PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 字根詳細資料)
 
 
字根
百科類別
bitaq

-(-)
中文翻譯
詞性
(1)

dhqan [到此為止]
----------------------------------------------

psping(副詞)
(2)

qnhdaan [截止]
----------------------------------------------

psping(副詞)
(3)

baka da [夠了]
----------------------------------------------

psping(副詞)
回上頁字根列表
  • 相關的單字
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
目前無相關詞語
1.Tteabuh na laqi o bitaq na tcipan dqras.
   (他經常抱孩子甚至親了孩子的臉。)
2.Empeakuy su hyaan bitaq knuwan?
   (你要利用他到什麼時候?)
3.Manu bi ka gneakuy su bitaq sayang!
   (到現在你被人使喚到底得到利益!)
4.Kneakuy na o bitaq ungat pusu.
   (他被別人利用到最後他什麼都沒有。)
5.Bitaq su ptgeakuy o kika malu?
   (你被人使喚直到死這樣好嗎?)
6.Ttnasug na o bitaq smndayak entaxa.
   (貪得無厭對分的東西甚至要侵佔別人的份。)
7.Tteayung dha o bitaq msdrudan.
   (他們當佣人直到老。)
8.Tmneayus ku dgiyaq bitaq shiga.
   (我一直到昨天都在劃山領線。)
9.Tmnbaax ku ka bitaq shiga, hana ku wada qmhdu.
   (一直到昨天我才完成收割後的除草。)
10.Bitaq laqi spbahing na ka rudan gaga.
   (那長者連孩子也讓他們懶惰。)
11.Bhingan na ka matas do bitaq na hi ki da.
   (當他懶得讀書時他就無可就藥了。)
12.Knbaki na knrudan ga, bitaq ini qbahang birat ni ini qita ka dowriq na.
   (他活的很老,直到耳聽不見眼看不到。)
13.Gmnbangah ku btunux kmari ka bitaq sayang.
   (到今天我一直是挖煤炭的。)
14.Tmnbangah ku btunux ka yaku bitaq sayang.
   (到現在我一直是煤炭工人。)
15.Bitaq maabawa ka snalu su o khnu jiyax?
   (你麵包做到好要發多少時間?)
16.Ini pnegbayug eimah na sinaw bitaq mknrikit busuk.
   (他喝酒不會節制,喝到醉倒在地不起。)
17.Byugi ka mimah sinaw, iya bitaq trrisuh busuk.
   (喝酒要能節制,不可喝到酩酊大醉。)
18.Knbbaraw kndsan baki mu o bitaq psjilan ptluung.
   (我的祖父長壽到連坐下時也需從旁扶持。)
19.Gmnbeebu ku srakaw smmalu ka bitaq shiga.
   (直到昨天我一直做床骨架。)
20.Ttbgu na glaqung ka kuyuh mu o bitaq sngquan.
   (我妻子經常喝山雞湯到噎口。)
21.Knsbgus na o bitaq psburaw srakaw.
   (他的尿直到使床爛了。)
22.Sbgsan na bitaq msburaw ka tatami.
   (他把榻榻米尿到破爛。)
23.Knbili na o bitaq pkrkran.
   (他被淋濕直到發抖。)
24.Paah hini ni bitaq ayug ga ka ayus dxgal ta.
   (我們土地界線是從這裡到那山谷止。)
25.Bbitaq mu sayang ka saang mu da.
   (我的氣要到現在為止。)
26.Btbitaq hiya kana.
   (大家都說到那裡為止。)
27.Empbitaq su knuwan miying knan?
   (你煩我要到什麼時候?)
28.Ki bi saw mgbitaq tapaq tasil ka ayus rudan ta.
   (我們祖先的界線好像是到盤石為止。)
29.Hiya o mnegbitaq nhdaan euda na.
   (他做事有始有終。)
30.Mqmbitaq ku hkawas mniq hini.
   (我想要在這裡住到明年。)
31.Gaga msnbitaq ayus hnici rudan.
   (他們為祖先留下來的界線爭吵。)
32.Nbitaq inu ka ayus rudan o ida ki ka ayus.
   (祖先界線到那裡仍然就是界線。)
33.Nqbitaq bi pusu qsiya hi ka yahan na smtrung mapa hki msa ku.
   (我希望他能到水源地那裡來接著揹東西該多好。)
34.Saun mu pbitaq hiya ka ayus.
   (我把界線劃到那裡。)
35.Pnbitaq hini ka ayus o wada hlitan da.
   (原來到這裡的界線劃被侵佔了。)
36.Isu ka pqbitaq hini knan.
   (是你讓我到這裡。)
37.Paah knsaang mu do asi na qbitaq hiya.
   (自從被我罵之後他就受夠了。)
38.Bitaq ku hi qmlubung ka tduwa saan o qmbitaq ku hi ka qmlubung.
   (我能夠到那裡放套腳陷阱,我就放到那裡。)
39.Qnbitaq na nhdan o asi saw gigit.
   (他堅持到最後。)
40.Qqbitaq su ptasan gqringan o yaku ka embgay ppatas su.
   (你一直讀到研究所的學費我供給你。)
41.Sbitaq na hini meuyas.
   (她唱到這裡。)
42.Snegbitaq na driq dowras ka qmpah.
   (他的耕地直到懸崖邊。)
43.Spbitaq ku na ppsru naqih seejiq.
   (他甚至託壞人打我為止。)
44.Saw sqbitaq hiya kari na.
   (他老是說到此為止。)
45.Tbbitaq ta hini msa kana ka seejiq.
   (別人都說我們到此為止。)
46.Mntakur dgiyaq ka tama mu o asi ku bi kbklit mapa hyaan bitaq sapah.
   (我父親在深山跌倒讓我彎腰揹回家。)
47.Bitaq na sknbklit mapa knshjil.
   (他揹重物一直到彎了腰。)
48.Gmnblbil su manu ka isu bitaq sayang?
   (到現在為止你拉過什麼?)
49.Knblbil na o bitaq mstuq ka gumu nii.
   (橡皮的伸縮性直到被拉斷。)
50.Ttblbil na gmaaw bukung o bitaq dmuuy lala pila.
   (他為了拉票選領袖,甚至花了很多錢。)
51.Knblung hnang pncingan btunux paru o bhangan bitaq gaing.
   (大石頭落入深潭所發出的「blung」聲很遠都聽得到。)
52.Knbngbing saang na o bitaq hmgluq snbeytaq.
   (他發怒到差一點拔刀。)
53.Knsbngut na o bitaq msnguruq.
   (他打噴嚏直到流鼻血。)
54.Knbngux na o bitaq tmihung dowriq.
   (灰塵多到刺激眼睛。)
55.Taan mu ka gsiung o mtgbnilaq bitaq pusu.
   (我看到露出海浪直到海角。)
56.Mnegbowli bi mngungu ka snaw o bitaq ini kmtmay bbuyu.
   (最膽小的男人連去深山都會懼怕。)
57.Knbowng hnang qowngu o bhangan bitaq inu?
   (到哪裡可以聽到砲彈「bowng」的聲音?)
58.Msbbownuk ana bitaq sayang ka endaan rngsux.
   (被土石流坍塌過的,到現在仍然露出崎嶇不平的地形。)
59.Ma su saw skbownuk empbitaq su saw ki knuwan?
   (你老是這麼肥胖要到什麼時候?)
60.Pcingan btunux paru ka langu o asi kbraw bitaq siyaw.
   (積水被掉下來的石頭擊中時,會激起浪花濺到水邊。)
61.Kkbraw gsilung ga o empeebitaq knuwan?
   (海水起浪要到什麼時候?)
62.Mnbraw paah sgbiyan ni bitaq sayang ka gsilung.
   (海水從昨晚到現在就起浪潮。)
63.Knbrbur hulis na o bitaq kmhahuy mhulis.
   (她的笑聲會發出「hahuy」的笑聲。)
64.Bitaq knrdanan ttbrhug na ka rudan gaga.
   (那老人一直到老製作鎖。)
65.Tmnbriqax ku qmalang mirit bitaq shiga.
   (到昨天為止我圍過羊的交錯籬笆。)
66.Nkbsbus bi bitaq yayung hi ka elug hki msa kana.
   (大家都期待把路開到河川那裡。)
67.Btuun mu bitaq driq dgiyaq ga ka elug mu.
   (我把路一直「btut」開到山腳下。)
68.Knsbubu na knan ka laqi mu o sbliqun mu ana bitaq etuxan.
   (孝順我的孩子我會祝福直到死後。)
69.Embubul ku bitaq ska hidaw ka sayang.
   (今天我要挑水到中午。)
70.Knbulang dkuyuh seejiq mniyah o bitaq mtgrayuh.
   (外來的婦女裸露身體直看到腹股溝。)
71.Bitaq embbulih tngi ttabug na babuy ka bubu su.
   (你母親餵豬餵到肚子飽飽的。)
72.Biyax bgihur paru snii o bitaq bqbuq pusu pneurung sapah.
   (最近的颱風強到房屋的支撐木「buq」搖動。)
73.Musa su sgbusug hi do o empeebitaq su hida.
   (你去和酒鬼為伍你也完了。)
74.Ttbusug na mimah sinaw o bitaq na hi ki da.
   (他嗜酒如命,已窮途末路了。)
75.Gmnbuyu ku qmpahan qmpah ka bitaq sayang.
   (一直到今天我都在田裡鋤草。)
76.Qnciq na meytaq birat o bitaq msdara ka birat na.
   (他「ciq」刺耳刺到流血。)
77.Bitaq msdara ttciq na muhing ka laqi mu.
   (我孩子「ciq」挖鼻孔挖到流血。)
78.Emptciyu namu bitaq knuwan, ida namu mksaw ki da?
   (你們要到什麼時候互相指責,你們一直這樣嗎?)
79.Pncsiyus qmuci brah risaw ka wauwa o bitaq mk3 jiyax uqun siqa.
   (小姐在男人面前放屁羞愧了三天時間。)
80.Ddaaw na o bitaq nami mreurung.
   (他因隱瞞事實,直到我們互相發誓。)
81.Bitaq sayang tmndahu ku bi drumut su kmtama.
   (我一直到現在很稱讚你對信仰的熱誠。)
82.Tmndamat ku mhuma bitaq shiga.
   (直到昨天我一直忙於種菜過。)
83.Bitaq maadamux ka snalu su sapah o maah mkpiya jiyax da?
   (你蓋完屋頂還需要多少天?)
84.Dngaun mu bitaq mtkla ka laqi ni paru do o meekan nanak da.
   (我要把孩子扶養到大以後他們就自己自立。)
85.Ttdangi na o bitaq na rmuan pala pniri.
   (他為了交朋友就用挑織布紋衣服討好她。)
86.Ppsdara su seejiq o empeebitaq su knuwan?
   (你傷人要到什麼時候?)
87.Asi kdasan bitaq mgrbu ka shiga.
   (昨夜的月光照到清晨。)
88.Bitaq mgrbu msddasan ka sayang.
   (今天直到早上都有月光。)
89.Qulung musa sgdawi ini qeepah ka laqi dga, bitaq na hi ki da.
   (孩子一旦和懶惰的人在一起,也就完了。)
90.Ttdawin dha o bitaq mtnwaru.
   (他們的關係親密到勾肩搭背。)
91.Qtaan ka quri kndaya o bitaq karat.
   (看到無際的北方直通天際。)
92.Gmndeeda ku asu gsilung ka bitaq shiga.
   (到昨天為止,我俯視著船艦。)
93.Tmndgiyaq ku bitaq sayang o endaan mu mksa kana ka dgiyaq Taywang da.
   (到現在我已經走過了整個台灣的山林。)
94.Mnsa su bitaq inu gmdma smapuh?
   (你去什麼地方求祓醫治惡夢?)
95.Knsdma mu o bitaq ku tssuraw mtutuy.
   (我作惡夢直被驚醒。)
96.Rhqan mu ka hiyi sqmu su o mddmux bitaq dudux.
   (我剝開你的玉米時長滿顆粒到尾部。)
97.Ttdngu na mayig rhiq qhuni o bitaq embanah dowriq na qnqan qrngul.
   (他烘乾樹皮,眼睛被煙火弄紅。)
98.Qnsdnguq na mtaqi o bitaq mgrbu.
   (他睡覺打鼾一直到天明。)
99.Ttdrmul dha ka qbhni o bitaq ini qlahang rhu.
   (鳥兒為了喝露水而忽略了鷹隼。)
100.Kndulus na madas knan o bitaq ku na dsun.
   (他勉強拉我一直到我去。)
101.Ttduri na matas o bitaq na knrdanan.
   (他一而再地讀書直到老。)
102.Mnlu ku plukus laqi bitaq sayang.
   (我曾經給孩子少穿新的衣服。)
103.Geelug paah hini ni bitaq sipaw ga ka yamu.
   (你們要從這裏到對岸開一條路。)
104.Bitaq sayang gneeran su qhuni o piya pila da?
   (到目前你賺奇木的錢有多少了?)
105.Bitaq ptgaak peekan hlama knan ka huway na.
   (他慷慨地給我吃米糕到打嗝。)
106.Knpraan bgihur snii o bitaq gmabal pusu bngrux.
   (上次颱風之大連芒草都連根拔出。)
107.Bitaq mkgabal ka pusu djima do aji hmut bgihur ki da.
   (竹子連根都拔起來這不是一般的颱風了。)
108.Tmnegabal ku uraw hmaun mu ka bitaq shiga.
   (到昨天為止我一直在拔高山細竹來種。)
109.Ttgabul na mkan o bitaq mnarux nbuyas.
   (他吃東西不節制直到肚子痛。)
110.Gbuli bitaq embukit mapa ka bgay su lpungan.
   (你要裝給朋友的東西直到他彎著腰揹。)
111.Tmnegaus ku bitaq mu ptkuun mubung ka pusu qlupas.
   (我一直收集剮麻後的餘皮等到把桃子根部覆蓋完為止。)
112.Bitaq nami empkgbiyan tmaga sunan.
   (我們會等你到傍晚。)
113.Msnegdurug nami ungat qpahun ana bitaq sayang.
   (我們為了到現在閒著沒有工作而吵架。)
114.“emppgealu nami bitaq msdrudan”msa ka sndhgan dha.
   (他們祝福說:「要我們相親相愛一直到老。」)
115.Geeluun mu bitaq hnqilan ka kuyuh mu.
   (我要終生愛我的妻子。)
116.Empgigit ku matas bitaq nhdaan.
   (我要堅持讀書到底)
117.Bitaq kmnegihu mangal ntaxa ka msqnaniq bi.
   (貪婪的人連別人的也多拿了。)
118.Mkmgkala namu kngkla tminun o asi namu ka bitaq mkla miri.
   (你們想成為編織的高手就必須要會織挑織布紋。)
119.Ttgkala dha gmealu seejiq o bitaq dmanga snliqan utux.
   (他們很愛人愛到收養殘障的人。)
120.Tmnegqguq ku kmari ka qpahun mu bitaq sayang.
   (我一直到今天開挖溝渠的工作。)
121.Tmnegqi nami smipa harung mk5 jiyax bitaq shiga.
   (直到昨天我們插枝松樹作苗五天的時間。)
122.Tmnegqur nami kmari phyigan erut qnawal ka bitaq shiga.
   (到昨天我們一直在挖要豎立電話線桿的洞。)
123.Ttgsngut na wauwa o bitaq gmeuqu hlmadan.
   (他經常戀慕小姐到喜歡自己姊妹。)
124.Asi nami paagtgut ana bitaq sayang ka yami tama su.
   (我和你父親一直到現在成為鄰居。)
125.Tmnegukut ku smbarig ka bitaq sayang.
   (直到今天我都在賣鍋墊。)
126.Gmnumuk ku limuk su ka bitaq sayang.
   (到現在我一直用你湯鍋的蓋子。)
127.Tmnegutu nami qngqaya smluun sapah paru ka bitaq shiga.
   (我們一直到昨天堆放蓋大房子的材料。)
128.Tmnhabung nami ptbalay knringan bowyak ka bitaq shiga.
   (一直到昨天我們在整平山豬挖過土堆的田地。)
129.Hmnadur nami bitaq sayang mk7 jiyax ka yami.
   (我們舉行了七天的馘首宴。)
130.Tthadur na mkan o bitaq saw empkpruq nbuyas.
   (他經常吃的貪得無厭肚子快撐破。)
131.Tthadut na qngqaya gbulun asu o bitaq ensuwil asi taqi babaw tdruy.
   (他常搬運貨輪的貨有時忙到在車上睡覺。)
132.Kuyuh ga o bitaq sqhaan tthahuy na mhulis.
   (那婦女 不斷地發出「hahuy」地笑到聲音沙啞。)
133.Saw skhalus quwaq na bitaq rudan ka baki na.
   (他祖父從小到老不斷的流口水。)
134.Yaku o tmnhaluy ku hnaluy Truku bitaq sayang.
   (到現在我一直編織太魯閣族的衣服。)
135.Tmnhaqul nami xiluy hhakaw ka yami bitaq shiga.
   (直到昨天我們一直專門搬運搭建橋的鐵。)
136.Tmnharis nami steetu gmeelug uusa bbuyu ka bitaq shiga.
   (到昨天我們曾做過向上斜的山路。)
137.Nkhasaw uwit kana uuda binaw risaw su ga, bitaq na hi ki da!
   (如果你的男孩子做什麼事都顯的精神不振,那他完了!)
138.Hhaur na dgiyaq ka rulung o bitaq mk5 jiyax.
   (雲層覆蓋山約有五天的時間。)
139.Smbtan qaraw tama o phaut bitaq bukuy mu.
   (父親鞭打的竹條子繞到我的後背。)
140.Tthghug nami waray cinun o bitaq nami knrdanan sayang.
   (我們一直捲織布線到現在老了。)
141.Hnegluq mu bneytaq kumay ka smbrangan o msdara bitaq pusu.
   (我拔起刺殺熊的長茅而沾滿了血。)
142.Pnehgut su knan ka langu o bitaq mu ska hidaw.
   (你請我抽取池水直到中午。)
143.Tmnhibaw nami mhuma 1 lituk bitaq shiga.
   (到昨天為止我們種一甲的楊桃。)
144.Thdgani bitaq mdngu ka waray cinun su.
   (你的織布線一定要曬得很乾。)
145.Tthilit na dxgal seejiq o bitaq wada shmuk kulu.
   (他經常越界別人的土地直到他被關進牢裡。)
146.Kkhipay su mlukus o empbitaq su seemisan?
   (你要一直穿薄的服裝直到冬天嗎?)
147.Knhir glu na o bitaq msdara hiraw.
   (他發出「hir」氣喘聲程度到吐血為止。)
148.Nhiru su nanak, qlingaw su ki da, empbitaq su knuwan saw su nii ni?
   (你應該自己有照明,真麻煩,你一直這樣到什麼時候呢?)
149.Tmnhiya ku bitaq sayang 5 hngkawas o ini bi tnjiyal na.
   (我已經喜歡她五年了但她一直不答應。)
150.Tthiya na o bitaq na wada tqnayan musa matas.
   (他常說服他直到陪他去上學。)
151.Emphiyu bitaq knuwan ka sulay qtahi gaga?
   (那螞蟻的屁股翹起到什麼時候?)
152.Knhiyug nami o bitaq mtquduh ka btriq nami.
   (我們站到腿麻麻的。)
153.Tmnhlama ku bitaq shiga, peekan mu lupung mniyah.
   (要給來訪客人吃的米糕,一直忙到昨天。)
154.Gmnhlpa ku psbreenux tlaman alang ka bitaq shiga.
   (一直到昨天我整平村子的運動場。)
155.Tmnhlpa nami trilan asu skaya bitaq sayang o 3 hngkawas da.
   (一直到現在有3年的時間我們忙著整平飛機場。)
156.Empaabitaq su knuwan mnealu sghluug knan?
   (你一直要到什麼時候依靠我的竿子呢?)
157.Gmhngak mangal tnan ka Utux Baraw do bitaq ta hi uri da.
   (上帝把我們的氣息拿走時我們也到此為止。)
158.Pnthrahu Utux Baraw o ana bitaq knuwan ini kaamah.
   (上帝亮麗的創造是永遠不會退色。)
159.Gmnhrhir ku yayu krut damat ka bitaq shiga.
   (直到昨天我在磨菜刀。)
160.Kkhrinas mu dhyaan o aji ku empsangay bitaq dhqan.
   (我為了要超越他們,我就不休息,不停地走到達目的。)
161.Tmnhru ku layan dmamat ka bitaq sayang.
   (我到現在一直以綠豆苗來配菜吃。)
162.Kkhtur su mnan o empbitaq knuwan?
   (你阻止我們要到什麼時候?)
163.Gmnhukut ku qwarux ka bitaq sayang.
   (我一直到現在做藤的拐杖。)
164.Gmnhuma ku phpah ka bitaq shkawas.
   (直到去年我是種花的。)
165.Gmnhunat ku dmudul laqi musa ptgsa dxgal ka bitaq shiga.
   (我直到昨天帶領孩子確認領地。)
166.Ga jiyax tmhhungi lumak na do bitaq na hi kida.
   (他忙著去找他忘記帶的香煙沒辦法了。)
167.Tpphuqil nami rudux uqun lupung mniyah o bitaq nami ska hidaw.
   (我們為了招待客人都忙到中午還在殺雞。)
168.Ana bitaq sayang maaida ki ka hiya na.
   (到現在他仍然是那個樣子。)
169.Seejiq kiya o mnegeida ki ka nuda na ana bitaq sayang.
   (那人的行為到現在仍然還是一樣。)
170.Peida su pqnaqih nuda su na, empbitaq su knuwan?
   (你的行為仍然還是壞到什麼時候?)
171.Tmnida nami mhuma sibus bitaq sayang ka yami.
   (我們直到現在仍然種植甘蔗。)
172.Tteimah nami bgu siyang ga, bitaq nami msnbuyas.
   (我們因喝豬肉湯直到拉肚子。)
173.Mnkneinu su ka bitaq sayang?
   (你一直到現在經過了哪些地方?)
174.Gmneisil ku sapah lupung mu mniq ka bitaq sayang.
   (到目前為止我在朋友的家隔一半住。)
175.Tteisil na tbarah o bitaq nami msshungi.
   (他遷到別的地方直到我們彼此忘記了。)
176.Tteiyah na tmsari mu ka bowyak o bitaq mtbnaw.
   (山豬經常來吃我的芋頭使牠長得很肥。)
177.Asi namikeiyawmimah sinaw bitaq csmanan ka suni.
   (我們熬夜喝酒到凌晨。)
178.Hiya ga, kmneiyaw knan rmdax bitaq mgrbu ka samaw mu.
   (我燈光一直開到早上,他當作是我在熬夜。)
179.Kneiyaw na matas ka laqi ga o bitaq ska rabi.
   (那個小孩熬夜讀書到深夜。)
180.Saw skeiyux meysa bitaq mangal ka laqi na.
   (他的孩子堅持要到手。)
181.Ppjiras na pplawa knan o bitaq ku sqhaan.
   (他使我大聲吶叫,直到我喉嚨都沙啞了。)
182.Ttjiras na mlawa sunan o bitaq sqhaan.
   (他經常對你大聲叫喊直到沙啞。)
 
 
 

線上流量:1人  , 今日流量:0 人  ,   總流量:1 人

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
網站維護:Lahang