PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 單字詳細資料)
 
 
單字
所屬字根
百科類別
maha

- (暫不分類)
中文翻譯
詞性
別喝
lglug(動詞)
回上頁單字列表
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
目前無相關詞語
1.Peemaha su qmbubu ka isu.
   (你不要戴淡色的帽子。)
2.Peemahan na rmisuh ka lukus na.
   (他的衣服染成淡色的。)
3.Peemahaw ta mlukus ka laqi mha matas.
   (我們讓孩子穿淡色的衣服去上學。)
4.Peemahay ta rmisuh matas ka nii.
   (讓我們把這一幅畫畫成淡色的。)
5.Kmtgeasu ku slnguan qsiya mahan kacing.
   (我想要挖水池給牛喝。)
6.Pntgeasu mu slnguan qsiya mahan kacing o yahan rmusaw bowyak.
   (我給牛喝的蓄水池的水被山豬弄濁了。)
7.Tgsuun mu slnguan qsiya mahan kacing ka hini.
   (這個地方我要挖蓄水槽給牛喝。)
8.Teewingi pslumux ka dmahaw rapit.
   (設飛鼠套頸陷阱的間隔要大。)
9.Mkbbaang dgiyaq dmahaw ka baki mu.
   (我祖父沿著山的正面放樹上套頸陷阱。)
10.Nbaax su nhari, ki ha tmaha ka beexun su gaga.
   (你應該趁著草還長不多時你趕快去除草。)
11.Empkbaraw ku dmahaw rapit ka saman.
   (明天我要在上面設套頸陷阱。)
12.Tbragi dmahaw rapit ka isu.
   (你在上方裝設捕捉飛鼠的套頸陷阱。)
13.Gmnbayu ku dgiyaq dmahaw ga, thrngas ku mkan ka rapit.
   (我選在窄小的山上設捉飛鼠的套頸陷阱,捉的飛鼠吃不完。)
14.Nkbgu bi qsurux balay ka mahay ta ska hidaw hki msa ku!
   (我希望中午能喝U+9BDD魚湯!)
15.Kana beyluh o ida tgbgu layan ka malu bi mahan.
   (所有的豆類以綠豆湯比較好吃。)
16.Ima tnbgu ka nii, ma mshaya mahan.
   (這湯的主人是誰,怎麼喝起來很奇怪!)
17.Btaqay ta ribaq ka dmahaw rapit.
   (我們放飛鼠的套頸陷阱到後山的為止。)
18.Laxan su qmpah ka dxgal ga o maha maabrang kana da.
   (那個田地不耕作的話都會長成颱風草。)
19.Qbsyaqi pshada ka sinaw, ki ka malu mahan.
   (釀的酒要久一點這樣比較好喝。)
20.Ini pnegbqbuq ka dndang su qsiya o smmdaruh mahan.
   (你的開水沒有「buq」聲滾熟喝起來半生味。)
21.Nii ku dmahaw rapit yahun su mkan.
   (我在設套頸陷阱捉飛鼠給你吃。)
22.Kkdahaw kana ka dgiyaq ga o kndkaanay ta dmahaw.
   (若要使那山都是套頸陷阱我們一起去設。)
23.Ini namu sai dmahaw do dhganay mu ki da hug?
   (你們不去設套頸陷阱的地方讓我去放好嗎?)
24.Kmgdara ku rudux mahan mu bgu.
   (我想要殺雞煮湯喝。)
25.Msndara nami bgilaq rnbgan sinaw ini tuku mahan.
   (我們因果子狸血酒不夠喝而爭吵。)
26.Gmndaya ku dmahaw rapit.
   (我選在上面設飛鼠陷阱過。)
27.Jyagani dmahaw rapit knan ka risaw su.
   (請你的男孩幫我放套足陷阱。)
28.Dgut isu ka mqrig mahan ta bgu.
   (你把山胡椒磨成我們要喝的湯。)
29.Driay ta dmahaw ka dnhagan na hiya.
   (我們再去他放過套頸陷阱的樹上放。)
30.Kneegaw nhapuy su o pkshiya bi mahan sinaw.
   (你煮的酒麴所釀酒很甜美。)
31.Sknegbalay mu elug dmahaw ka dahaw rapit.
   (我把捕捉飛鼠的捕捉器像開平緩路一樣設置。)
32.Spgbalay dgiyaq ka dmahaw rapit.
   (設置捕捉飛鼠的陷阱是一直線設置。)
33.Gblayan mu dmahaw ka sipaw gaga.
   (我在對面橫著一直線放置陷阱。)
34.Saw mhbuy ka tutu mahan qsiya o lxani ki da.
   (好像會漏的杯子就不要用了。)
35.Gmnhrig sinaw mahan sinaw ka wauwa ga o niqan ka hmrapas hiyaan.
   (在酒店倒酒的小姐有人戲弄她。)
36.Maahrig mahan sinaw ka wauwa o hrpasan dha balay.
   (成為酒店倒酒的小姐,他們常會戲弄。)
37.Mkmhrig ku sqqlit tutu ka sinaw mahaun na o hrgani ku smka sun ku na.
   (我想倒滿杯子的酒給他喝,但他說一半就好了。)
38.Isu laqi kuyuh o iya bi usa sghrig mmahan sinaw hiya ha, brahaw misu.
   (妳一個女孩子,求妳絕不要進到那個酒店倒酒。)
39.Kmahahuy hhulis na ka payi su.
   (你的祖母的笑聲很大。)
40.Maha ku sghungul tama mu, ungat nnaku.
   (我要去依靠我爸爸的利器因我自己沒有。)
41.Hwnika su psdmahaw brah seejiq hug.
   (不要在人的面前伸腰。)
42.Edaaw ta dmahaw ka sipaw gaga.
   (讓我們仍然在對面設飛鼠的套頸陷阱。)
43.Neimah su nanak ka biyuq tlulug, asi su ka pmahan?
   (你應該自己喝葡萄汁,一定要端給你喝嗎?)
44.Maha su lala qsiya ka mtalang.
   (你跑步別喝很多的水。)
45.Mahan mu bgu ka powri qwarux.
   (我把藤心煮成湯喝。)
46.Mahaw nami ka bgu bgiya gaga.
   (我們要喝那黃蜂湯。)
47.Mahay ta cih bgu layan su.
   (你的綠豆湯給我們喝一點。)
48.Malu bi mahan bgu na ka shikuy.
   (絲瓜的湯很好喝。)
49.Pratu mahan nii o nuduh dxgal.
   (這杯子是土燒製的。)
50.Pratu mahan nii o nuduh dxgal.
   (這杯子是土燒製的。)
 
 
 
Flag Counter
總流量:31268人 (自2023/4/25迄今)

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
Host by花蓮縣政府教育處 from 2023
網站維護:Lahang