PusuPatasKariTruku
太魯閣族語線上簡易字典查詢系統(文字版)

 
 
(你好!你現在的位置:查詢> 單字詳細資料)
 
 
單字
所屬字根
百科類別
shjil

- (暫不分類)
中文翻譯
詞性
把……移
lglug(動詞)
回上頁單字列表
  • 相關的詞語
  • 相關的句子
目前無相關詞語
1.Smeamih quwaq na mhaal mshjil ka baki mu ga, jyagan mu da.
   (我祖父歪著嘴扛重物時,我就幫他了。)
2.Emhanay su pphaal mshjil ka swayi su snaw.
   (不要讓你的弟弟歪著嘴扛重物。)
3.Embiyax bi mapa mshjil ka risaw su.
   (你兒子很有力量揹重物。)
4.Mshjil ka napa na.
   (他揹的很重。)
5.Sknapa na lhkah ka mshjil.
   (他把重物當作輕的東西揹。)
6.Paanay ta ha ka napa kuyuh ga mshjil.
   (讓我們幫懷孕的婦女揹她的東西。)
7.Ppearay uwit psluhay paapa mshjil knan ka tama.
   (我爸爸讓我揹重物磨練刻苦耐勞。)
8.Bbawanay su dowras paapa mshjil ka wauwa.
   (不要讓女孩走懸崖時背重物。)
9.Npaan mu mshjil napa o asi qbbruq ka hirang.
   (我背得很重的東西使肩膀起水泡了。)
10.Tkbeyhuy mapa mshjil.
   (彎著身體背重物。)
11.Sknbglaw na lhkah ka mshjil.
   (他把重的東西當作是輕輕的撬起。)
12.Snegbisi mu qmita ka kuyuh ga mshjil uqun muda.
   (我把懷孕感冒看作是得浮腫病。)
13.Ttbiyax na quri mshjil o nhiya kiya.
   (他對載重的東西是他的專長。)
14.Kkbklit na mapa o ppai mshjil.
   (如果使他彎腰揹東西,就讓他揹重的。)
15.Ini pnegbklit mapa mshjil ka hiya.
   (他不適合彎腰揹重物。)
16.Wada ptgbklit aapa na mshjil ka lupung mu.
   (我朋友因彎腰揹重物而死。)
17.Bitaq na sknbklit mapa knshjil.
   (他揹重物一直到彎了腰。)
18.Tgbklit mapa mshjil ga ka kuyuh mu.
   (那比較彎腰揹重物的是我妻子。)
19.Tbklita su paapa mshjil kuyuh ga srjingan.
   (不要使剛懷孕的妻子彎著腰揹重物。)
20.Tbklitaw ta psluhay paapa mshjil ka laqi snaw.
   (我們讓男孩子學習彎腰揹重物。)
21.Tbkltanay su paapa mshjil ka rudan.
   (你別讓父母彎著腰揹重物。)
22.Tbkltani paapa embrax hwinuk ka tgshjil bi gaga.
   (那最重的就讓腰力強的人來揹。)
23.Mkmsbrakaw ku bi o mshjil ka hiyi mu.
   (我很想跳越但我身體很重。)
24.Ini pnegsbrakaw ka mshjil hiyi seejiq.
   (身體重的人不會跳越。)
25.Brkganay su pstaril ka kuyuh ga mshjil.
   (你不要讓有身孕的妻子跳越。)
26.Mkmbubu bi ka kuyuh ini shjili na.
   (那未懷孕的婦女很想作母親。)
27.Spbukuy na paapa laqi ka mshjil napa.
   (他把重物給他孩子揹。)
28.Iya tbkuyi paapa mshjil ka kuyuh ga shjilan.
   (不要讓懷孕的妻子揹重物。)
29.Tbkyanay su ha paapa ka mshjil nii.
   (你不要把這重物讓他揹。)
30.Dmcix mapa mshjil kana ka seejiq mqeepah.
   (工人揹重物都會發出「cix」出力的語氣。)
31.Empcix ku mapa mshjil steetu sipaw ga saman.
   (明天我要在對面上坡揹重物會發出「cix」出力語氣。)
32.Gcix mu pgkla ka knshjilan.
   (我用「cix」語氣表示重量。)
33.Gmncix ku mapa mshjil paah bilaq ka yaku.
   (我從小就揹著重物發出「cix」出力語氣。)
34.Kkcix su mapa mshjil o sluhay bi.
   (你要「cix」揹重物就必須要練習。)
35.Mnegcix nami bi mapa mshjil steetu kana.
   (我們爬坡揹重物都會發出「cix」出力的語氣。)
36.Msncix ku knshjilan napa, mkslagu ka hiya.
   (我為了「cix」揹重物他沒揹任何東西而爭吵。)
37.Pncix ku psluhay paapa mshjil tama mu paah laqi ka yaku.
   (我從小就被父親訓練揹重物發出「cix」力語氣。)
38.Wada ptgcix knshjilan nhaal ka seejiq kiya.
   (那個人因扛重物而發出「cix」出力的語氣而死。)
39.Skncix na mshjil phlan ka lhkah bi phlan.
   (他扛輕的東西像扛重的東西發出「cix」出力的語氣一樣。)
40.Smtcix bi phlan ka mshjil.
   (扛重的東西很會發出「cix」出力的語氣。)
41.Emeima ka tmncix mhaal mshjil paah bilaq?
   (從小發出「cix」出力語氣揹負重物的是誰呢?)
42.Cixan ku na psluhay mshjil ka tama.
   (父親讓我磨練揹重物到發出「cix」出力語氣。)
43.Tndaqut tdruy daqut nii o ki kana stmaan dha dmaqut mshjil.
   (這吊車的主人都是他們僱來吊重物。)
44.Dmaung ku siida, mqsuqi mshjil do msilaq ka daung da.
   (當我勾的時候,因太重而勾子裂開了。)
45.Dmdaung mshjil ka qpahun dha.
   (他們的職業是吊勾重物。)
46.Aji tduwa sdaung mshjil ka daung nii.
   (這勾子不能勾住重物。)
47.Iya sdrhqani powda elug ka kuyuh ga mshjil.
   (不要讓孕婦在路上摔倒。)
48.Brax na o skndulus na lhkah ka mshjil.
   (他的力量把重的拉成輕的一樣。)
49.Mshjil bi ka spdulus na knan.
   (他把最重的讓我拉。)
50.Dmpteegu mapa mshjil ga o luhay dha.
   (那些背負很重的人已經習慣。)
51.Aji empsgeegu mapa mshjil ka yaku.
   (我不要背很重的東西。)
52.Mkmbtraw ku bi o asi ku lu shjilan da.
   (我想負氣離家,但我已經有身孕了。)
53.Ini bi pbtraw ina ga mshjil ka rudan Truku.
   (太魯閣老人絕不會讓懷孕的媳婦負氣離家。(忌諱))
54.Sbtraw su ka knshjil su o yaa su aji empgrahuq laqi?
   (妳懷孕時負氣離家不會讓你嬰兒夭折嗎?)
55.Btragun su ka knshjilan su o mqita su laqi?
   (懷孕負氣離家,你會保住孩子嗎?)
56.Ma su speepix paapa laqi ka mshjil bi napa?
   (為什麼叫孩子背重物?)
57.Pxani paapa lqian ka mshjil napa gaga.
   (那重的讓孩子揹。)
58.Tgeeran bi bngu hirang ga o nhaal na mshjil.
   (他因扛重物使凸肩。)
59.Saw skgabul mshjil paapa na knan ka tama mu.
   (我爸爸老是裝重的給我揹。)
60.Gbula su mshjil ka aapa laqi.
   (孩子要揹的不要裝重的。)
61.Pggiun mu ka kuyuh mu ga mshjil.
   (我不要讓我有身孕的太太揹東西。)
62.Pggaanay ta msa ku o hiya ka tgeeluk mapa mshjil.
   (我想不讓他揹但他搶著揹重的東西。)
63.Emptgat dmijil mshjil brax na ka hiya.
   (他有力量地很快舉起重物。)
64.Kkgat ta mapa mshjil napa o asi ka smnluhay.
   (我們為了要快速地揹重物必須接受訓練。)
65.Sknegat na dmijil lhkah ka mshjil.
   (他把重物當作輕的快速舉起。)
66.Mk9 idas knshjilan ka kuyuh do ki ka mgdurug da.
   (懷孕九個月的婦女就生產了。)
67.“empgkala ku sunan biyax paan mshjil” msa su o knbiyax wah!
   (你說你會揹的比我重那就加油喔!)
68.Psgmranganay su bi ka daan mapa mshjil.
   (揹重物要走的路不要做土牆。)
69.Tthaqul na mapa mshjil o wada ptgbrah mnarux da.
   (他因常常搬運重物而得肺病。)
70.Nharis tmabuy ka elug su, ki ka malu paan ana mshjil napa.
   (你的路應該往下斜坡,揹任何重物比較好走。)
71.Hrisan pstabuy gmeelug ka malu paan mshjil napa.
   (開斜下坡的路比較好揹重物。)
72.Spshas na mapa mshjil steetu do mnarux ka brah na da.
   (肺病是因他揹重東西上坡喘氣而得。)
73.Hshasay su mapa mshjil steetu ka brah su knrtan.
   (你動過胸腔手術不要上坡喘氣揹重的東西。)
74.Tnhaut napa nii o embiyax bi ppaan mshjil.
   (捆緊這貨物的人很有力氣揹重物。)
75.Hwadanay su paapa mshjil ka wauwa.
   (別讓女孩綑緊揹重的東西。)
76.Hwadani paapa risaw mu ka mshjil bi gaga.
   (給我男孩子揹那綑緊很重的東西。)
77.Knthici na o ana kuyuh mshjil tweela hyaan.
   (他走的慢連懷孕的婦女還走在他前面。)
78.Hhqanay su mhulis ka ga uqun uwit mnapa mshjil.
   (你別對背重物而勞累的人「hiq」的笑。)
79.Shjil mu mgul ka kacing o ungat uqan ka hini da.
   (我把牛移走是這裏沒有草可吃了。)
80.Knhrgu sunu hiya o ungat daan mapa mshjil.
   (那邊坍方滑動的地不能背重的東西通過。)
81.Ghrinas mu dhyaan knshjilan ka napa mu.
   (我揹的重量要超過他們。)
82.Hrsanay su pqeepah ka kuyuh ga msleilu mshjil.
   (別讓快生產的孕婦在陡坡地工作。)
83.Dmphtur kkshjil dha ini kmdanga laqi ka kykuyuh sayang.
   (現代的婦女為了不想養育孩子而避孕的人。)
84.Emphtur ku aji mu kshjil ka yaku da.
   (我要避孕了。)
85.Mkmphtur kshjil na ka kuyuh su uri o mkla su?
   (你的妻子也想避孕你知道嗎?)
86.Pnhtur ku ka yaku do 3 hngkawas ini ku kshjil da.
   (我結紮之後我已經三年不懷孕了。)
87.Emphukut ku ka mapa mshjil napa.
   (我拿著拐杖背負重物。)
88.Smhhukut bi ka mapa mshjil.
   (揹重物需要拐杖來支撐。)
89.Tghuriq bi mring ga o mnapa mshjil napa.
   (那個渾身流著汗水的是背了重物。)
90.Smhhwinuk bi mapa ka mshjil napa.
   (重的東西很需要用腰力。)
91.Hrwsanay su qmpah ka kuyuh ga mshjil.
   (不要讓懷孕的婦女工做到喘氣。)
92.‘ih’, ‘ih’msa mapa mshjil.
   (揹重的東西發出「ih」聲。)
93.Rmurul su dmijil ga, iya peerlani ka tgshjil na.
   (妳要提兩個,重的不要用左手提。)
94.Kkeiyah na nhari ka gdurug su o iya pruway mtaqi ka mshjil su han.
   (你生產要順利在你懷孕期間不要一直睡覺。)
95.Dmjijil mshjil ga o pjili mshjil kiya!
   (那些能提重的人就讓他提重吧!)
96.Mgjijil su knshjil djilun na ka hiya.
   (他提的重量跟你提的一樣。)
97.Mnegjijil bi mshjil ka risaw su.
   (你的男孩子很喜歡提重的東西。)
98.Wada ptgjijil mshjil mnarux brah ka lupung na.
   (他的朋友因提重的東西而患嚴重的肺病。)
99.Sknjijil na lhkah ka mshjil.
   (他把重的當作輕的來提。)
 
 
 
Flag Counter
總流量:30077人 (自2023/4/25迄今)

版權宣告 Copyright (C)2014 All rights reserved.花蓮縣秀林鄉公所
Host by花蓮縣政府教育處 from 2023
網站維護:Lahang