書。)
635.Iya sjyahi mrrawa ka ga matas.
   (不要去讀書者的旁邊玩耍。)
636.Sjyahun mu mdrumut matas ka laqi mu.
   (我要讓孩子坐在認真讀書的人旁邊。)
637.Msnjiyan nami mtutuy ini skla matas ka laqi.
   (我們為了晚起,孩子上學遲到而發生爭執。)
638.Ini pnegjiyan mlatat ka qowlit, miisug mqrak hyaan.
   (因為老鼠怕被抓,所以牠不會白天出來。)
639.Tjyanaw mu paataqi ka laqi gaga.
   (我讓孩子等到天亮才睡覺。)
640.Sknjiyax su mdawi qmpah uri matas ga?
   (你把讀書當作是懶惰的工作嗎?)
641.Ttjiyax mu ppatas laqi o asi ku qqrinut.
   (我因專注給孩子讀書而變得很窮。)
642.Deaxa su mdawi ka matas.
   (你讀書不要一直偷懶。)
643.Deaxun su hmuya ka mha tmgsa laqi empatas?
   (你為什麼要耽誤去教學的人?)
644.Kdrumut matas! Kika aji su empkuru hici.
   (努力讀書! 未來才不會勞苦。)
645.Gaga mrata ka qbsuran mu snaw.
   (我哥哥在當兵。)
 
 
 
Flag Counter
總流量:39805人 (自2023/4/25迄今)

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
Host by花蓮縣政府教育處 from 2023
網站維護:Lahang