PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 字根詳細資料)
 
 
字根
百科類別
brbar

-(-)
中文翻譯
詞性
(1)

lala bgbaw [很多碎裂]
----------------------------------------------

hnigan(形容詞)
(2)

glu sqhaan [沙啞聲]
----------------------------------------------

hnigan(形容詞)
(3)

hangan kuwi meekan pusu payay [螻蛄蟲(專吃稻米根的蟲)]
----------------------------------------------

hangan(名詞)
回上頁字根列表
  • 相關的單字
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
目前無相關詞語
1.Brbar djima ga o npxan btunux.
   (那些桂竹是被大石壓過而碎裂的。)
2.Kana bbrbar djima ga o malu bi spsrajing mtahu.
   (那些碎桂竹拿來起火非常好。)
3.Kana dbrbar kari ga o mnnarux glu dha.
   (那些聲音沙啞的人是喉嚨生過病的。)
4.Dmbrbar djima ga o snduan qmpah.
   (那些是受雇打碎桂竹的人。)
5.Dmptbrbar djima psrajing dha mtahu ka dhiya.
   (他們是打碎桂竹拿來起火的人。)
6.Ma embrbar hnang uyas su?
   (你的歌聲怎麼會有沙啞聲?)
7.Empbrbar ku djima hhiru ka yaku.
   (我要打碎桂竹拿來照明用。)
8.Empeebrbar pxan qhuni ka djima gaga, hjil isil.
   (那桂竹會被木頭壓碎,把它移到別的地方。)
9.Emptbrbar ku pssli djima ka sayang.
   (今天我專要收集被壓碎的桂竹。)
10.Gbrbar mu waru smapuh ka sapuh nii.
   (這藥是我用來治療喉嚨聲音沙啞的人。)
11.Gmbrbar ku skuy siida, meytaq baga mu ka hungul na.
   (在我壓碎箭竹時,被尖刺刺到我的手。)
12.Gmnbrbar ku djima qnqan bgihur ka shiga.
   (昨天我挑過被颱風吹碎的桂竹。)
13.Gnbrbar mu btakan tksadu o ini ku angal pila na.
   (我打碎麻竹的工資還沒領到。)
14.Endaan bgihur ka djima do asi kbrbar kana.
   (被颱風吹過的桂竹全成為碎裂了。)
15.Aji kkbrbar ka glu su o saani psapuh.
   (為了不使你的喉嚨沙啞那就去治療。)
16.Kmnbrbar embahang kari mu daan ku muda ka dhiya.
   (他們把我感冒的聲音當作是沙啞聲聽。)
17.Knbrbar kari na o ini bi klai embahang.
   (他沙啞的聲音聽不清楚他說的話。)
18.Maabrbar ka kari mu o pnowsa ka glu mu.
   (我喉嚨聲音沙啞是因喉管移植的。)
19.Mgbrbar kari na o ga uqun muda.
   (他聲音沙啞是感冒了。)
20.Mnbrbar ka djima do ini tduwa sdamux ki da.
   (碎裂過的桂竹不能用來蓋屋頂。)
21.Mnegbrbar bi csbtan muda ka glu mu.
   (遇有感冒時我喉嚨容易聲音沙啞。)
22.Msnbrbar nami msluluy ga tmmasu ka yami kuyuh mu.
   (我和妻子因螻蛄吃小米根莖的事發生爭執。)
23.Mtgbrbar pncingan btunux ka dnamux mu.
   (我屋頂露出被落石弄破。)
24.Nbrbar ka glu su binaw, malu msa su?
   (你若喉嚨聲音沙啞看看,你認為是好嗎?)
25.Pbrbar bi hrguan djima ka bbtunux.
   (桂竹滑過石頭上很容易碎裂。)
26.Pnbrbar mu hyaan ka djima nii.
   (這桂竹是我託他打碎的。)
27.Ini pnegbrbar glu na mlawa o bhangan ana thiyaq.
   (喉嚨聲音沒有沙啞的人呼喊起來很遠也聽得清楚。)
28.Iya sgbrbar ddaun mu brbar, brbari nanak.
   (別依賴我要打碎的,你自己去打碎。)
29.Saw nami skbrbar djima hhiru keeman.
   (我們老是打碎桂竹作為晚上照明。)
30.Sknbrbar uyas tama mu embahang ka uyas tama su.
   (你父親沙啞的歌聲當作是我父親沙啞的聲音。)
31.Smbrbar bi djima ka smungu djima.
   (用桂竹來催火需要很多碎裂的桂竹。)
32.Spbrbar na knan ka djima na.
   (他叫我把他的桂竹打碎。)
33.Mha ku tmbrbar ga tmabuk payay mu.
   (我專去弄死在危害我稻米的螻蛄蟲。)
34.Tmnbrbar nami o wada hi kana jiyax.
   (我們用很多時間弄死螻蛄蟲過。)
35.Tnbrbar djima ga o wada ngangut.
   (那打碎桂竹的人上廁所去了。)
 
 
 

線上流量:2人  , 今日流量:0 人  ,   總流量:1 人

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
網站維護:Lahang