PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 字根詳細資料)
 
 
字根
百科類別
inu

-(-)
中文翻譯
詞性
(1)

smiling ggimun ni ssaun [問要尋找的或方向]
----------------------------------------------

psping(副詞)
回上頁字根列表
  • 相關的單字
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
目前無相關詞語
1.Endnadas ana inu ka laqi o mdawi.
   (被帶來帶去的孩子會懶惰。)
2.Ga quri inu ka dupan namu?
   (你們的獵場在那一帶?)
3.Seakay ta rmngaw pgkla ga inu ka mnarux o kklaan msapuh.
   (我們用叫痛讓醫生知道哪裡有病好醫治。)
4.Ida su kmneakuy knan ha, mha ta inu hici!
   (你這樣利用我,以後走著瞧!)
5.Ga su mniq alang inu ka isu?
   (你住的部落在那裏?)
6.Lngu su emptealang inu ka isu?
   (你本來要住在哪個部落?)
7.Gnealang su inu ka ina su?
   (你的媳婦從那個部落娶來的?)
8.Kana seejiq ddbahing ga o mnssli paah inu kana?
   (那些懶惰的人從哪裡聚集來的?)
9.Wada inu ka dbais namu da?
   (你們的伴侶都到那裏去了?)
10.Baka misu inu ka isu da.
   (你不是我的對手。)
11.Bnarah su bi inu kida!
   (你哪兒編的話!)
12.Mnda su pbili inu da?
   (你經過那裡被淋濕了?)
13.Nbitaq inu ka ayus rudan o ida ki ka ayus.
   (祖先界線到那裡仍然就是界線。)
14.Pngkbling su inu ka isu?
   (你從哪個出口?)
15.Tnbqlit su tluung inu ka shiga?
   (你昨天在那裏坐著跪下?)
16.Nbqru nak inu ka dqras su ga, lnhlih su bqru seejiq.
   (你臉上的會長肉瘤,是因你譏笑別人長瘤。)
17.Emptbratang smapuh o ga inu sapah na?
   (專醫過敏的醫師家在那裡?)
18.Ga inu sapah na ka ga pbru mqalux?
   (專養黑小豬的人家住哪裏?)
19.Dmptbrutul smapuh o ga inu sapah na?
   (那些專治發腫的家住那裡?)
20.Wada inu ka tnbubul qsiya nii?
   (這個挑水的人去那裏了?)
21.Msndahang ku dhyaan do yahan isu nini! “mha ta inu hici”sun mu.
   (我因他們對我小氣時,我對他說:「等著瞧吧。」)
22.Pnsdaran su pspuhan inu ka qurug su?
   (你在那裏診斷你的腎?)
23.Kmdaung su kgeinu ka wauwa na?
   (他的女孩你要挑那一位?)
24.Tmndawi ku nanak, nkshaya ku inu qrinut.
   (致使我如此困苦是因我懶惰過。)
25.Asi ta tdawin hini ka ita da, mha su nanak inu duri?
   (我們就在這裡成為夥伴了,你還要去那裡?)
26.Kmdeeda ku bi, ga inu ka alang namu?
   (我很想俯視,你們的部落在那裡?)
27.Ana ku ini dgiyal ka sayang han o mha ta inu hici.
   (雖然我現在沒能贏,後會有期。)
28.Pkdgril su smmalu rhngun sapah do mowda inu ka qthur seejiq da.
   (你把房子的門作成窄小那胖的怎麼進去。)
29.Sdgrilaw mu tminu yaku ka wahug brunguy paan laqi.
   (孩子揹背簍的揹帶我來織成小的。)
30.Asi su ka sdgsay do, empeekla su inu ka dmgsay da?
   (一定要替妳理線,妳怎麼會理線呢?)
31.Kmndha ku peeniq ka sunan o wada inu ka 1 pnniqan da?
   (我有分二份給你而一份到哪裡去了?)
32.Musa ana inu o mddha ta ka malu.
   (我們成雙成對去任何地方是比較好。)
33.Endhyaun su ka dupan hi do, maaduk ta inu ka ita da?
   (如果那裏的獵場讓給他們,我們要在那裏打獵了呢?)
34.Mnsa su bitaq inu gmdma smapuh?
   (你去什麼地方求祓醫治惡夢?)
35.Emptdurah qbubu alang hini o ga inu sapah na?
   (這個部落製作亮麗帽子的家住哪裏?)
36.Pneelu mnan o nksha inu tpusu nami sayang.
   (讓我們節儉才有今天的成就。 )
37.Asi ta qeeniq hini ka ita da, mha su inu duri?
   (我們就住在這裡,你還要去那裏呢?)
38.Qneeniq na alang hiya o ini kmusa ana inu da.
   (他喜歡住在那部落就不想去任何地方了。)
39.Mnda su peeru muda inu da.
   (你去那裡染上感冒了。)
40.Tneeru lhang lukus nii o ga inu sapah na?
   (這染衣者的家住那裡?)
41.Ggara su paataqi inu ka ga uqun uwit gaga?
   (那疲憊的四肢張開仰睡的人要送去哪裡睡?)
42.Wada mkgarang ana inu ka hangan su.
   (你的名聲遍及任何地方。)
43.Kkgasil nuqih kana ka siyukun su o empaah inu ka nuqih su?
   (你要編的都是麻繩的話,苧麻纖維要從那裏來呢?)
44.Kkgbalay ka elug su ga, mowda eneinu o sai bi tkeuruy han.
   (你的路若要成平緩,你必須事先去勘察。)
45.Gghak su qmpahan inu ka ghak pajiq?
   (你要把蔬菜種子撒在哪個田地?)
46.Tgghnuk bi brigan sinaw alang hini o ga inu sapah na?
   (這個部落酒賣的比較便宜的是哪一家?)
47.Ensaan su psgirang inu ka bgurah bi limuk ni da?
   (你把這新的鍋子在什麼地方弄銹的?)
48.Tnegsilung ga o klwaan inu hug?
   (這海是屬於那國的海域?)
49.Saw kkgumuk qhuni ka smluun ta o mha ta mangal inu ka qhuni?
   (我們都做木蓋子我們去那裡找木材呢?)
50.Ggutu su inu ka erut sapah gaga?
   (那房子的柱子你要堆積在什麼地方?)
51.Ga inu ka guyuq su o tgsai ku?
   (你的刺腳陷阱在什麼地方告訴我?)
52.Elug su ga, inu ka ppguyuq su knan?
   (你要我在你路上哪個地方設刺腳陷阱?)
53.Manu sun su haya tmhadur mkan, wada inu ki da?
   (你這麼吃的貪得無厭,吃到那裏去了?)
54.Nhangut su lala hari ka bgu kacing, tuku inu ka ga da!
   (你應該煮多一點牛肉湯,那怎麼夠呢!)
55.Ensaan su gmhghug inu ki da qsiya kha nini?
   (這麼多的水你是從那裏打來的?)
56.Mmha su inu o hcii nami kari.
   (你要去那裡一定要留話給我們。)
57.Asi khini ka pspahan su da, mha su inu duri?
   (你就在這裏定居,你還要去那裏呢?)
58.Pdhjiq ka emprngaw, inu bi ka mtlbu taxa namu da!
   (發生爭執時要互相承讓難道你們當中一人不能夠讓嗎!)
59.Emphhjiyal namu inu hbragan seejiq ga?
   (在人群中你們在那裡碰頭呢?)
60.Hnjiyal su inu ka pruxul malu bi ngalan bhniq gaga?
   (你在那裏找到做弓箭最好的U+686C木?)
61.Kmnhlmadan su balay knan o nkshaya su inu ungat ramus.
   (你尊重我是你的姊妹(表、堂)所以你沒有受傷。)
62.Hnglaun su quri inu ka hiya?
   (你要叫他過去哪裡呢?)
63.Dmhnu alang ta hini o wada inu da?
   (在我們村落的那些人到哪裏去了呢?)
64.Hrigun mu inu ka bnaqig smluun su sapah?
   (你要蓋房子的沙子我要倒在那裏?)
65.Ga inu saan su phrinas ?
   (你的廁所在那裏?)
66.Mhhtur ta elug kana do mowda ta inu da?
   (我們互相阻擋道路那我們走哪裡?)
67.Tnhungi bluhing nii o ga inu sapah na?
   (忘記簸箕的這個人家裡在那裡呢?)
68.Ga inu ka sapah su?
   (你家在哪裡?)
69.Eneinu ka saun su qmpah?
   (你要去哪些地方工作?)
70.Kgeinu ka kuxul su?
   (你喜歡哪一個?)
71.Mkneinu su ka isu?
   (你從哪裡來?)
72.Mnkneinu su ka bitaq sayang?
   (你一直到現在經過了哪些地方?)
73.Neinu ka ensaan su pngahi?
   (你曾到哪些地方釣魚?)
74.Skeinu na smiling ka ana na ensaan.
   (他雖然去過那個地方還是問在哪裡。)
75.Smeeinu bi smiling ka seejiq ini kla elug.
   (不知道路的人常常問路。)
76.Teeinu smiling kana ka seejiq?
   (所有的人都問,地點在哪裡?)
77.Tgkeinu ka nnisu o pskryaay ta embanah.
   (你的是哪一個,我們給它標示紅記號。)
78.Iya jiyax tmeinu smiling, asi tqnay knan.
   (不要一直問哪裡,跟著我就對了。)
79.Kmnseisu bi sunan ka wauwa ki o gaga inu da.
   (曾對你很有意的那小姐在那裡了呢。)
80.Teeiyah kmaaguh knan kana do yaa kgeinu ka saun mu o meydang ku da?
   (都邀請我來,我不知道要去哪裡,我搞糊塗了。)
81.Quri inu ka iyangan namu pngusul?
   (你們找蝸牛的地方在那裡?)
82.Alang inu ka nii ?
   (這是哪裡的部落? 這是什麼地方?)
 
 
 

線上流量:2人  , 今日流量:0 人  ,   總流量:1 人

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
網站維護:Lahang