PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 字根詳細資料)
 
 
字根
百科類別
egaw

-(-)
中文翻譯
詞性
(1)

sapuh psinaw [酒麴]
----------------------------------------------

hangan(名詞)
(2)

lnlgan qapur hupiq [蛹浮動狀]
----------------------------------------------

hnigan(形容詞)
回上頁字根列表
  • 相關的單字
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
目前無相關詞語
1.Deegaw su nuda na ka laqi gaga, asi rnggani tmaan an.
   (那孩子的行為你不要隱瞞,就直接對他父親說。)
2.Tayal egaw su, ma su msinaw lala.
   (那麼多酒麴好像你要釀很多的酒。)
3.Dmpteegaw ka lupung na.
   (他的朋友是專作酒麴的。)
4.Kana egeegaw ga o powda kana.
   (那些酒麴全都分享給人。)
5.Empeegaw nnima ka ga su puyun gaga?
   (你在煮的酒麴是誰的?)
6.Gmeegaw ku marig snalu su, yaasa gmhnuk su hari.
   (我只買你做的酒麴,因你賣的便宜。)
7.Gmneegaw ku nengari dha ka yaku.
   (我拿別人剩下來的酒麴。)
8.Gneegaw mu ka 3 sla mu nii.
   (三件男用外套我用酒麴買來的。)
9.Malu karat do asi keegaw ka phdagi han.
   (天氣好的時候就曬酒麴好了。)
10.Kkeegaw su ka ngalun kana alang hini o klala ka snalu su.
   (部落的人都用你的酒麴就作很多。)
11.Kneegaw nhapuy su o pkshiya bi mahan sinaw.
   (你煮的酒麴所釀酒很甜美。)
12.Malu ka sinaw o maaegaw .
   (好酒要看好的酒麴。)
13.Mgeegaw tama mu ka egaw nii.
   (這酒麴像我爸爸的一樣。)
14.Mnegeegaw bi ka seejiq empsinaw.
   (釀酒的人很喜歡酒麴。)
15.Msnegaw nami ini paatgla snalu na.
   (我們為了他作酒麴不發酵而爭吵。)
16.Mteegaw thngay kayu ka egaw na.
   (他的酒麴溢出木製大碗。)
17.Neegaw na o sbgay na knan da.
   (他的酒麴要給我。)
18.Ini pneegaw ka snalu do o huya sun msinaw ki da?
   (不成酒麴如何可以釀酒呢?)
19.Seegaw ka pnsinaw su.
   (你釀的酒用很多酒麴。)
20.Miyah sgeegaw snalu mu ka hiya.
   (他因我做的酒麴來我這裡。)
21.Sgeegaw ka knux na.
   (有酒麴的味道。)
22.Saw skeegaw snalu mu ka lupung mu.
   (我朋友老是要我的酒麴。)
23.Skneegaw na mhapuy ka masu daun do ini paatgla da.
   (他把小米像小糯米煮成的酒麴不會發酵。)
24.Smeegaw bi ka lala psnagun.
   (要釀很多的酒很費酒麴。)
25.Speegaw na mhapuy ka masu nbaqu.
   (他把小糯米煮成酒麴。)
26.Teegaw kana o asi nealu pbgay ka hiya.
   (每個人都在作酒麴只有他等別人給。)
27.Tgeegaw snalu na ka malu knux na.
   (他作的酒麴味道比較好。)
28.Gisu ku tmeegaw empsinaw ku mahun lupung paru.
   (我在製作酒麴要釀酒給我的親家喝。)
29.Tmneegaw ku sinaw payay ka yaku.
   (我製作過酒麴釀米酒。)
30.Tneegaw payay nii o ini kla msinaw masu.
   (這釀米酒的酒麴主人不會釀小米酒。)
31.Tteegaw na o 30 hngkawas sayang da.
   (他已經製作酒麴已經30年的時間了。)
32.Gleegaw ta msa namu o prngagay ta da.
   (你們說要開路,我們就來談談吧。)
33.Geegaw mu han, ki ka yahi mangal da.
   (我先挑好再來拿。)
 
 
 

線上流量:2人  , 今日流量:0 人  ,   總流量:1 人

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
網站維護:Lahang