1.Tmukuy basaw sayang o meabuh ku abuh tama. (今天我要用爸爸的種子袋來播種小黍。) |
2.Eaji su qluli o iya uda mkraaw ka paru yayang. (為了你不會溺斃不要涉大河 。) |
3.Neaji bi musa pnrhulan o hiya ka mdrumut bi sayang da. (他未曾去教會的現在很認真的去了。) |
4.Neakay hulis ka shiga o ga uqun lingis sayang da. (昨天笑的很開心的今天痛哭了。) |
5.Mkmpseaki ku smqit btakan ka sayang. (今天我想砍老的麻竹。) |
6.Teakiay ta ka btakan da, hraan lxi ka sayang do o. (我們來砍老麻竹,因為現在正是長荀的時期。) |
7.Empteakuy su seejiq na? Ini tduwa pkuyan ka sayang da. (你還要使喚人嗎?現在已經不可以了。) |
8.Manu bi ka gneakuy su bitaq sayang! (到現在你被人使喚到底得到利益!) |
9.Knealang paru sayang o hmut mnkkiyux. (現在的城市多的非常擁擠。) |
10.Tmneama ku bi han, sgealu mu bi ka sayang da. (以前我虐待過女婿,但現在我非常疼愛他了。) |
11.Ida su saw skeamah lhang ana sayang niya na hug? (你到現在仍然是染淡的顏色嗎?) |
12.Mneamih lmingis sayang ka ina su. (你的媳婦剛才歪著嘴哭。) |
13.Empkseanak ku sunan paah sayang uri da. (從現在起我也要脫離你了。) |
14.Entgeanak su nhari, naa su tpusu sayang da. (你應該早一點獨立你現在早就有成就了。) |
15.Tmneanay ku seuxal han, ini sayang da. (過去我曾欺負我堂、表姊(妹)夫現在不會了。) |
16.Pnearay ku na psluhay uwit pqeepah ka tama mu, ki ka skbiyax mu sayang. (今天我有這樣的能力是因為我爸爸從小就常訓練我做勞累的工作。) |
17.Mha ku gmeawing smqit sibus nngari qnqan rungay ka sayang. (我今天要去挑猴子吃剩下的甘蔗。) |
18.Tdruy o asi ka ayang. (汽車須要用汽油。) |
19.Dseejiq ga o dmpteayang bangah btunux. (那些是提煉石油的人。) |
20.Empeayang manu ka ga su qpaan gaga? (你提煉的油會變成什麼油?) |
21.Sapah na o empgeayang hima. (他的家是製造篦麻油工廠。) |
22.Hici do empsneayang bangah btunux ka babaw dxgal nii. (將來這個世界會為了石油發生戰爭。) |
23.Sapah empteayang o asi ka qmlahang bi tahut. (煉油廠必須要很小心火燭。) |
24.Kana eyeayang gaga o bnarig kana. (那些油都是買來的。) |
25.“geayang sakus ka isu”sun ku dha. (他們對我說:「你來提煉樟腦油。」) |
26.Nii nami gmeayang rbuqil ayang. (我們在提煉油桐樹的油。) |
27.Gmneayang ku hima ka qpahun mu. (我的工作是提煉過篦麻油。) |
28.Gneayang na bangah btunux ka gaga na skeudus. (他靠提煉石油過活。) |
29.Asi keayang sakus ka sapah na. (他的家滿是樟腦油。) |
30.Kkeayang gmiya sknux ka sapah su o asi phapuy gmiya knux. (為了讓你家裡有香茅油味道,你就蒸香茅草。) |
31.Kmneayang tdruy qalu trabus ka kuyuh na. (他的太太把花生油當作汽油。) |
32.Kneayang dha o sneglbu dha qmita pusu dnuuy. (他們把石油看得比珠寶還要重要。) |
33.Maaayang sqama ka gluq harung. (松樹汁將變成會燃燒的油。) |
34.Mgeayang sakus ka ayang gmiya knux. (香茅油的像樟腦油一樣。) |
35.Mkmpeayang su sakus o hmai lala ka qhuni na han. (你想提煉樟腦油就先種多一些樟腦樹。) |
36.Mnegeayang bi ka klwaan o balay bi emblaiq. (石油豐富的國家真的很富有。) |
37.Ungat ka ayang do ga msneayang da. (石油耗盡時,人們就會為了石油發生爭執。) |
38.Msyeayang hbuy napa su da, ma su ini klai. (你揹的油漏出了,你怎麼不知道呢!) |
39.Ptungan ka mtgeayang do ‘lowp’ sqama da. (露出的油被火點燃時會「lowp」燃燒。) |
40.Myeayang sqama ka hima. (篦麻油出了油時就會燃燒。) |
41.Neayang manu ka nii? (這來自什麼油?) |
42.Nkeayang sakus kana ka gaga msa ku o kla ha aji kana. (若那一片都是樟腦油,原來不都是。) |
43.Ini paayang sakus knux na ka rbuqil ayang. (油桐樹的油不像樟腦油。) |
44.Ini pgeayang bangah btunux ka ayang sakus. (樟腦油不會變成石油。) |
45.Ini pnegeayang ka btunux Taywang. (台灣不適合生產石油。) |
46.Ppeayang mu qmpu ka hima mu. (我的篦麻提煉成油。) |
47.Wada ptgeayang ka hbaraw bi seejiq. (很多人因鑽石油而死。) |
48.Seayang ka dxgal klwaan Arabiya. (阿拉伯國家的地石油很豐富。) |
49.Seeayang bi knux ka sapah empteayang. (煉油廠有濃濃的汽油味。) |
50.Saw skeayang ka dmuy tdruy. (有的車老是很耗油。) |
51.Skneayang mu sakus qmita ka ayang rbuqil ayang . (我把油桐樹油當作樟腦油。) |
52.Smeayang bi ka kana qngqaya knxalan sayang. (現代的機器都很耗油。) |
53.Teeayang namu o mha namu empruq qmbliqan. (你們提煉油將會變成爆發戶。) |
54.Tgeayang asu skaya ka mtasaw bi . (飛機用的油是很清澈。) |
55.Klwaan tmeayang o ana ima smeura qmbliqan dha. (任何人都很羨慕開採石油國家的人的財富。) |
56.Wada ka tneayang nii da. (這汽油的主人已經死了。) |
57.Tteayang dha o ungat msula dha djiyun. (經常提煉石油的人經濟不匱乏。) |
58.Teeyanga ta ayang tdruy smbarig ka ita. (我們來提煉車油的生意。) |
59.Teeyangi hima paah sayang ka yamu. (你們從現在起開始提煉篦麻油。) |
60.Teeyangun mu ayang rbuqil ayang ka sapah mu. (我的家要當作提煉油桐樹油的地方。) |
61.Teeyngaanay su ayang qalux ka sapah ta. (你不要把我們家當作提煉瀝青的工廠。) |
62.Mgeayung mu ka wada hini sayang. (剛從這邊走過的人很像我的佣人一樣。) |
63.Peeyungi paah sayang ka isu. (你從現在起當佣人。) |
64.Tbeangun mu pstapay sayang ka sapah mu. (我現在要放我家正面的橫樑。) |
65.Nbabuy ka tnbgan mu o tmabug ku mirit ka sayang da. (我原來是養豬的現在養羊了。) |
66.Nhapuy na o tnbagu shiga han, tbagu duri sayang. (他煮的東西昨天燒焦,今天又燒焦了。) |
67.Ki bi saw mgbais su ka wada hini sayang. (剛經過這裏的好像是你伴侶。) |
68.Paah nami wada mswayay ga, asi nami kbaki knrudan mqqita sayang. (自從我們分開,到老了才見面。) |
69.Maabaki ku sunan ka sayang da. (現在我成為你的岳父了。) |
70.Nbaki mu han o aji sayang da. (原來是我岳父現在不是了。) |
71.Mkmpbali ku smmalu paah sayang. (我想從現在開始做子彈。) |
72.Tgbali snalu dha sayang ka saw smtali. (現代製造的子彈比較可怕。) |
73.Gmnbangah ku btunux kmari ka bitaq sayang. (到今天我一直是挖煤炭的。) |
74.Tmnbangah ku btunux ka yaku bitaq sayang. (到現在我一直是煤炭工人。) |
75.Laqi mnbarah sayang o mhmut gaya da. (現代的孩子很隨便觸犯禁忌了。) |
76.Empsbarig ku mami paah sayang da. (現在開始我要賣橘子了。) |
77.Tbyaxan ka sayang ga, ma su jiyax tmbbarux mtaqi isu na? (我們大家正忙碌中,你為什麼還在翻來覆去的睡覺呢?) |
78.Tbsian na mkan busuq ka hiya sayang. (她現在是一直吃酸李子的時候。) |
79.Gmnbatu mangal ka seejiq kiya o rinah qrinut sayang. (貪心的那個人現在反而貧窮。) |
80.Ma su marah maabatu sayang da, uxay su aji nkiya ga! (你現在怎麼變成貪婪的人了,你本來不是這種人呀!) |
81.Nbayu dgril ka sunu sipaw ga o llabang sayang da. (對面原來窄小的坍方處現在已經很寬了。) |
82.Emptbeenux ku smlaq paah sayang da. (我從今天起在水田耕作了。) |
83.Saw skbeenux kuxul dha ka seejiq mknxal sayang. (現代的人老是喜歡平地。) |
84.Mnbeyhuy han ni mslagu sayang da. (本來彎曲現在直了。) |
85.Pmbgua su mimah ka isu mtalang sayang. (你現在要跑步不要喝湯。) |
86.Dmpsbgus mtaqi srakaw ka lqlaqi ga, prparu sayang da. (尿床的孩子現在長大了。) |
87.Nbhgay ka babuy tnbgan mu o tmabug ku mqalux sayang da. (我原來養的是白豬而現在養黑豬了。) |
88.Tbhgayan na bi sayang ka risaw gaga. (那個年輕人是愛漂亮時期。) |
89.Asi kbhraw quri ptasan ka yamu sayang han. (你們現在就只專攻讀書。) |
90.Mnbbhraw nami ka miyah ni dhuq nami hini sayang. (我們今天來這裡是前後追過來的。) |
91.Mntbhring bi o ini tbhring sayang da. (原來曾有靈氣的,現在沒有了。) |
92.Tmnbhring su rqnux han, sayang do emptbhring su bowyak da. (你曾捕捉水鹿很有靈氣,但現在對捕捉山豬倒是很有靈氣。) |
93.Mkmbhruy ku bunur brunguy ka sayang. (現在我想弄彎背簍的龍骨。) |
94.Empsbilaq ku paah sayang da. (從現在我要謙卑了。) |
95.Mnbilaq han, paru sayang da. (過去是小的,現在大了。) |
96.Qmuyux ka sayang, ini su tbubung o sayang na empbili su. (現在下雨你不撐傘馬上會淋濕。) |
97.Empsbirat ku qowlit qnpahan mu ka sayang. (今天我要拔除我田裡的老鼠草(spriq qowlit)。) |
98.Pnbisi knan sayang o qnnaqih rudan mu wah! (現在我得浮腫病是我父母不好的緣故!) |
99.Bbitaq mu sayang ka saang mu da. (我的氣要到現在為止。) |
100.Risaw ga o kbyaxan na bi ka sayang. (現在是那個年輕人的青春時期。) |
101.Nbkiluh saang ka seejiq kiya o ini sayang da. (原來很生氣的人現在不會了。) |
102.Tbklitan bi mapa knlala samat ka sayang. (現在很容易彎腰揹很多的獵物。) |
103.Empsbkraw ku snpaan mu payay ka sayang. (今天我要做育苗的圍籬。) |
104.Tbkraw tleengan ka isu paah sayang da. (從現在起你要做沙發椅。) |
105.Mkmbkug ku kana qpahun mu ka sayang. (今天我想安排我所有要做的事。) |
106.Embkuy ku djima ka sayang. (今天我要去捆綁竹子。) |
107.Gmnblbil su manu ka isu bitaq sayang? (到現在為止你拉過什麼?) |
108.Mha ku sgblung mkan pntrian ka sayang. (我現在「blung」跟著去參加婚宴。) |
109.Ttblus na mhing tahut o knssayang emphing ka tahut. (他滅火時火很快就被滅了。) |
110.Emptblux nami saw blxun ka sayang. (今天我們要去整理該整理的東西。) |
111.Mnbnat qnthran o hlawax sayang da. (原來是過胖現在瘦了。) |
112.Sayang na maabngci ka nbilaq. (小的很快變巨大。) |
113.Emptbngtuh ku qhuni thuun mu ka sayang. (現在我要取斷裂的木材燒。) |
114.Knbowluk pnlkusan kiyikuyuh sayang o naa asi bbulang. (現在婦女穿的迷你裙,乾脆裸體好了。) |
115.Smkuxul mtgbowluk ka wauwa sayang. (現代的女性喜歡穿迷你裙。) |
116.Emptbowng ku embahang tnpngan gsilung ka yaku sayang. (我現在要去聽海浪「bowng」的聲音。) |
117.Msbbownuk ana bitaq sayang ka endaan rngsux. (被土石流坍塌過的,到現在仍然露出崎嶇不平的地形。) |
118.Nbownuk ptbnaw ka laqi mu o hlawax sayang da. (我的孩子曾是肥胖的但是現在苗條了。) |
119.Empnbowraw qduriq buun mu sayang ka quyu gaga. (我現在要用石頭丟那蛇就會彈動的逃走。) |
120.Qnbqrus seejiq sayang o mgkala nii muudus. (現在的墓地比活人多了。) |
121.Tbbrang tmukuy basaw kana ka alang nami hi sayang da. (我們部落的人現在都在一起播種小粟。) |
122.Dmpbras qmburung payay ka dhiya sayang. (他們今天要割稻發出「bras」的聲音。) |
123.Gmnbratang ku smapuh o knssayang wada malu. (我去治療過敏馬上就被治好了。) |
124.Mnbraw paah sgbiyan ni bitaq sayang ka gsilung. (海水從昨晚到現在就起浪潮。) |
125.Sbraw bi seuxal ka yayung ki o ini sayang. (以前那條河很洶湧,現在不會了。) |
126.Emptbrbar ku pssli djima ka sayang. (今天我專要收集被壓碎的桂竹。) |
127.Qtaan mu mtgbreebu ka ga mu psaan gasil do mdamat endaan samat ka sayang uri da. (我看到我放陷阱的地方被人破壞,現在變成荒涼沒有獵徑了。) |
128.Embbrhug bi sapah ka kana seejiq sayang. (現代人個個都會鎖門。) |
129.Ana sayang ida su tmbbrhug na? (你到現在還在製作鎖嗎?) |
130.Ga su smbbrih manu ka sayang? (你今天在賺什麼錢?) |
131.Empsbriqax ku ga mu spaan pajiq ka sayang. (今天我要做菜園的交叉物圍籬。) |
132.Mnbriqul dowriq ka laqi mu o qmita sayang da. (我的孩子原來是視力模糊,現在可以看見了。) |
133.Pntbru mu mn5 ka bubu babuy mu o mha mn6 na sayang da. (我養的母豬生過五次小豬了而現在是第六次。) |
134.Tmnbruq ku mimah bgu rapit ka sgbiyan o ana sayang ida ku mtkla na. (昨晚我一直「bruq」猛喝飛鼠湯到現在我還回味無窮。) |
135.Embbruwa bi msntug ka alang nami sayang. (我們村落現在議論紛紛。) |
136.Mnbruwa ka sngkaxa o embruwa duri ka sayang. (前天曾打雷過,今天又打雷了。) |
137.Mtgbsbas kana ka uraw qnqan bgihur do ungat ka tunun mu bluhing hngkawas sayang. (高山細竹都露出被颱風打爛今年我無法編簸箕了。) |
138.Embsbus endaan rqnux sayang bi ka nii. (這是水鹿留下來的腳印。) |
139.Tbbsiyak qmburung kana ka alang nami sayang. (我們的部落都在匆匆忙忙的收割。) |
140.Embsqar ku gmluqi puniq ka sayang. (我現在要射擊來修正槍管。) |
141.Empbsrux ku paah sayang uri da, ma nak isu? (我也像你一樣要種構樹了。) |
142.Tbsruxan bi rungay ka sayang. (現在是猴子吃構樹的時期。) |
143.Ini pnegbsu han o mnegbsu sayang da. (原來不吝嗇的現在很吝嗇。) |
144.Mtgbtriq pslbu hnaluy ka seejiq mknxal sayang. (現代人的穿著都對露出大腿。) |
145.Btra ta smpung utux baga ka sayang. (今天我們來量脈搏。) |
146.Embubul ku bitaq ska hidaw ka sayang. (今天我要挑水到中午。) |
147.Maabubung qraqil smluun ka ayang btunux. (石油可以提煉成塑膠布。) |
148.Empeebulih mtngi tbgan mu sayang ka rudux. (我現在餵雞就會吃的飽飽的。) |
149.Gbungu gmluqi putus buji ka sayang. (今天你把箭竿修直。) |
150.Mkmpbunur ku brunguy waqa ka sayang. (我現在想編織開口揹簍的龍骨。) |
151.Ttbqbuq na erut qnalang o mk5 sayang da. (他一直搖動圍籬的柱子已經五天了。) |
152.Mnegbuqax bi rmgrig ka kuyuh mknxal sayang da. (這一代的女人喜歡裸體跳舞。) |
153.Smhuda do ini sburaw sgsayang ka samat tnjiyal. (在雪季被陷阱挾到的野獸不會腐爛。) |
154.Empeeburux nanak paah sayang ka qbsuran mu snaw da. (我哥哥從現在自己獨立生活。) |
155.Mnbusug ka laqi mu han hana ga mtkla sayang. (我孩子曾是酒鬼現在才醒過來了。) |
156.Nkbutul ka kdeaxi ta sayang hki msa ku. (今天的中餐如果吃糯米飯我想該多好。) |
157.Empbuwan ku blbul ka sayang. (我現在要取香蕉苗。) |
158.Empeebuwan nanak ka sari blxun mu sayang. (我現在只整理仔芋。) |
159.Npsbuwan su nhari ka blbul tpaqan, baka bi hmaan ka sayang da. (現在是種的時候,你應該早一點取骨盆香蕉苗。) |
160.Mha ku smbuwan sari ka sayang. (我現在要去取仔芋。) |
161.Tbyaxan tmbuwan blbul ka sayang. (現在是忙著取香蕉苗的時期。) |
162.Gisu nami tmbbuyak babuy mkan pntrian ka sayang. (今天我們忙著在肢解結婚的豬。) |
163.Gmnbuyu ku qmpahan qmpah ka bitaq sayang. (一直到今天我都在田裡鋤草。) |
164.Tmnbbuyu ku gmeelug mkm7 ku sayang da. (我砍過長滿雜草的路到現在已經有7天了。) |
165.Ki bi saw mgCihung ka wada hini sayang. (剛從這兒經過的人好像是Cihung。) |
166.Pncikan mu tkanan ka payay mu o sayang na maabuwax. (我拿到碾米廠碾米很快成白米。) |
167.Stmua su damat ha, emphuma ta layan ka sayang. (菜裡不要放鹽今天我們要種綠豆。) |
168.Empeecina ka bgiya sayang da. (蛹蜂現在會成母虎頭蜂。) |
169.Mkmpscina ku sari bhgay ka sayang. (我現在想要取白芋頭。) |
170.Mha ku sgcina sari buan mu, lala nhiya sayang. (因母親那裏母芋很多我要去取。) |
171.Smcsiyus bi uqun ka embbiyax sayang. (現在的年青人需要吃很多炒的菜。) |
172.Cnsngiya ka gnumuk nhapuy mu o ki ka ini khada sgsayang. (我煮的東西漏氣所以不馬上熟。) |
173.Msncsngiya nami nhapuy ini khada sgsayang. (我們為了煮東西漏氣不熟而發生爭執。) |
174.Emptdahaw nami paah sayang da. (從現在開始我們都要設套頸陷阱了。) |
175.Bitaq sayang tmndahu ku bi drumut su kmtama. (我一直到現在很稱讚你對信仰的熱誠。) |
176.Smnkuxul ku bi wauwa o mndakar bi ka bubu mu han, ini sayang da. (我喜歡一個女孩,那時我母親非常阻止我,現在不會了。) |
177.Qhuni nhuma mu o empdakil paah sayang da. (我種的樹現在開始會長大了。) |
178.Pdalih mu sklai wada saw sayang bi. (我差點趕上剛走不久。) |
179.Mk7 ku sayang ka ttdamux mu biyi kacing da. (我蓋牛舍的屋頂到現在已經七天了。) |
180.Endangi na ni mstrung sayang da. (他們曾經相愛,現在結婚了。) |
181.Taan mu mtgdapil ensayang bi ka rqnux o ki bi saw draqul. (我看到剛走的水鹿腳印,好像是母水鹿。) |
182.Nkdara babuy ka qi ta gbiyan sayang hki mkksa kana. (我們都期待說:「今晚我們若能吃到豬血該多好。」) |
183.Mgdasan shiga ka sayang. (今天的月光和昨天一樣。) |
184.Bitaq mgrbu msddasan ka sayang. (今天直到早上都有月光。) |
185.Nkdasan bi ka sayang msa ku o balay bi dasan da. (我希望今夜有月光,結果真的有月光了。) |
186.Idas sayang o seedasan balay. (這個月的月光很明亮。) |
187.Gndaung su qmpah jiyax sayang o khnu snbrihan su? (你今天作吊勾賺了多少錢?) |
188.Deunga ta radax rucing ka sayang. (我們現在要勾取漂流的巨木。) |
189.Qeyl mu hiya, ddawi mu nanak, kani ku saw nii ka sayang. (我活該,是我自己懶惰,不然今天就不會如此下場。) |
190.Paah sayang do empkdawin nami da. (從現在我們要同為夥伴。) |
191.Endawin mu ka hiya han, aji sayang da. (他過去是我的夥伴但現在不是了。) |
192.Paah sayang maadawin nami. (從現在我們立刻成為夥伴。) |
193.Wada hini sayang o ki bi saw mgdawin mu. (剛剛過去的很像我的夥伴。) |
194.Pndawin su knan o mkdawin nami balay ana sayang. (你使我們成為朋友到現在我們還是非常地要好。) |
195.Ana ku ini dgiyal ka sayang han o mha ta inu hici. (雖然我現在沒能贏,後會有期。) |
196.Mnsdgiyal nami pkeekan kacing o ana sayang ini qqaras knan. (我們曾經鬥牛的輸贏,到現在他還是對我沒有好感。) |
197.Emptdgiyaq nami paah sayang ka yami. (我們現在開始要去打獵。) |
198.Tmndgiyaq ku bitaq sayang o endaan mu mksa kana ka dgiyaq Taywang da. (到現在我已經走過了整個台灣的山林。) |
199.Iya dgsay ka sayang. (現在不要理線了。) |
200.Sayang o asi kdgsay nanak ka slhayi han. (現在單單學理線就好了。) |
201.Mdgsay su manu ka sayang? (你現在要理那種的線?) |
202.Masu mu shkawas o endmux nanak han, slpi ka ensayang da. (去年我的小米原來結實累累地,今年都是秕子。) |
203.Emptdngdang ka qpahun mu paah sayang da. (現在我的工作是燒開水。) |
204.Empsdngil ku midaw masu ka sayang. (現在我要把小米煮成黏稠。) |
205.Iya dngu mayig ka sayang, asi phdagi han. (今天別用烘乾,用曝曬方式。) |
206.Empdnguq ku muhing tmutuy ka keeman sayang. (今天晚上我要打斷打鼾的人。) |
207.Keeman sayang o gdnguq muhing smpug ka isu, kita piya hiyi. (今天晚上你來數,到底有幾個人在打鼾。) |
208.Mha ku spuhan emptdowriq ka sayang. (現在我要去眼科看病。) |
209.Barah su bi miyah mtgdowriq , ma wana sayang, pyaha su bi bgihur paru ha! (只有現在,難得看到你,可能會帶來颱風!(表驚訝的意思)) |
210.Empkdrumut ku matas paah sayang da. (從現在開始我要認真讀書。) |
211.Nnaqih bi nuda na o maadudug knmalu sayang da. (他曾經為非作歹而現在鼓勵人向善了。) |
212.Ddugi quri qmpu ayang trabus ka ama su. (鼓勵你女婿製作花生油的工作。) |
213.Asi kdudul laqi empatas ka isu sayang han. (那你現在就帶學生好了。) |
214.Mkmpdudux ku musa o sdgiyal ku laqi ka sayang da. (我想要走前頭現在被孩子打敗了。) |
215.Gisu ku tmdumul mtahu qhuni msmur ini sqama sgsayang. (我在催火濕的木材沒有馬上起火。) |
216.Saw ni tgblaiq su ka sayang o ini saku bi cih dmuli ana 1 pungu waray wah. (你現在這麼富足,卻連一把麵都不給我。) |
217.Kndungus na o mdka empeesayang. (他專注的樣子好像馬上就要實現。) |
218.Mha ku gmdunuq lumak ka sayang. (現在我要去摘菸葉。) |
219.Musa sgdurah alang paru duma ka Truku sayang da. (現在有些太魯閣族人嚮往繁華的城市。) |
220.Mnsdurang nami rqnux shkawas o ana sayang ini uda ka rqnux. (去年我們為了放捕捉水鹿的套頸陷阱而爭吵,到現在水鹿都沒有了。) |
221.Nii ku tmdurang ungat bi jiyax mu sayang. (我現在沒時間正忙著放套頸陷阱。) |
222.Ini su qhjii smmalu sayang ka tdruy su o empeeduri su miyah. (你的車子今天沒修好,你還會再來。) |
223.Saw su aji kkduri miyah o pqhdu sayang ka kari han. (如果你不要再回來就把話說完。) |
224.Empddurun nami niqan manu uuda paah sayang. (從今天有什麼事要做,我們互相傳話。) |
225.Needal bi ggeeguy na o ini sayang da. (原來他偷東西偷的很快現在不會了。) |
226.Pneesugan ka sayang o empteeduk ta ka keeman. (今天誡嚴晚上要關門。) |
227.Asi keenduk nanak ka salu sayang han. (今天只有作門扇好了。) |
228.Mnduk sbrigan na ka shiga o ga rmawah ka sayang da. (昨天他關店今天有開了。) |
229.Tteegaw na o 30 hngkawas sayang da. (他已經製作酒麴已經30年的時間了。) |
230.Neegu bi ka seejiq hini o ini keegu sayang da. (原本住在這裏的人過多現在稀少了。) |
231.Tmneegu ku murus sapuh kuwi ka naqih hiyi mu sayang. (今天我身體不好是是我過量的用殺蟲劑。) |
232.Seejiq dmneelu ga o ungat ksula dha sgsayang. (那些很節儉的人短時間不會缺乏。) |
233.Ppatas laqi o eelu mu pila paah sayang da. (從現在起孩子讀書的費用我要存了。) |
234.Empeelu ku mimah sinaw paah sayang da. (從現在開始我少喝點酒了。) |
235.Enlu mu mkan ka niqan cih sneeyaxun mu sayang. (我現在省吃撿用的讓我心裡有保障。) |
236.Mnlu ku plukus laqi bitaq sayang. (我曾經給孩子少穿新的衣服。) |
237.Pneelu mnan o nksha inu tpusu nami sayang. (讓我們節儉才有今天的成就。 ) |
238.Empaaelug hici ka gasu niqan sayang. (你現在住的地方將來要變成馬路。) |
239.Empteelug ku paah sayang ka qpahun mu da. (從現在開始我要從事開路的工作。) |
240.Gmneelug nami elug tdruy qrngul o 3 hngkawas sayang da. (我們從事開設鐵路的工作,到現在已經三年了。) |
241.Gmnblaiq ku muudus ka seuxal o aji malu sayang da. (過去我的生活很幸福,現在不怎麼好了。) |
242.Bitaq sayang gneeran su qhuni o piya pila da? (到目前你賺奇木的錢有多少了?) |
243.Mkmperut ku sbsuk sapah ka sayang. (我今天想要架設屋簷的撐木。) |
244.Gneetung mu paah bilaq dmanga o risaw sayang da. (我從小照顧的瞎子現在都已經長大了。) |
245.Mgeetung hari qnita mu yaku sayang da. (我現在老眼昏花了。) |
246.Iya gabal trabus ka sayang naqih karat. (今天天氣不好不要去拔花生。) |
247.Ttgabal dha hru apu o mk5 sayang da. (他們拔柿子苗到今天已經有五天的時間了。) |
248.Negaga ka naku o nhiya sayang da. (原來是我的現在是他的了。) |
249.Asi pggii hi ka sayang han, pxal do pbkuyaw ta paapa da. (現在先讓他不要揹,下次讓他駝著背揹了。) |
250.Emptgaing nami rmigaw alang paah sayang. (從現在我們要去很遠地方旅遊。) |
251.Negaing bi ka sapah pspuhan o daling bi sayang da. (原來醫院在很遠而現在很近了。) |
252.Empggaluk nami paah sayang ka yami da. (我們從現在開始要相互關聯了。) |
253.Iya sai gmarang ka pnhidaw trabus gaga, mquyux ka sayang. (不要去耙開日曬的花生,今天會下雨。) |
254.Kkgarang na ka yayung ga o aji empsgsayang. (那溪水不會馬上變為寬闊的。) |
255.Mgarang ku pnhidaw mu payay ka sayang. (現在我要耙開日曬的穀物。) |
256.Nii nami tmggarang mhidaw uqun lala nangal nami sayang. (我們在忙於耙開日曬農作物今年我們收穫很多。) |
257.Ttgasil dha o ga mtbiyax bi sayang. (他們現在忙著編繩子。) |
258.Ggaus mu mapa sayang ka brunguy . (今天我要用背簍來揹剮麻後的餘皮。) |
259.Usa gmgaus pssli ka sayang apa ta saman. (今天去收集明天要搬的剮麻餘皮。) |
260.Knegaya seejiq mknxalan sayang o aji lngu gaya. (現代人遵守法律的行為已不像樣。) |
261.Gaya mniyah ka nii maagaya knegxalan sayang o smeeliq bi gaya Truku. (後來統治者的法律對現代的太魯閣的規範破壞很大。) |
262.Empsgbiyan ku qmpah ka sayang. (今天我要工作到傍晚。) |
263.Smgdunuq bi ka ini sdlci sgsayang. (很久不會得靈氣的需要很多次殺獵物得靈氣。) |
264.Msnegdurug nami ungat qpahun ana bitaq sayang. (我們為了到現在閒著沒有工作而吵架。) |
265.Nii ku gmeabu emu blbul ka sayang. (我現在正在揉香蕉糕。) |
266.Ggealu mu sunan o empaah sayang. (從現在開始我要愛你。) |
267.Gmneeguy ku bi ka yaku o malax ku sayang da. (我以前很會偷竊過而現在不會了。) |
268.Rrawa laqi ga o sayang na empgeygay ka lukus na. (孩子的玩法他的衣服很快就會破裂。) |
269.Knssayang maageygay ka nbgurah bi lblak. (很新的紙張立刻就破碎。) |
270.Knssayang mkgeygay lukus na. (他的衣服很快就成破裂。) |
271.Mha ku gmhak masu ka sayang. (今天我要去播小米種子。) |
272.Mkmghak ku usik kuyuh ka sayang ki ha qmuyux. (今天正好下雨天我想要去播種青椒的種子。) |
273.Mha ku tmghnuk sbrigan tdruy ka sayang. (我今天去找賣車子便宜的車行。) |
274.Nkgigit su smluhay smmalu tdruy hki, naa su mkla bi tmtdruy sayang da. (若你堅持學修車,現在你應該是很會修車了。) |
275.Tmnegikus ku cinun smmalu o 5 hngkwas sayang da. (我製作梭已經五年了。) |
276.Mgimax ku puyaw pcsiyus damat ka sayang. (現在我要炒配小魚的菜餚。) |
277.Aji na ggirang o rsuhi bi gluq ayang. (若不使之生銹擦防銹油。) |
278.Gmnegirang ku xiluy pssli ni rsuhan mu gluq ayang. (我專收集生銹的鐵用油來擦拭。) |
279.Aji na ksgirang ka tdruy su o rsuhi ayang. (若不使你的車子生銹用防銹油來保護。) |
280.Nii nami tmggirang sminaw xiluy ka sayang. (今天我們專在擦拭生銹的鐵。) |
281.Sgrangun ka xiluy ga da, rsuhi nhari gluq ayang. (那鐵就要生銹了,趕快擦油防銹。) |
282.Negisil su nhari baka bi qbuhan ka sayang da. (你應該趕快做土堰除草的時間到了。) |
283.Gisu nami tmgisil ka sayang o tai ta tgila ku mk2 jiyax miyah ka yaku. (我們正在做土堰我可能要托兩天再過來。) |
284.Empeegiya ka ga tunun baki mu sayang. (我爺爺現在所編的是小簸箕。) |
285.Emptgiyug nami gmeelug ka paah sayang da. (從現在我們要在懸崖的縫隙上開路。) |
286.Ttgiyug na gmeelug dgiyaq o ma rudan sayang da. (他開陡峭的山路現在已經老了。) |
287.Mha nami tmgksa mhuma trabus ka sayang. (我們今天要忙著種完花生。) |
288.Mglang ku paqax kulu lukus ka sayang. (現在我要做衣櫃骨架的木栓。) |
289.Kana qngqaya snalu xlxiluy o asi ka rsuhan gluq ayang. (所有鐵製品都必須沾防銹油。) |
290.Gnluq gluq ayang ka qngqaya o ini sgrangi. (用防銹油擦拭的器具就不會生銹。) |
291.Ttgluq nami smmalu gluq ayang o 5 hngkawas da. (我們已經有五年的時間製作潤滑油了。) |
292.Tglqi smmalu gluq ayang ka laqi su. (讓你的孩子製作潤滑油的工作。) |
293.Laqi mnskraji ga o maagmlux sayang da. (很好動的孩子現在變成很安靜了。) |
294.Emptgnuwin ku yayung smluhay tmapaq paah sayang ka yaku. (我從現在要在漩渦中練習游泳。) |
295.Mntgnuwin ka yayung ga o ini sayang da. (那河流本來有漩渦,現在沒有了。) |
296.Tmnegqguq ku kmari ka qpahun mu bitaq sayang. (我一直到今天開挖溝渠的工作。) |
297.Mgqi ku smipa busuq ka sayang. (今天我要插李子樹枝做苗。) |
298.Nii ku tmggqi smipa ghak qwarux ka sayang. (今天我正在插黃籐果子作苗。) |
299.Empgqur ku gmaasu uqan babuy ka sayang. (今天我要做豬槽。) |
300.Mqmgqur ku kulu luan ka sayang. (現在我想要鑿蒸桶。) |
301.Ttgrabun na bluhing o 9 hngkawas sayang da. (他滾簸箕的邊到現在已經有九年了。) |
302.Mtggsak napa na ka kuyuh gaga o empskrig sayang. (看到那個婦女揹剮麻器就是要去剮麻。) |
303.Gisu ku tmgsgas qcinuh qabil mu sapah ka sayang. (今天我要鋸木板來釘牆壁。) |
304.Empgsgus ku tbihi ka sayang. (我今天要剉絲蘿蔔。) |
305.Sgsa bunga ka sayang. (今天不要剉絲地瓜。) |
306.Emptgsuwit ku smluhay paah sayang uri da. (我從現在也要專門練習吹口哨。) |
307.Nii ku tmgsuwit smluhay ka sayang. (我現在正在練習吹口哨。) |
308.Asi nami paagtgut ana bitaq sayang ka yami tama su. (我和你父親一直到現在成為鄰居。) |
309.Mneggtuwit bi sari sulay rmgrig ka knxalan sayang. (現代人很流行扭腰擺臀地跳舞。) |
310.Tmnegukut ku smbarig ka bitaq sayang. (直到今天我都在賣鍋墊。) |
311.Gmnumuk ku limuk su ka bitaq sayang. (到現在我一直用你湯鍋的蓋子。) |
312.Tnegumuk bngbang ayang nii o hiya kana ka msalu saw gumuk bngbang. (這油桶蓋的主人,所有的鐵筒蓋都是他作的。) |
313.Tmnegupuq ku ka snduray han, tmbrunguy ku ka sayang da. (之前我都是編飯盒,而現在卻要編背簍了。) |
314.Neguquh su 5 ka gquhan giya, hbaraw ka mguquh giya sayang. (你應該挖五個要編小簸箕用的凹形坑,因為有很多人要編小簸箕。) |
315.Qmguquh ku kmari phigan mu sapah ka sayang. (今天我想要挖掘坑洞立房屋的基地。) |
316.Aji bi kmneguraw o maaguraw sayang da. (原來願意去的人現在變得不願意去了。) |
317.Saw skgusug mnarux ka knxalan sayang. (現代人很老是得癌症。) |
318.Empgutu ku sudu mseusu ka sayang. (今天我要去清理焚墾後的剩物堆集在一起。) |
319.Empgxal ku dha ka yaku paah sayang. (從現在開始要和他們作伙伴。) |
320.Maxal ka negxal mu o 15 sayang da. (本來有十個跟我同伙現在有十五個人了。) |
321.Dmptgxiyux ka seejiq nami hiya o aji hbaraw sayang da. (我們那裏收集不爛的樹心現在已經不多了。) |
322.Sapah snalu na o mgxiyux ini ksburaw sgsayang. (他蓋的房子的像樹心一樣不會很快腐壞。) |
323.Ini pneghabuk smbal laqi ka sayang da. (現在已不用嬰兒帶背孩子了。) |
324.Tnhabuk nii o hmabuk qraqil sayang da. (這腰帶的主人現在束上皮製的腰帶。) |
325.Mneghabung bi ka ssalu bqrus suuxal, mgkulu ka sayang da. (過去的墓地都做成土堆,現在是方塊墓地。) |
326.Ini pneghada sgsayang puyan ka sari. (芋頭不會很快煮熟。) |
327.Hmnadur nami bitaq sayang mk7 jiyax ka yami. (我們舉行了七天的馘首宴。) |
328.Qpahun mu sayang o mhagat ku psbkug skuan bqrus seejiq. (我做的是排列墓地的工作。) |
329.Sayang yaku o mkmhagat ku mkug kulu gbulun mu tdruy. (今天我想把要裝上車的箱子排好。) |
330.Tmnhahuy nami embahang hulis na ka shiga o embahang nami lingis na ka sayang da. (昨天曾聽到她的發出「hahuy」笑聲而今天卻聽到她的哭聲。) |
331.Dmpthakaw qpras ka qpahun nami sayang. (我們現在的工作是建水泥橋。) |
332.Ga nami trjingan smmalu sayang o empeehakaw qpras. (我們正開始要建的是水泥橋。) |
333.Nhakaw qcinuh o maahakaw qpras sayang da. (原來是木橋現在變成水泥橋了。) |
334.Paah sayang yami o mhakaw nami bbaraw bi hakaw tdruy qrngul. (我們從現在要建火車要通過的長長鐵橋。) |
335.Iya halig lukus bnhaan su ka sayang, ida bi mquyux. (你不要曬洗過的衣服,可能會下雨。) |
336.Sayang o emphalig ku qabang bnhaan mu, ki ha thidaw. (趁著有太陽,今天我要把洗的被子拿出去曬。) |
337.Sayang o mhalig ku waray cinun. (今天我要曬乾織布用的苧麻線。) |
338.Isu o mkmhalig su manu ka sayang? (你今天想要曬什麼?) |
339.Kana laqi sayang o dmhaluy kowtun kana. (現在孩子們都穿迷你裙。) |
340.Musa su mksa alang paru sayang o mhaluy su manu? (妳今天去城市要穿什麼衣服呢?) |
341.Sayang o mkmphaluy ku mgkliyut lqian mu kuyuh. (我現在想讓我的女孩穿紫色的服裝。) |
342.Yaku o tmnhaluy ku hnaluy Truku bitaq sayang. (到現在我一直編織太魯閣族的衣服。) |
343.Kmhangut ku qsurux balay ka sayang. (今天我很想煮苦瓜魚。) |
344.Mhangut ku pajiq qulung ka damat ta sayang. (今天我們的菜我要煮龍葵菜。) |
345.Ini pneghangut damat ka knxalan sayang tgruway pncsyusan. (現代的人專吃炒的菜不喜歡吃煮的菜。) |
346.Mowsa ku sghangut dara bubuy buan mu sayang. (現在我依賴媽媽煮的豬血吃。) |
347.Sayang o mkmhapuy namu manu? (你們今天想要煮什麼?) |
348.Puyi lala ka sayang ha, maah ka lupung paru. (親家來今天要煮多一點。) |
349.Mhhaqul nami nanak do sayang na qmhdu nami. (我們各自搬運時很快就完成。) |
350.Asi qhaqul nanak erut sapah ka sayang han. (現在只搬房屋的柱子就好。) |
351.Nii nami tmhaqul djima damux sapah ka sayang. (我們正在搬運搭蓋房子的竹子。) |
352.Nhasaw uwit ka laqi kiya o hiya ka stmaan sayang da. (那個原來精神無力的孩子現在都靠他了。) |
353.Sayang ga, ki klaun su da, sphasaw su paah bilaq ka laqi. (你從小讓他懶散的孩子,現在你知道後果了。) |
354.Empthaur nami musa qmita yayung paru ka sayang. (現在我們要去看河水暴漲。) |
355.Knhaur na ka yayung ga o ini keelih sgsayang. (河水暴漲不會馬上減退。) |
356.Gmhawan ku dmuuy tdruy smudal ka sayang. (我現在依然珍惜地使用舊車。) |
357.Lngu mu qada ka kuyuh mu o maahawan bi ungat llaxan ka sayang da. (我原本要拋棄太太,但現在成為捨不得拋棄她了。) |
358.Paah sayang do empthbaraw ta mseupu qmpah uri da. (從現在開始我們也會有很多人一起工作了。) |
359.Shbaraw mnarux ka yami hi sayang. (我們那裏有很多人在生病。) |
360.Nhbay ka knrut mu shiga o mkrut ku traun ka sayang da. (昨天我切肚皮,今天我要切肋骨的軟骨。) |
361.Mneghbuy bi ayang na ka tdruy mu. (我車子很容易漏油。) |
362.Msnhbuy nami ayang tdruy ini na endwai hmrig. (我們為了車子沒有好好加油漏了而發生爭執。) |
363.Nasi mtghbuy ka tutu ayang o gmuki nhari. (如果看到油罐子漏了趕快蓋起來。) |
364.Pnhbuy mu psrajing mtahu ka ayang o asi sa ‘towp’ sqama. (我用來起火的煤油,馬上就「towp」著了。) |
365.Tthbuy nami hbuy ayang asu skaya o mk5 nami jiyax smmalu. (我們為了修補飛機漏油花了五天時間。) |
366.Hjil isil ka lukus gaga, hbiyun ayang da. (把那個衣服移開,會被油滴到了。) |
367.Asi khdayu nanak kana ka kdeaxun nami sayang. (我們今天中餐都吃便當。) |
368.Dmnayaw bi tnan o maahdur sayang da. (曾幫助我們的現在變成不支持了。) |
369.Tmnhdur ppatas lqian na ka rudan ga o saw sgealu sayang kana laqi na. (那曾經不同意孩子念書的父母他的孩子現在都很可憐。) |
370.Mhghug ku waray cinun bubu mu ka sayang. (今天我要捲媽媽要織布的線。) |
371.Jiyax ku tmhghug bubul do smdangaw hidaw ka musa ku qmpahan sayang. (我因為打水太陽昇高了才去工作。) |
372.Tthghug nami waray cinun o bitaq nami knrdanan sayang. (我們一直捲織布線到現在老了。) |
373.Mggkla ta bi kiya o ga maahhuni sayang da. (我們很熟悉的那個人現在成為施法詛咒的人。) |
374.Empeehidaw paru ka jiyax sayang. (今天會出太陽。) |
375.Mkmhidaw ku waray cinun ka sayang. (今天我想要曬織布的線。) |
376.Nkhidaw bi ka sayang hki phdagan mu trabus. (希望今天出太陽我要曬花生。) |
377.Nii tmhhidaw nami ngiraw lala bi ngiraw nami sayang. (我們忙著曬乾香菇因我們現在收成很多的香菇。) |
378.Tnhilaw nii o wada ngangut sayang bi. (這被子的主人剛剛出去了。) |
379.Tnhili bi laqi mu snaw ga o ki ka bukung alang nami sayang. (我最小的兒子就是現在部落的領袖。) |
380.Nhiya ka qmpahan na o maahini ka sayang da. (他的田原來在那裡現在變成這裡了。) |
381.Mqmhiq ku mhulis o ini iyah hulis mu, naqih kuxul mu sayang. (我想「hiq」的笑但笑不出來,因我今天心裏難過。) |
382.Nhiqur ka mnarux mu o hirang ka mnarux sayang da. (原來我手肘痛現在肩膀痛了。) |
383.Gmhir glu ka mnarux muda sayang. (現在的感冒使人的喉嚨發出「hir」的氣喘聲。) |
384.Emphiru ku tutu ayang ka miyah sapah su. (我要用煤油燈的光來你家。) |
385.Empthiru tutu samaw ka qpahun mu sayang. (我現在的工作是製造手電筒。) |
386.Asi ghiru ayang smmalu ka isu. (你就專門製造煤油燈。) |
387.Gnhiru na tutu ayang gmbarig o ki ka spatas na laqi. (他賣煤油燈所賺來的錢就是給孩子念書。) |
388.Rmbu nami skeeman o mhhiru tutu ayang. (昨晚我們一面帶著煤油燈照明走夜路。) |
389.Knxalan sayang do mneghiru bi tutu samaw ka keeman da. (現代人晚上都喜歡使用手電筒來照明。) |
390.Sphiru na knan ka ayang na. (他把他的煤油燈給我當照明用。) |
391.Tthiru nami ayang o ensuwil nami sqama ayang baga. (我們經常用煤油燈有時手被燙傷。) |
392.Hraanay su ku tutu ayang mu. (你別用我的煤油燈。) |
393.Nquri daya o maahisug sayang da. (原來在上面的人現在變成在那個地方了。) |
394.Ga hiya ka hiya sayang hu wa? (他現在在那裏嗎?) |
395.Mghiya ka wada mu taan hi sayang. (剛剛我看到的好像是他。) |
396.Tmnhiya ku bitaq sayang 5 hngkawas o ini bi tnjiyal na. (我已經喜歡她五年了但她一直不答應。) |
397.Nhiya ka nhiya han o nii knan ka sayang da. (他的東西原來在那邊現在在我這裡了。) |
398.Nkhiya ka saan ta mkrabi sayang hki msa ku. (我希望今夜在那裡過夜。) |
399.Nii ku tmhhjil biyi kacing ka sayang. (我正在忙著搬移牛棚。) |
400.Mnhksaw ku malu o ini ku sayang da. (我過去很虛偽現在不會了。) |
401.Hksaga su mnarux ha, lala tbyaxun sayang! (今天要忙的很,別裝病喔!) |
402.Sknhlak mu bngbang qmita ka hlak lblak ayang. (我把油紙當作是鐵皮。) |
403.Smhhlak bi lblak ayang ka dnamux sapah mu. (我家的屋頂需要很多油紙片。) |
404.Tmnhlak nami lblak ayang smmalu ka yami. (我們是專做油紙。) |
405.Hlmaa su masu ka sayang. (今天別做小米糕。) |
406.Hnlawax ka wauwa mu o qthur sayang da. (我女兒原來很苗條現在很胖了。) |
407.Ki bi saw mghlmadan su ka wada hini sayang. (剛剛走過去的好像是你的姊妹(表、堂)。) |
408.Empshlpa ku dxgal phigan mu sapah ka paah sayang. (從現在開始我要整平蓋房子的地。) |
409.Gaga pshlpa bi slaq ka tama su sayang. (今天你爸爸在整平水田。) |
410.Tmnhlpa nami trilan asu skaya bitaq sayang o 3 hngkawas da. (一直到現在有3年的時間我們忙著整平飛機場。) |
411.Gmnhlpis ku kmrut siyang duhun nami ka sayang. (現在我切過要烤的薄肉。) |
412.Emthluluy ku sudu mseusu ka sayang. (現在我要耙草堆起來。) |
413.Mkmhluluy ku sudu mseusu ka sayang, ki ha malu karat. (現在趁著好天氣我想要耙草堆起來。) |
414.Emphluyuq ku lmpax dudux yayu ka sayang. (我現在要磨尖小刀。) |
415.Hnmuk kulu 5 hngkawas o srawah sayang da. (關過五年的現在出獄了。) |
416.Mkkhmuk sapah ini psixal ka alang hiya sayang. (現在那邊的部落各個都關起門不來往。) |
417.Mnegseesu bi ka laqi na o maahmut sayang da. (他孩子原本很文靜現在變成很隨便了。) |
418.Ini pneghmut mnegaya bi ka rudan ta o ini klai laqi mnbarah sayang. (現代的孩子不知道我們祖先很保守不喜歡隨便亂來的生活。) |
419.Mkmphnang ku tdruy o ungat ayang na do ini hnang. (我想發動車沒有油而不能發動。) |
420.Ini ptahu qhuni asi khngak tahut kana ka jiyun mhapuy sayang da. (現在的人已不再用木柴燒而都改用煤氣煮飯了。) |
421.Smnkiyig ku hyaan o maahngali ku sayang da. (我原住在他隔壁,現在我變成住那一邊。) |
422.Kmnhngras ku matas o smeura ku dhyaan mnatas sayang da. (我厭煩過讀書,現在我羨慕他們了。) |
423.Mndrumut bi tminun o maahngras ttlung ubung sayang da. (原來很認真織布的現在變成了很厭倦摸經軸。) |
424.Tmnhngras ku mkan o tleelu ku bi ka sayang duwa。 (我曾吃膩過現在節制多了。) |
425.Hrngasan uqun ka alang hi sayang. (現在那個部落食物過剩。) |
426.Wada hmuya ka dhnu nii sayang? (他們這些人(只不正直)現在在做什麼?) |
427.Ga ku gmhnu qmpahan mu ka sayang mtbiyax ku balay. (今天我真的很忙,我正在田裡做那個工作。) |
428.Hnuaw ta saman ki da, mnegeuwit ku bi sayang. (讓我們……明天了再做了,我今天特別累。) |
429.Empkhnuk brigan paah sayang ka ayang da. (汽油現在開始會很便宜了。) |
430.Pnhnuk na psbarig knan ka dxgal o sayang na ngalun dha. (他託我便宜賣的地很快被人買走。) |
431.Nhrahu taan ka phpah o mkrung sayang da. (原來U+9C9C艷的花朵現在枯萎了。) |
432.Smhhrahu bi phpah ka smkaway seejiq sayang da. (現在送葬時需要很多U+9C9C艷的花。) |
433.Hrhuan phpah ka sayang. (現在正直艷麗的花季。) |
434.Hmrapas nami rmgrig ni muuyas ka sayang. (現在我們來表演唱歌和跳舞。) |
435.Mnkndux bi o maahrghaw sayang da. (本來很密的現在變成稀少了。) |
436.Mhrgu ku qrul ngalun mu erut sapah ka sayang. (現在我要溜運蛇木拿來蓋屋的柱子。) |
437.Emphrhir ku buji ka sayang. (我現在要磨箭鏃。) |
438.Kmhrhir ku krut mu djima ka sayang. (我現在希望磨鋸竹子的鋸子。) |
439.Knhrhir snalu tama su o ini qnaqih sgsayang. (你爸爸做的銼刀好的不容易壞。) |
440.Dmpthrig hrigan ayang ka qpahun dha. (他們的工作是在加油站。) |
441.Emphrig ku cih ayang tdruy sunan ungat naku da. (我請你加一點油給我,我車子沒油了。) |
442.Empthrig nami hrigan ayang asu skaya ka qpahun nami. (我們的工作是在飛機加油站。) |
443.Gnhrig na ayang tksadu ka pila jiyun na muudus. (他受雇加油所賺的錢是他的生活費。) |
444.Mhrig ku quci babuy hmaan mu bunga ka sayang. (我現在要在種地瓜田裡倒豬糞。) |
445.Mhrngul ku pakung empririh ku pneurung sapah ka sayang. (現在我要拔掛釘更換家的撐木。) |
446.Tmnhru ku layan dmamat ka bitaq sayang. (我到現在一直以綠豆苗來配菜吃。) |
447.Hrii spriq utux binaw qmpahan su ga, knssayang mrana o! (你讓你的田地長昭和草看看,一下子會繁殖喔!) |
448.Nhrus ka qmpahan nami o qmpah nami slaq ka sayang da. (我們的地原來是山坡地現在我們作水田了。) |
449.Hmtul smpuy yudun ka pxaan mu yaku sayang. (今天我整天要塞住水管。) |
450.Smhhtul bi ayang na ka tdruy mu. (我車子的油管經常塞住。) |
451.Thhtul mnarux dara kana ka yami hiya sayang. (我們那裏的人都患了高血壓。) |
452.Gisu nami tmhhtul ayang tdruy mu. (我們正忙著修理我車子阻塞的油管。) |
453.Tmnhtul ku tmqpuji birat laqi ka sayang. (我現在忙著挖孩子的耳屎。) |
454.Tthtul na ayang tdruy o gluq ayang kana baga na. (他經常處理塞油的車滿手都是油污。) |
455.Dmphtur kkshjil dha ini kmdanga laqi ka kykuyuh sayang. (現代的婦女為了不想養育孩子而避孕的人。) |
456.Ini ku pneghuaw ka sayang. (現在我不會口渴。) |
457.Hmnubug ku mhapuy sqmu ka sayang. (我煮的玉米剛加水過。) |
458.Nmalu bi ka laqi na o maahubug mimah sinaw sayang da. (他孩子原本很好現在變成貪酒。) |
459.Aji ku mha qmpah ka sayang mhubug ku pshnuk mhapuy qraqil mirit. (今天我不去工作是我要去加煮軟羊皮的水。) |
460.Huda paru ka Dgiyaq Klbiyun sayang. (奇萊山現在下大雪。) |
461.Gmnhukut ku qwarux ka bitaq sayang. (我一直到現在做藤的拐杖。) |
462.Empthuling ku tmabug paah sayang. (從今天我要開始養狗。) |
463.Wada phuling bbuyu ka alang hini sayang. (今天這個部落讓狗去追趕獵物。) |
464.Mneghulis bi empika ki o ga mtki sayang uri da. (那個很會譏笑跛腳的人,現在也跛腳了。) |
465.Nhulis kana ka ruwan sapah mu o lingis ka sayang da. (我全家原是笑呵呵的現在哭哭啼啼了。) |
466.Ma su ini phuma damat, mkray brigan damat sayang o! (你們怎麼不多種蔬菜,現在蔬菜很貴喔!) |
467.Nii nami mtbiyax bi tmhuma uqun ka sayang. (現在我忙於種植農作物。) |
468.Entgdaya o maahunat sayang da. (原來是北邊,現在變成南邊了。) |
469.Ki bi saw mgHungul ka wada hini sayang. (剛剛路過這邊的好像后努兒。) |
470.Emptmhuqil ku matas ka paah sayang. (從現在我要拼命讀書。) |
471.Mhuqil kana spriq ayug ka karat sayang. (今年天氣使山谷的草全都枯死。) |
472.Mhhuriq wada hini sayang bi ka dapil seejiq nii. (這個人的足跡剛剛走過還很新。) |
473.Mqmpghuriq ku cih hyaan o kla ungat bi uqun na sayang. (我想分一點他的食物,原來他現在也沒有東西吃。) |
474.Hut hut msa rmgrig ka risaw sayang. (現代的年青人以臀部扭腰擺動跳舞。) |
475.Paah laqi asi khthut hari kana ka ggrig knxalan sayang. (現代舞連孩子就扭腰擺動。) |
476.Emphuway ku paah sayang uri da. (我從現在也要慷慨了。) |
477.Mnhuway bi ka seejiq kiya o pusu bsu sayang da. (原來很慷慨的那個人現在非常的吝嗇了。) |
478.Ga su gmhuya ka sayang? (你現在要做什麼?) |
479.Ini pneghuyuq ka hiyi baun mu sayang. (現在我種的南瓜不會尖。) |
480.Nhwinuk ka mnarux mu han o tunux ka sayang da. (我原來的病是腰痛現在是頭痛。) |
481.Pnshwinuk bi ka laqi han, sayang do saw bahat da. (他小時後腰很細,現在像冬瓜一樣粗。) |
482.Nblaiq bi o maaicih meysa sayang da. (原來富有的現在向別人要東西了。) |
483.Ana bitaq sayang maaida ki ka hiya na. (到現在他仍然是那個樣子。) |
484.Seejiq kiya o mnegeida ki ka nuda na ana bitaq sayang. (那人的行為到現在仍然還是一樣。) |
485.Tmnida nami mhuma sibus bitaq sayang ka yami. (我們直到現在仍然種植甘蔗。) |
486.Kneidas keeman sayang o mdka jiyan ka keeman. (今夜的月光使夜間就像白天一樣。) |
487.Mgeidas shiga ka sayang. (今天的月亮像昨天一樣。) |
488.Mnegeidas bi ka 1 idas sayang. (這個月出現月亮的天數很多。) |
489.Mneidas ka shiga o mrulung ka sayang da. (昨天是月光皎潔今夜是烏雲密佈。) |
490.Msneidas nami bsiyaq tnegaan o kla su ha kuung ka sayang. (我們為了等月亮很久沒有升起而吵,原來今夜是黑夜週期。) |
491.Keeman sayang o nangi na mtgeidas do csmanan uri da. (今夜月亮剛出現時也就破曉了。) |
492.Ini pnegeidas ka idas sayang. (這個月的夜月不多。) |
493.Seedasan bi ka sayang o mdka jiyan. (今天的月光像白天一樣。) |
494.Empeimah ku qsiya kacing mu ka sayang. (現在我要讓牛喝水。) |
495.Mnkneinu su ka bitaq sayang? (你一直到現在經過了哪些地方?) |
496.Enuun su smiling emaan ka hrigan ayang tdruy? (加油站的地方你要去問誰?) |
497.Neiril ka hirang mu mnarux o quri narat ka sayang da. (我原來痛的是左肩而現在換右肩了。) |
498.Gmneisil ku sapah lupung mu mniq ka bitaq sayang. (到目前為止我在朋友的家隔一半住。) |
499.Neisu ka mnangal kumay snduray han o, yaku mangal sayang da. (上次是你捉過熊現在換我了。) |
500.Kneisug mu bi qmita ka quyu o ki kuxul mu bi qmrak sayang da. (我原來害怕看的蛇,現在我喜歡抓了。) |
501.Empsteita tnan paah sayang ka hiya. (他從現在開始對我們會很親切。) |
502.Kmnsteita bi han o ini sha sayang da. (過去很親切的現在不親切了。) |
503.Maaita nanak ka hiya sayang da. (他現在已經變成自己人了。) |
504.Kkeiyaw su mgriq tdruy saman o taqi nhari ka keeman sayang. (為了明天開車能清醒今晚要早點睡。) |
505.Asi keiyuk mgagu nanak ka salu isu sayang han. (你現在就只做簫。) |
506.Nkeiyuk bi tahut ka smlii tama sayang hki msa ku. (我期待爸爸現在做的是吹氣筒那該多好。) |
507.Saw skeiyuk mhing ayang prdax ka laqi na. (他的孩子老是吹熄油燈。) |
508.Empteejiyan ku musa mmiyak ka sayang. (今天我晚了一點出外工作。) |
509.Enjiyan ka qpahan mu shiga, keeman ka qpahan mu sayang. (我昨天是做白天,現在是做夜間。) |
510.Knrdax samaw sayang o maajiyan ka keeman. (現代的燈光把夜晚變為白天。) |
511.Mgjiyan ka samaw keeman sayang do gmeuqu msa jiyan ka rudux ni qmqgu. (現代的燈光使夜晚像白天一樣,因此公雞誤以為是白天而啼叫。) |
512.Ini pgjiyan rlungan mnkuung ka sayang. (今天烏雲密佈,白天不像白天。) |
513.Maxal kingal ka hngkwasan mu sayang. (我今年十一歲。) |