PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 字根詳細資料)
 
 
字根
百科類別
gimax

-(動作、行為)
中文翻譯
詞性
(1)

pnseupu kngkingal klgan [混合]
----------------------------------------------

hnigan(形容詞)
回上頁字根列表
  • 相關的單字
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
1.Gmeagil ku pgimax balung rudux ka yaku.
   (我要把雞蛋攪拌成黏黏的。)
2.Ppeagil mu pgimax sunan ka emu btunux psdhriq mu rmisuh.
   (我要託你攪拌水泥成黏黏的,我要用來磨平。)
3.Egili pgimax ka balung rudux.
   (把雞蛋攪拌成黏黏的。)
4.Smeaki bi usik qapal ka sgimax damat.
   (煮菜很需要很多老薑作配料。)
5.Naka su ka naku, ida mu gimax hiya.
   (我的你不要分開,我要混在一起。)
6.Sbulih tngi tnbgan ka ttabug pnegimax.
   (混合飼料使飼養的家禽飽足。)
7.Gmndadal ku kmtu bownay tnegimax pajiq kulung.
   (我把在龍葵中的椿象嚼了。)
8.Gdmux payay daun ga tgimax dhquy ka isu.
   (你去挑混合糯米榖粒的在來稻穀。)
9.Msndmux nami payay sgimax na midaw.
   (我們為了他煮飯混著榖粒而爭吵。)
10.Spdmux na plamu knan ka tnegimax buwax.
   (他託我撿含在米裡面的榖粒。)
11.Ttgaus na o asi tgimax kyikuyuh smkrig gmnama smli gaus.
   (他為了收集剮麻後的餘皮就跟在剮麻中的婦女當中。)
12.Gimax mu mhapuy pngusul ka sama nii.
   (這山萵苣是我要配蝸牛煮的。)
13.Dmgimax sapuh mdayaw msapuh ka qpahun dha.
   (他們是醫師的藥師。)
14.Dmpgimax emu btunux msalu sapah qpras ka dhiya gaga.
   (他們是攪拌水泥來蓋房子的人。)
15.Empggimax nami ka pha gasil, ki nanak ka biqan utux o ki ka maangal.
   (我們要一起放陷阱,誰運氣好就會獵到。)
16.Empgimax ku gisang midaw masu ka saman.
   (明天我要一起煮小米鵲豆飯。)
17.Ggimax mu mkan sapuh mgqlmahung ka qmsiya nii.
   (這個糖我要配苦藥吃。)
18.Kmgimax ku gisang idaw masu ka gbiyan.
   (晚餐我想煮小米鵲豆飯。)
19.Mgimax ku puyaw pcsiyus damat ka sayang.
   (現在我要炒配小魚的菜餚。)
20.Mkmgimax ku hiyi kacing mhapuy waray ka yaku.
   (我想煮牛肉麵。)
21.Hmut mmgimax lala klgan seejiq ka kluwaan Teywang.
   (台灣是一個多元族群的國家。)
22.Mneggimax bi mhapuy sqmu layan ka Truku.
   (太魯閣族喜歡煮玉米配綠豆。)
23.Msngimax nami mhuma bunga ni payay o ini ku sruwa ka yaku.
   (我們為了我不答應混合種植地瓜和稻米而發生爭辯。)
24.Msnpgimax nami sapuh spriq ini huqil ka spriq.
   (我為了混合殺草劑草不死發生爭執。)
25.Negimax su nanak ka saw kuxul su mkan, aji empkla manu kuxul su ka seejiq.
   (你應該配自己喜歡吃的,別人不知道你喜歡配什麼。)
26.Saw ggimax mhapuy damat o asi ta pggimax nanak.
   (煮的配料我們自己來配。)
27.Ini kla pgimax mkan naqih lhbun na ka laqi mu.
   (我的孩子不喜歡配著吃他胃不好。)
28.Pnegimax mu tmukuy masu ka basaw o sdgiyal masu.
   (我混合小米播種的小黍被小米擠壓了。)
29.Ppgimax na emu btunux smmalu sapah qpras o aji malu.
   (他蓋水泥房所配的水泥不好。)
30.Malu bi sgimax midaw ka bunga.
   (地瓜配來煮飯非常好。)
31.Saw skgimax layan mhapuy sqmu ka Truku.
   (太魯閣族人總是喜歡配綠豆煮玉米。)
32.Ini tduwa sknegimax tmabug karang ni qsurux ka tuwil.
   (鰻魚不能與螃蟹和魚一起養 。)
33.Smggimax bi pajiq kulung midaw masu ka payi mu.
   (我的祖母常常煮小米龍葵飯。)
34.Ini tduwa spgimax mhuma slaq ka bunga.
   (地瓜不能混合種在水田上。)
35.Tglqa bi tgimax dmpgeeguy hiya.
   (不要和偷竊的人粘在一起。)
36.Smhhrghaw bi pgimax hiyi damat ka payi mu.
   (我的祖母不厭其煩在菜餚裡參少許的瘦肉。)
37.Hrugan na btunux pgimax ka sapah qpras.
   (他用小石子攪拌水泥塔建水泥房屋。)
38.Hrugi btunux pgimax ka sapah qpras.
   (水泥房要攪拌小石子。)
 
 
 

線上流量:5人  , 今日流量:0 人  ,   總流量:1 人

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
網站維護:Lahang