PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 字根詳細資料)
 
 
字根
百科類別
bruwa

-(暫不分類)
中文翻譯
詞性
(1)

hnang pnskarat [雷]
----------------------------------------------

hangan(名詞)
(2)

mrrawa msntug ka alang [地方吵鬧的聲音]
----------------------------------------------

psping(副詞)
(3)

hnang tpruq saang [大聲吼叫]
----------------------------------------------

psping(副詞)
回上頁字根列表
  • 相關的單字
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
目前無相關詞語
1.Keetaanay su sapah embbruwa ka laqi su.
   (不要讓你的女兒嫁給爭吵的家。)
2.Pneax na msaang mnbbruwa mrrawa ka laqi o asi gseesu.
   (他對大吵大鬧的孩子喝令叫罵時,孩子馬上就安靜了。)
3.Knsbgihur na snii o thiyan bruwa.
   (上次的颱風伴隨著雷電。)
4.Sknblung mu hnang bgihur ka bruwa.
   (我把打雷「blung」聲當作是颱風的聲音。)
5.Tgblung bi hmnang pusu ga o bruwa.
   (那發出「blung」聲的來源是打雷。)
6.Kmnbowng hnang gsilung hnang bruwa ka payi mu.
   (我祖母把雷聲當作海浪「bowng」的聲音。)
7.Mgbowng hnang pspruq btunux ka bruwa shiga.
   (昨天的雷聲像炸石頭發出「bowng」聲一樣。)
8.Bruwa o saw smiisug hnang na.
   (雷聲很恐怖。)
9.Dmpbruwa alang o ida ddhiya.
   (在村落吵鬧的一定是他們。)
10.Dmptbruwa qmita karat ka qpahun dha.
   (他們的工作是氣象家。)
11.Embbruwa bi msntug ka alang nami sayang.
   (我們村落現在議論紛紛。)
12.Embruwa ni paru bi quyux ka skeeman.
   (昨夜雷雨交加。)
13.Empbruwa namu mrrawa niya na?
   (你們還要繼續吵鬧下去嗎?)
14.Empsbruwa ka saman.
   (明天會打雷。)
15.Gbruwa mu tmaga mhuma ka sangi.
   (我等打雷時種胡瓜。)
16.Gmbruwa msntug alang ptgayus ka bukung nami.
   (我們的領袖去調解部落的爭議。)
17.Gmnbruwa ku embahang hnang na ka skeeman o ini ku taqi.
   (昨晚我聽到他吼叫聲整夜沒睡好。)
18.Gnbruwa mu tmaga mhuma ka sangi o asi spug pungu mghiyi.
   (我等著打雷時種的胡瓜結實纍纍。)
19.Asi bi kbruwa ka knmanan shiga.
   (整夜都在打雷。)
20.Aji na kkbruwa o ungat ka tmkla hmtur.
   (沒有人能夠阻止打雷。)
21.Kmnbruwa embahang hnang qowngu ka baki mu.
   (我祖父把砲聲當成打雷聲。)
22.Knbruwa na shiga o mdka ranaq ka liwaq na.
   (昨天雷電像火一樣大。)
23.Maabruwa tpruq saang ka tama su.
   (你父親罵聲像雷聲。)
24.Mgbruwa hnang na ka asu skiya mrata.
   (軍機的聲音像雷聲。)
25.Mkmpbruwa ku bi saang o mrut saang mu ka kuyuh mu.
   (我很想大發雷霆我妻子把我壓下來。)
26.Mnbbruwa bi ka sapah mu, kla smiyus wah, wada mqspiq 1 ka laqi mu da.
   (我家常常爭吵過原來是詛咒,我家一位孩子死。)
27.Mnbruwa ka sngkaxa o embruwa duri ka sayang.
   (前天曾打雷過,今天又打雷了。)
28.Mnegbruwa bi ka rbagan.
   (夏天很會打雷。)
29.Mnsbruwa ka shiga.
   (昨天一直打雷過。)
30.Sbgihur paru siida, msbruwa do mtlbu ka bgihur da.
   (颱風時,一聲雷動風就漸漸減少。)
31.Msnbruwa saang tama na ni qduriq sapah mu ka laqi na.
   (因他的父親在大發雷霆他孩子就逃到我家。)
32.Nbbruwa mrrawa binaw ka sapah su, aji su empndungus mkan nhapuy.
   (若你家嚷嚷喧鬧看看,你吃飯都不會安心。)
33.Iya paabruwa tpruq ka msaang, siqa ta bi.
   (別像雷聲破口大罵,不好意思。)
34.Karat ka pbruwa .
   (打雷是天氣改變引起的。)
35.Pnbbruwa nami ggaaw bukung alang.
   (我們為了選村長議論紛紛。)
36.Ini pnegbruwa ana hyaun ka alang o ki ka malu.
   (無論發生什麼事不會亂的部落是很好。)
37.Wada ptgbruwa skeeman ka 1 yami hiya.
   (昨晚我們那裡有一位因雷電被打死。)
38.Sbruwa bi ana krpuhan ka yami hiya.
   (無論秋天我們那裏常打雷。)
39.Iya usa sgbruwa alang dha hi ka yamu.
   (你們不要跟著去他們部落那裡嚷嚷議論。)
40.Saw skbruwa saang ka tama o tama bruwa sun dha da.
   (老是破口大罵的父親他們稱為雷公父親。)
41.Sknbruwa mu embahang ka hnang qowngu.
   (我把高砲聲聽成雷聲。)
42.Smbbruwa bi prrawa alang ka seejiq empllingay.
   (很會鬧事的人會擾亂部落。)
43.Tbbruwa na ptgayaw alang o sgkla na bi rmngaw.
   (他調解部落的紛爭很有技巧。)
44.Tgmbbruwa bi sapah ga ka sapah na.
   (那個比較有紛紛擾擾是他的家。)
45.Tmnbruwa ku qmita karat ka yaku.
   (我是專門觀看天上打雷的情形。)
46.Gaga tmbsbas uraw na nbuan bruwa.
   (他專取被雷破壞的高山細竹。)
47.Tggrung hmnang ka bruwa do maq quyux paru uri da.
   (雷聲過後就下起大雨來了。)
48.Hmnang paru bi bruwa ka shiga.
   (昨天雷聲很大。)
49.Kana hnhnang o hnang bruwa ka ksgun mu bi.
   (所有的聲音我最怕雷聲。)
50.Asi khnang nanak bruwa bhangan ka sbruwa.
   (打雷時就只聽到雷聲。)
51.Sknhnang mu bruwa ka asu skaya.
   (我把飛機的聲音當作是雷聲一樣。)
 
 
 
Flag Counter
總流量:39615人 (自2023/4/25迄今)

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
Host by花蓮縣政府教育處 from 2023
網站維護:Lahang