PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 字根詳細資料)
 
 
字根
百科類別
hrhur

-(人類行為)
中文翻譯
詞性
(1)

rmngaw taxun hrhur [搖落]
----------------------------------------------

psping(副詞)
(2)

pntucing bgihur [被颱風吹落]
----------------------------------------------

lglug(動詞)
(3)

pntucing paah baraw lmamu [撿被搖落的]
----------------------------------------------

lglug(動詞)
(4)

mntucing paah pruq [從破洞裡掉落]
----------------------------------------------

lglug(動詞)
回上頁字根列表
  • 相關的單字
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
1.hrhur
   (搖落)
2.dmhrhur
   (撿搖落……的人)
3.dmphrhur
   (撿熟落……的人)
4.dmpthrhur
   (忙著搖落的人)
5.emphrhur
   (會掉落)
6.empthrhur
   (只……落)
7.ghrhur
   (用來搖落)
8.gmhrhur
   (搖落)
9.gmnhrhur
   (撿掉落)
10.gnhrhur
   (用來搖落)
11.hhrhur
   (用來打落)
12.hmnrhur
   (打落)
13.hmrhur
   (會掉落)
14.hnrhur
   (打落的)
15.khrhur
   (掉落)
16.kkhrhur
   (為了……掉落)
17.kmnhrhur
   (當作掉落)
18.knhrhur
   (掉落的程度)
19.mghrhur
   (像……掉落一樣)
20.mhrhur
   (容易掉落)
21.mkmphrhur
   (想……掉落)
22.mneghrhur
   (容易吹落)
23.mnhrhur
   (掉落)
24.msnhrhur
   (為了掉落……而爭執)
25.nhrhur
   (如果掉落)
26.nkhrhur
   (期望……掉落)
27.phrhur
   (使掉落)
28.pneghrhur
   (會掉落)
29.pnhrhur
   (被……吹落)
30.pphrhur
   (被……掉落)
31.ptghrhur
   (因……掉落而死)
32.sghrhur
   (依靠……掉落)
33.shrhur
   (使掉落)
34.skhrhur
   (總是會掉落)
35.sknhrhur
   (當作……掉落)
36.smhhrhur
   (使……掉落)
37.sphrhur
   (藉……掉落)
38.tghrhur
   (比較……掉落)
39.tmhrhur
   (只……掉落)
40.tmnhrhur
   (忙著打落)
41.tnhrhur
   (……掉落的主人)
42.tthrhur
   (經常……掉落)
43.hrhura
   (別……掉落)
44.hrhuran
   (掉落)
45.hrhuraw
   (讓……打落)
46.hrhuray
   (別……打落)
47.hrhuri
   (別……打落)
48.hrhurun
   (吹落)
49.hrhranay
   (讓……吹落)
50.hrhrani
   (替……打落)
  
1.Mnbuluq mhada o mhrhur ki da.
   (過熟了就會掉下來了。)
2.Seejiq dmpteelu ga o ana 1 dmux idaw ini hrhur mkan.
   (那很節省的人吃飯連一粒飯都不掉下來。)
3.Hrhur ptucing isu ka busuq gaga.
   (你去把李子搖落。)
4.Dmhrhur busuq lmamu ka kuxul dha.
   (他們喜歡撿李子搖落下來的人。)
5.Dmphrhur risah ni lmuun dha ka dhiya gaga.
   (他們是撿梅子熟落的人。)
6.Dmpthrhur busuq lmamu ka dhiya.
   (他們是忙著撿搖落李子的人。)
7.Emphrhur knhada ka qlupas su o klaun su?
   (你知道你的水密桃熟透了會掉落嗎?)
8.Empthrhur mami mkan ka laqi mu.
   (我的孩子只吃落下來的橘子。)
9.Ghrhur mu busuq lmglug ka daung nii.
   (這鉤子是用來搖落李子的。)
10.Lngu ku gmhrhur mami lmamu o ini hrhur ana kingal.
   (我本來要撿搖落下來的橘子,連一個都沒有掉落。)
11.Gmnhrhur ku lmamu hiyi bleetu ka sngktruan.
   (大前天我撿掉落的鬼石櫟果子。)
12.Gnhrhur mu qlupas dmaung ka qhuni nii o malu bi jiyan.
   (這木頭鉤子是用來搖落桃子的。)
13.Hhrhur mu lmamu yabas ka hluug djima nii.
   (這竹桿子是我用來打落番石榴用的。)
14.Endaan bgihur paru do asi khrhur kana ka tlahi nami.
   (我們的柚子被颱風侵襲後都掉落下來了。)
15.Aji kkhrhur daan bgihur ka pnegalang o naa huya sun ka malu?
   (為了不使果樹被颱風侵襲而掉落該怎麼做才好呢?)
16.Ma su kmnhrhur qmita bukuh mu ana ini hrhur?
   (你怎麼把我沒有掉落的木瓜當作是掉落了呢?)
17.Knhrhur na ka gitu mu o wada asi pqhdu.
   (我的枇杷全都掉光了。)
18.Mghrhur busuq ka hrhur risah.
   (梅子掉落就像李子掉落一樣。)
19.Mhrhur bi qixan ka bnuwar.
   (下雨時很容易使李子掉落下來。)
20.Mkmphrhur ku qtapih lmuun mu.
   (我想讓后大石櫟果掉落,我要撿拾。)
21.Mneghrhur bi sbtun bgihur ka payay rungay.
   (旱稻很容易被風吹落。)
22.Mnhrhur do sburaw da.
   (掉落後就腐壞了。)
23.Msnhrhur nami balus empgeeluk lmamu.
   (我們為了搶著撿拾掉落的大石櫟果而爭執。)
24.Nhrhur kana binaw pnegalang su ga yaa su aji mlingis?
   (如果你果樹全掉落看看,你不會哭嗎?)
25.Nkhrhur bi ka apu ga hki msa ka payi su.
   (我祖母很期望那柿子能掉落下來該多好。)
26.Bgihur paru ka phrhur bi hiyi qhuni.
   (颱風使果樹掉落。)
27.Sukay mami o ini pneghrhur ana sbhuran paru.
   (未熟的橘子即使被颱風吹也不會掉落。)
28.Pnhrhur bgihur ka hiyi qhuni o mtngi mkan ka qowlit.
   (被颱風吹落的果子給老鼠飽食。)
29.Pphrhur na hiyi qhuni ka bgihur o ini rangi ana kingal.
   (被颱風吹落的果子連一個都不留下。)
30.Wada ptghrhur lmamu gitu ngusul ka lupung mu.
   (我朋友因摘取野生枇杷掉落而死。)
31.Sghrhur hiyi qhuni ka bowyak.
   (山豬靠著掉下來的果子吃。)
32.Shrhur bi pnegalang ka uqun kuwi.
   (被蟲害的果樹會使果子掉落。)
33.Saw skhrhur qixan ka yabas mu.
   (我的番石榴下雨時總是會掉落。)
34.Sknhrhur mu busuq qmita ka hiyi risah.
   (我看掉落的梅子當作是李子。)
35.Smhhrhur bi pnegalang ka qbhni.
   (鳥使果子掉落。)
36.Sphrhur ta bgihur ka hiyi bleetu ni ki ka saan ta lmamu da.
   (鬼石櫟的果子等被颱風吹落時我們再去採收。)
37.Tghrhur bi qixan ka busuq.
   (李子在下雨時比較容易掉落。)
38.Tmhrhur hiyi qhuni mkan ka tkurih.
   (竹雞只吃掉落的果樹。)
39.Tmnhrhur ku hiyi mqrig sraki mu dangar ka shiga.
   (我昨天忙著打落山葫椒做陷阱的誘餌。)
40.Tnhrhur pnegalang ga o ga asi teeduk naqih kuxul na.
   (果園果子掉落的主人關起門來難過。)
41.Tthrhur na mkan hiyi qhuni ka glaqung o mktabuk ka bbuyu.
   (藍腹鷴經常吃掉落的野果使山林光禿禿的。)
42.Hrhura su ruciq damat ha.
   (別在菜餚上掉落髒東西。)
43.Hrhuran na bnaqig ka idaw do “qrat! qrat!”msa uqun.
   (白飯上有掉落泥沙吃起來會「qrat! qrat!」響的吃。)
44.Hrhuraw ta ka risah ni lmuaw ta.
   (讓我們把梅子拍打下來撿。)
45.Hrhuray saku ha ka yabas.
   (別把我的番石榴打落下來。)
46.Iya hrhuri ka qlupas, embgbaw o!
   (別把桃子拍打下來,會裂開呦!)
47.Asi ta tgai hrhurun bgihur ka hiyi bleetu.
   (我們等颱風吹落鬼石櫟果子吧。)
48.Kana hrhuriq galiq ga o hlgani hligan.
   (那些濕的布料曬在曬架上。)
49.Saw hrhurug blbilaq laqi na ka lupung su.
   (你朋友的孩子都身材矮小。)
50.Hrganay ta plqlaq qdrux ka hrhurug bttunux.
   (讓我們把小石子塞石牆縫裡。)
51.Hrgani pusu mami ka hrhurug quci bisur.
   (把蚯蚓的糞塊倒在橘子的根部。)
 
 
 

線上流量:5人  , 今日流量:0 人  ,   總流量:1 人

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
網站維護:Lahang