PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 字根詳細資料)
 
 
字根
百科類別
cici

-(暫不分類)
中文翻譯
詞性
(1)

iya, sun kari quri laqi [不要這麼做(對小孩子的警告語)]
----------------------------------------------

psping(副詞)
回上頁字根列表
  • 相關的單字
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
目前無相關單字
1.Mkmaduk ku bi ka yaku o “yahan cicih”msa ka duma.
   (我很想去追獵,但有人說:「暫緩去。」)
2.Mkmpeakuy ku cicih sunan han, aji mu biyaw prihun wah.
   (我想麻煩你一下(借錢),很快就會還給你的。)
3.Geanan cicih ka mgay, iya asi si kdax hika negay su.
   (不要給得剛剛好,你要多給一點。)
4.Sbaang ku cicih han.
   (我躺一會兒。)
5.Kkbanah na o lawa cicih han.
   (為了使他更紅稍等一下。)
6.Gmbruq ku mimah ka sinaw ga, ini mu tuku ka smcicih mimah da.
   (我「bruq」聲猛喝酒,因小酌對我來說是不夠了。)
7.Iya pmbrqi mimah ka sinaw, scicih mimah.
   (酒別「bruq」猛喝,要一點點的喝。)
8.Cici shaya!
   (不要這樣!)
9.Ana smhuda o ini sa cicis mkbbuyu ka snaw Truku.
   ( 太魯閣族的男子雖然在下雪打獵時也不覺得是被「cis」淋濕。)
10.Dmpscicis nami pshuriq quyux qmpah kdjiyax ka yami.
   (我們是每天冒著雨天工作受「cis」淋溼的人。)
11.Empscicis ta huriq quyux kana ka saman.
   (我們明天全部會冒著雨受「cis」淋濕。)
12.Gcicis nami lukus mrrawa ka qsiya.
   (我們玩水是用來「cis」淋濕衣服。)
13.Gmcicis pshuriq ka quyux.
   (雨會被「cis」淋溼。)
14.Gmncicis ta pshuriq smhmu buan ka laqi han.
   (孩童的時候我們撒尿「cis」淋溼過母親。)
15.Gncicis mu psquyux qmpah ka lukus mu.
   (我的衣服是曾用來冒著雨工作受「cis」淋溼。)
16.Qixan nami paru do asi nami kcicis huriq.
   (我們冒著大雨時我們就被「cis」淋濕了。)
17.Aji su kkcicis huriq o tsasaw ka qmuyux.
   (你為了不要被雨水「cis」淋濕時要躲雨。)
18.Kmncicis hbuy sapah bgus laqi ka bubu mu.
   (我的母親把孩子的「cis」撒尿當作房子漏雨。)
19.Kncicis nami o saw rnqun huriq.
   (我們被「cis」的濕到全身。)
20.Mncicis ku huriq o wada ku mdngu da.
   (我曾「cis」淋溼過已經乾了。)
21.Mnegcicis bi uqun quyux ka seejiq.
   (人淋雨時容易會被「cis」的淋溼。)
22.Msncicis nami quyux misan o msskagul nami ka musa miing bunga.
   ( 我們?了冬天的雨「cis」淋濕而互相推誰要去挖地瓜。)
23.Npscicis su binaw ka misan ga, kasi su pkkran.
   (如果你冬天被「cis」淋濕看看,你馬上就會發抖。)
24.Pcicis plhlah huriq knan ka huling.
   (狗抖動「cis」淋濕淋到我。)
25.Ini pnegcicis mhuriq ana qixan ka mneudus bbuyu.
   (叢林中的動物下雨時不容易被濕淋。)
26.Pnscicis huda ka seejiq o mkla bi quri knskiyan.
   (曾被雪「cis」淋到的人知道有關冷的程度。)
27.Ppcicis bi psluhay muda bbuyu lqian ka rudan.
   (老人藉著「cis」淋溼訓練孩子走入深山。)
28.Kmalu su bi! ini pscicis ka isu ddawi su.
   (你運氣很好!你懶惰的連「cis」淋不到雨。)
29.Wada ptgcicis huriq quyux ka wawa rudux mu.
   (我的小雞因下雨「cis」淋濕而死。)
30.Scicis na lmupus knan ka qsiya.
   (他用水向我「cis」的潑水淋溼。)
31.Smcicis bi ka drmul mgrbu.
   (早晨的露水容易「cis」淋濕。)
32.Laqi ta siida o spcicis ta buan ka shmu.
   (我們孩童時常尿「cis」淋到母親的身上。)
33.Qmuyux do ttcicis kana ka seejiq.
   (下雨時每個人都叫「cis」的淋濕了。)
34.Tcici smagi ka huling su nanak.
   (你用「cit」呼叫你的狗。)
35.Hnilaw su laqi rbnaw o pcsngiya cicih.
   (你給嬰孩蓋被子透氣一點。)
36.“Endaaw cicih hki”msa ku o asi na qjii rmngaw kana da.
   (「應該隱瞞一點」我如此想,他卻把所有的事都抖出來了。)
37.Asi sddmut ka mgay, ma su lu smcicih da.
   (要給就給四條豬背肉,為什麼一點一點地給呢。)
38.Mdrumut bi psspug ana cicih ini bi ptanan bsrat na.
   (他很計較到很認真地去數,一點都不放過。)
39.Mkmpgbing ku cicih sangi su damat mu gbiyan.
   (我想要切一點你的胡瓜當晚餐的菜餚。)
40.Nhana dhuq seejiq ga o peesangay cicih ha.
   (讓剛到的人先休息一下。)
41.Hangas cicih iya hangas paru.
   (咬小口不要咬大口。)
42.Kmnhangas ku cicih nnisu ka shiga.
   (我昨天想取一些你的東西。)
43.Nhgut cicih ka qnthran su binaw, kasi ktradaw ka hnyigan su.
   (若你減肥一點看看你的會很帥的。)
44.Sshlawax na o smtcicih mkan ka wauwa gaga.
   (那小姐為了要變苗條而節食。)
45.Qowta cicih hug ?
   (給我吃一點好嗎?)
46.Iya asi hrahi ka sapah su, lawa cicih han.
   (別馬上拆你的房子,暫緩一下。)
47.Kkmalu rktu su o mahi cicih sinaw.
   (為了你胃好就喝點酒。)
 
 
 
Flag Counter
總流量:26234人 (自2023/4/25迄今)

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
Host by花蓮縣政府教育處 from 2023
網站維護:Lahang