PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 單字詳細資料)
 
 
單字
所屬字根
百科類別
eida

- (-)
中文翻譯
詞性
一定要
lglug(動詞)
回上頁單字列表
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
目前無相關詞語
1.Ttbuluq na mkan siyang o skneidaw na mkan.
   (他通常把肥肉當作飯一樣來吃。)
2.Deida mha matas ka lqlaqi.
   (孩子們一定要去讀書的。)
3.Edeida meekan hlama ga o tknani hlama.
   (那些一定都要吃年糕的人就搗米糕給他們。)
4.Eida mu paadas sunan musa su sjiqun ka 3 pniri nii.
   (這三件挑織布紋是一定要給妳嫁妝作的。)
5.Empeida bi hiya ka maah.
   (要來的可能一定是他。)
6.“geida mu gkumay smbu ka patus nii”msa su o balay hu wa?
   (你說:「這隻槍是一定用來射熊的」,是真的嗎?)
7.Gneida na pnegsunan do ida nnisu ki da.
   (他指定給你的一定就是你的了。)
8.“keida kiya ka likaw su tmalang”sun ku dha.
   (他們對我說:「你跑的速度一定照這樣就好了。」 )
9.Kkeida ki ka drumut su matas o jiyagay misu.
   (像你這樣認真念書我會幫助你的。)
10.Kneida na ki ka huway baki mu.
   (我祖父就這樣慷慨。)
11.Seejiq gaga o mgeida ki ka entaan mu.
   (那個人像我見過的一樣。)
12.Mkmeida ku maarisaw o wada knrudan mu da.
   (我想仍保持年輕但我老了。)
13.Mkmpeida ku pqeepah sunan ka yaku o isu nanak ka malax.
   (我想要讓你來工作的但是你自己不要的。)
14.Mmeida ku empsbrih hyaan o wada qduriq da.
   (我正要和他對質但他逃走了。)
15.Seejiq kiya o mnegeida ki ka nuda na ana bitaq sayang.
   (那人的行為到現在仍然還是一樣。)
16.Msneida nami nuda na o bsiyaq bi da.
   (我們一直為了他的行為不變而發生爭執。)
17.Neida nhiya o iya haya ngali ki da.
   (原來是他的就不要拿了。)
18.Nkeida su qmpah knan binaw, naa misu prnaan ka snadu da.
   (如果你仍然為我工作的話我早就給你加薪了。)
19.Peida su pqnaqih nuda su na, empbitaq su knuwan?
   (你的行為仍然還是壞到什麼時候?)
20.Ini pnegeida saw ki lnglungan na ka hiya o klaun su?
   (你知道他的心仍然不適應嗎?。)
21.Pneida mu pkbbuyu ka laqi mu o hiya ka mririh bhring mu.
   (為了讓孩子繼承我打獵的靈氣所以我訓練他打獵了。)
22.Ppeida su pqijing hyaan ka wauwa su?
   (你一定要把女兒嫁給他嗎?)
23.Wada ptgeida saw ki nuda na ka hiya.
   (他因固執的行為而死。)
24.Seida su rmigaw ka laqi o mrigaw hici uri da.
   (你一定要讓他孩子遊蕩以後他也會成為流浪漢。)
25.Ga musa sgeida nniqan tama na ka laqi na.
   (他的孩子跟著爸爸原來住的地方去。)
26.Saw skeida nuda endaan qmpah tama ka laqi na.
   (他的孩子老是做他爸爸所做的工作。)
27.Skneida ku na ga qmlubun hi ka yaku o ini usa hi ka hiya uri da.
   (他把我當作仍然在那裡放套腳陷阱我就不去那裡了。)
28.“teeida ta mha tbarah”msa kana o rinah ku kmrana sapah ka yaku.
   (大家都說我們來遷移但我仍然擴建我的家。)
29.Tgeida ini tbarah paah seuxal ka alang nami hiya.
   (我們的部落從以前就比較不會遷移。)
30.Ga tmeida qmpah qmpahan na trabus hi ka qbsuran mu snaw.
   (我哥哥仍然忙他所種的花生園上工作。)
31.Tneida psapah hini ga o tndxgal hini ka hiya.
   (那原本住在這裏的人他是這裡的地主。)
32.Tteida namu tmukuy masu o ida namu ki na?
   (你們還是經常播種小米是嗎?)
33.Dmpteidas ka qpahun dha.
   (他們是專門研究月球。)
34.Keeman do empeeidas ka emprdax.
   (月亮會在夜晚發光。)
35.Empteidas nami ka yami.
   (我們是月球專家。)
36.Geidas smpug jiyax ka isu.
   (你以月份來算日子。)
37.Gmeidas mangal pila ka emptgsa laqi matas.
   (老師按月領薪水。)
38.Gmneidas ku qmita o saw hidaw asi ktumun mnkala ka idas.
   (我看月亮像太陽一樣圓圓的升起。)
39.Gneidas mu mangal ka pila qmpahan mu o mtuku bi jiyun.
   (我按月領薪足夠使用。)
40.Ini rlungi ka karat keeman o asi keidas nanak ka prdax tnan.
   (夜間沒有雲時就只有月光照亮大地。)
41.Kkeidas ka prdax paah baraw o asi ka ini krulung.
   (要使月光明亮必須沒有雲。)
42.Kmneidas qmita hidaw pada ka baki mu.
   (我祖父把晨曦的陽光看作是月亮。)
43.Kneidas keeman sayang o mdka jiyan ka keeman.
   (今夜的月光使夜間就像白天一樣。)
44.Mgeidas shiga ka sayang.
   (今天的月亮像昨天一樣。)
45.Mnegeidas bi ka 1 idas sayang.
   (這個月出現月亮的天數很多。)
46.Mneidas ka shiga o mrulung ka sayang da.
   (昨天是月光皎潔今夜是烏雲密佈。)
47.Msmeidas bi ka pncingan ta ka ita.
   (我們出生相差一個月。)
48.Msneidas nami bsiyaq tnegaan o kla su ha kuung ka sayang.
   (我們為了等月亮很久沒有升起而吵,原來今夜是黑夜週期。)
49.Keeman sayang o nangi na mtgeidas do csmanan uri da.
   (今夜月亮剛出現時也就破曉了。)
50.Neidas ka prdax keeman o hidaw ka jiyan.
   (夜間月亮發光,日間是太陽光。)
51.Nkeidas binaw musa su mgsbu rapit ga, ini hari latat o.
   (如果你趁著月光去打飛鼠看看,牠們不太會出來。)
52.Peidas mgay pila qnpahan nami ka msadu mnan.
   (我們的雇主按月給我們薪資。)
53.Ini pnegeidas ka idas sayang.
   (這個月的夜月不多。)
54.Pneidas na smadu o ensuwil prabang mgay.
   (他按月支付薪水有時會多給。)
55.Ppeidas na mgay snadu o ini bi ptraraw.
   (他按月支付薪水從不延誤(準時)。)
56.Wada ptgeidas sgeidas rmbu keeman ka tama na.
   (他的父親因趁月夜走路而死。)
57.Seidas ka idas snii.
   (這個月的夜間常常月光皎潔。)
58.Sgeidas nami rmbu ka skeeman o mdka jiyan.
   (昨夜我們趁著月光走路時好像白天一樣。)
59.Skneidas mu qmita ka hidaw hana mnkala mgrbu.
   (我誤把剛升起的太陽看作是月亮。)
60.Smneidas do paah hi kwwaun dha ka laqi kuyuh.
   (女孩開始有月事時就是青春期了。)
61.Ini tduwa speidas ta lmaung ka bgiya.
   (我們不能趁月光焚燒虎頭蜂。)
62.Tgeidas shiga ka rmdax balay.
   (昨天的月光比較明亮。)
63.Tmeidas nami qmita knmalu idas ka skeeman.
   (昨夜我們專心欣賞月亮的美。)
64.“tmneidas ku ka yaku”msa su o, ma yaa isu ka smnalu idas.
   (你說:「我是精通月亮的。」那麼月亮是你創造的囉。)
65.Ima ka tneidas o klaun namu?
   (是誰創造月亮你們知道嗎?)
66.Tteidas nami o muduh nami siyang kana.
   (我們在欣賞月光時大家都烤肉。)
 
 
 

線上流量:4人  , 今日流量:0 人  ,   總流量:1 人

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
網站維護:Lahang