PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 字根詳細資料)
 
 
字根
百科類別
hbuy

-(-)
中文翻譯
詞性
(1)

mntucing paah pruq [滴落、漏]
----------------------------------------------

hangan(名詞)
(2)

mgay cicih [給一些]
----------------------------------------------

lglug(動詞)
(3)

dnhqan [到達的地方]
----------------------------------------------

hangan(名詞)
回上頁字根列表
  • 相關的單字
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
1.hbuy
   (滴落、漏)
2.dmhbuy
   (流……的人)
3.dmthbuy
   (修補漏……的人)
4.emphbuy
   (會漏)
5.empthbuy
   (專修漏)
6.ghbuy
   (用來……漏)
7.gmhbuy
   (漏)
8.gmnhbuy
   (堵了……漏)
9.gnhbuy
   (用來……漏)
10.hbhbuy
   (所有漏雨的)
11.hhbuy
   (為……掉下)
12.hmbuy
   (漏)
13.hmnbuy
   (曾漏)
14.hnbuy
   (被……弄濕過)
15.khbuy
   (就漏)
16.kkhbuy
   (為了使……漏)
17.kmhbuy
   (想掉)
18.kmnhbuy
   (當作漏)
19.knhbuy
   (漏的樣子)
20.maahbuy
   (變會漏)
21.mghbuy
   (像……漏的一樣)
22.mhbuy
   (會漏)
23.mkmphbuy
   (想要喝)
24.mmhbuy
   (正要漏)
25.mneghbuy
   (容易漏)
26.mnshbuy
   (滴過)
27.msbhbuy
   (在滴)
28.mshbuy
   (流)
29.msnhbuy
   (為了漏……而爭執)
30.mtghbuy
   (看到漏)
31.nhbuy
   (若被……漏)
32.phbuy
   (要求)
33.pneghbuy
   (容易掉)
34.pnhbuy
   (用來起火)
35.pphbuy
   (用來點)
36.pshbuy
   (到達)
37.sghbuy
   (因……而去漏)
38.shbuy
   (使……流)
39.skhbuy
   (容易漏)
40.sknhbuy
   (看成……漏水)
41.smhhbuy
   (很會漏)
42.sphbuy
   (使……滴)
43.tghbuy
   (一直在流)
44.tmhbuy
   (忙著修漏)
45.tmnhbuy
   (專門……漏)
46.tnhbuy
   (滴過……的主人)
47.tthbuy
   (為了修……漏)
48.hbiya
   (別把……弄)
49.hbiyan
   (會漏)
50.hbiyaw
   (給)
51.hbiyay
   (不知會不會漏)
52.hbiyi
   (給……滴)
53.hbiyun
   (會被滴)
54.hbiyanay
   (別滴)
55.hbyani
   (給)
 
目前無相關詞語
1.Egila su pshbuy ngusul lukus mu.
   (你的黏黏的鼻涕不要滴在我的衣服上。)
2.Egilan na pshbuy ngusul ka damat do ini ku ekan yaku da.
   (他把黏黏的鼻涕滴到菜餚時我就不吃了。)
3.Msyeayang hbuy napa su da, ma su ini klai.
   (你揹的油漏出了,你怎麼不知道呢!)
4.Nkbsbas binaw dnamux su ga, kasi saw tataq hbuy ka sapah su.
   (若你的屋頂被吹爛看看會漏水的像泥濘一樣。)
5.Kntrcir hru pusu qsiya mu o hbuy nanak da.
   (我水源「cir」噴出來的水已經變為一滴滴流出了。)
6.Kmncicis hbuy sapah bgus laqi ka bubu mu.
   (我的母親把孩子的「cis」撒尿當作房子漏雨。)
7.Kndamux sapah na o ini bi hbuy.
   (她蓋的屋頂好到都不漏水。)
8.Tgdnamux bngbang ka ini hbuy qixan.
   (用鐵皮蓋的屋頂比較不會漏雨。)
9.Gnupuq su dmamux sapah mu o ini bi hbuy qixan.
   (你用公竹片壓蓋我的屋頂從未露雨。)
10.Mggupuq bi ka dnamux o ki ka ini hbuy qixan.
   (壓蓋屋頂的公竹片蓋的好就不會漏雨。)
11.Tayal hbuy sapah su.
   (你的房子漏很多的水。)
12.Dmhbuy ngusul muhing ka lqlaqi gaga.
   (那些孩子都是會流鼻涕的人。)
13.Dmthbuy sapah smmalu ka qpahun dha.
   (他們的工作是專門修補漏雨的房子。)
14.Emphbuy qixan ka rpun su gaga.
   (你那個倉庫下雨會漏水。)
15.Empthbuy ku dnamux smmalu ka qpahun mu.
   (我的職業是專修漏雨的屋頂。)
16.Ghbuy mu smpuy yudun ka galiq nii.
   (這個布塊是我要用來堵漏的水管。)
17.Gmhbuy namu smapang bubung o iya bi srhuqi ka pruq na.
   (你們補破傘的時候不要漏掉破的。)
18.Gmnhbuy ku smpuy gumuk lungaw ka smrbu smraq suni.
   (今天一大早我堵了破的瓶蓋。)
19.Gnhbuy na smapan limuk ka qngqaya gaga.
   (那些器具他用來補破的鍋子。)
20.Kana hbhbuy dnamux ga o nrusan smbu btunux sunu.
   (所有漏雨的屋頂是土石流的漂石打破的。)
21.Ana ki hhbuy su rusuq dowriq laqi su saw ga ni!
   (連你那樣的孩子也要為他掉下眼淚!)
22.Sbhuran paru ka sapah mu o asi khbuy quyux ka ruwan sapah.
   (我的房子遇到颱風時就漏雨了。)
23.Aji na kkhbuy ka sapah o enduwai bi dmamux.
   (為了不使房子漏雨屋頂要好好蓋。)
24.Kmhbuy bi ka rusuq dowriq mu o asi mu rqni.
   (我很想掉眼淚但我又吞下去了。)
25.Kmnhbuy sapah mu pnlaqan mu qsiya ka lupung mu.
   (我的朋友把我澆濕的房子當作是在漏水。)
26.Knhbuy bubung mu quyux o bili huriq kana hiyi mu.
   (我雨傘漏得使我全身濕透了。)
27.Qixan bgihur paru do maahbuy kana ka lhngaw.
   (颱風雨水侵襲時所有的穴洞都漏水了。)
28.Mghbuy biyi qmpahan mu ka biyi rudux su.
   (你的雞舍漏水像我的工寮一樣。)
29.Saw mhbuy ka tutu mahan qsiya o lxani ki da.
   (好像會漏的杯子就不要用了。)
30.Mkmphbuy ku cih peimah qsiya ga lungaw su, mhuaw ku balay.
   (我很渴,想要喝一點你瓶子裡的水。)
31.Mmhbuy bi ka nhapuy mu liwas do asi mu bsagi nhari.
   (我煮的鍋子正要漏時我就端下來。)
32.Mneghbuy bi ayang na ka tdruy mu.
   (我車子很容易漏油。)
33.Mnshbuy ka dara rumul mirit o wada shpan huling.
   (滴過的羊肝的血被狗舔了。)
34.Msbhbuy dara samat napa na ka lupung su entaan mu.
   (我看到你朋友揹的獵物多到在滴血。)
35.Lala bi wada mshbuy dara nengalan na luqih do ini tklai smapuh da.
   (他因受傷流血過多,因此沒辦法治療了。)
36.Msnhbuy nami ayang tdruy ini na endwai hmrig.
   (我們為了車子沒有好好加油漏了而發生爭執。)
37.Nasi mtghbuy ka tutu ayang o gmuki nhari.
   (如果看到油罐子漏了趕快蓋起來。)
38.Nhbuy qixan binaw nbungan su beyluh ga ki hnru na o.
   (你蓋的豆子若下雨淋溼看看馬上就會發芽。)
39.Maah ku phbuy cih qalu siyang su ha.
   (我過去要一些你的豬油。)
40.Ini pneghbuy bi rusuq dowriq na lmingis ka tama mu.
   (我父親哭時不太容易掉眼淚。)
41.Pnhbuy mu psrajing mtahu ka ayang o asi sa ‘towp’ sqama.
   (我用來起火的煤油,馬上就「towp」著了。)
42.Pphbuy mu dowriq ka sapuh nii.
   (這個藥水我要用來點眼睛。)
43.Ga pshbuy quwaq gbiyuk hi ka gnleegan nami da.
   (我們開的路已經到達峽谷口。)
44.Wada sghbuy sapah hiya sngkxlan na wauwa ka risaw kiya.
   (那年輕男子因喜歡這女孩而去她漏雨的家。)
45.Asaw laqi shbuy na rusuq dowriq ka bubu.
   (為了孩子使媽媽流淚。)
46.Saw skhbuy pnstrngan na ka yudun djima.
   (竹水管的接頭容易漏水。)
47.Baki mu o sknhbuy na sapah qmita ka tujiq.
   (我爺爺把屋簷滴水看成房子在漏水。)
48.Naqih dnmuxan ka sapah o smhhbuy bi qixan.
   (屋頂沒蓋好的房子很會漏雨。)
49.Ki kana rusuq dowriq sphbuy na hapung do bgu huriq ka hapung.
   (他所有被眼淚滴在毛巾使毛巾溼透了。)
50.Tghbuy bi nguruq muhing ga o tnegtuluk mtakur ka muhing na.
   (一直在流鼻血的那位是跌倒時鼻子撞到。)
51.Ga tmhbuy asu empruq ka dhiya.
   (他們忙著修漏水的船。)
52.Tmnhbuy nami smrus qsiya kulu sapuh samaw ka shiga.
   (昨天我們專門擦漏水的電瓶。)
53.Tnhbuy dara kacing nii o kmnrut kacing shiga.
   (滴過這牛血的主人是昨天宰過牛 。)
54.Tthbuy nami hbuy ayang asu skaya o mk5 nami jiyax smmalu.
   (我們為了修補飛機漏油花了五天時間。)
55.Asi ta phhtul nanak ka hbuy yudun ha.
   (我們各自塞住漏水的水管。)
56.Htulay mu smpuy ka hbuy yudun gaga.
   (讓我來塞住漏水的水管。)
 
 
 

線上流量:3人  , 今日流量:0 人  ,   總流量:1 人

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
網站維護:Lahang